Szótár
Angol - Vietnámi
Latest
ˈleɪdɪst
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
mới nhất, gần đây, cuối cùng
Latest jelentései vietnámiul
mới nhất
Példa:
This is the latest smartphone on the market.
Đây là chiếc smartphone mới nhất trên thị trường.
Have you seen the latest news?
Bạn đã xem tin tức mới nhất chưa?
Használat: informalKontextus: Used to describe something that is the most recent in time or development.
Megjegyzés: This meaning is commonly used in everyday conversation, especially when discussing technology, news, or trends.
gần đây
Példa:
I have been busy with my latest project.
Tôi đã bận rộn với dự án gần đây của mình.
The latest updates on the project are promising.
Các cập nhật gần đây về dự án rất hứa hẹn.
Használat: formal/informalKontextus: Used to refer to events, updates, or information that have occurred recently.
Megjegyzés: This use is versatile and can be applied in both casual and formal situations, often related to work or personal projects.
cuối cùng
Példa:
This is the latest version of the software.
Đây là phiên bản cuối cùng của phần mềm.
The latest findings will be published soon.
Các phát hiện cuối cùng sẽ được công bố sớm.
Használat: formalKontextus: Used in a more formal context, often in academic or technical discussions.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the final state of something, indicating that no further updates are expected.
Latest szinonimái
most recent
Most recent refers to the latest or newest in a series of events or updates.
Példa: The most recent update on the project was shared yesterday.
Megjegyzés: Most recent is a slightly more formal synonym for latest, often used in written or professional contexts.
newest
Newest indicates something that has been introduced or created recently, making it the most recent.
Példa: The newest version of the software includes several improvements.
Megjegyzés: Newest emphasizes the idea of being newly introduced or created, similar to latest but with a focus on novelty.
up-to-date
Up-to-date means having the latest information or knowledge about a particular subject.
Példa: Make sure you have the up-to-date information before making a decision.
Megjegyzés: Up-to-date specifically refers to being current or having the most recent information, often used in contexts where accuracy and timeliness are crucial.
recent
Recent refers to something that has happened or been done not long ago.
Példa: We discussed the recent developments in the industry during the meeting.
Megjegyzés: Recent is a more general synonym for latest, indicating events or occurrences that have taken place in the near past.
Latest kifejezései, gyakori szókapcsolatai
the latest
Refers to the most recent information or updates on a particular topic.
Példa: Have you heard the latest news about the project?
Megjegyzés: The term 'the latest' specifically emphasizes the newest or most current information, whereas 'latest' alone may be used in a more general sense.
stay up to date
To remain informed about the most recent developments or changes.
Példa: It's important to stay up to date with the latest technology trends.
Megjegyzés: This phrase suggests actively keeping oneself informed, whereas 'latest' may simply refer to what is most recent without the implication of staying informed.
hot off the press
Indicates something that has just been printed or published and is very current.
Példa: I have the hot-off-the-press report ready for the meeting.
Megjegyzés: This phrase conveys a sense of immediacy and freshness, often used in a journalistic or publishing context.
cutting-edge
Refers to the latest or most advanced stage of development in a particular field.
Példa: Their company is known for its cutting-edge technology solutions.
Megjegyzés: While 'latest' generally denotes what is most recent, 'cutting-edge' emphasizes being at the forefront of innovation and advancement.
up-to-the-minute
Means information that is the most current and has been updated very recently.
Példa: The up-to-the-minute weather forecast helped us plan our outdoor event.
Megjegyzés: This phrase stresses the timeliness and accuracy of the information, indicating that it is as current as possible.
brand new
Describes something that has never been used before and is completely new.
Példa: I just got a brand new laptop for work.
Megjegyzés: While 'latest' can refer to something new, 'brand new' specifically emphasizes that the item is completely new and unused.
state-of-the-art
Refers to the most advanced and modern technology or equipment available.
Példa: The hospital has state-of-the-art medical equipment.
Megjegyzés: Similar to 'cutting-edge,' 'state-of-the-art' emphasizes being at the forefront of technological advancements.
Latest hétköznapi (szleng) kifejezései
Freshest
Freshest refers to the newest or most recent information or updates on a topic.
Példa: Have you heard the freshest gossip about the new movie?
Megjegyzés: Freshest emphasizes the newness and immediacy of the information.
Trending
Trending is used to describe something that is currently popular or widely discussed.
Példa: I just checked out the trending news on social media.
Megjegyzés: Trending often implies popularity and widespread interest beyond just being the latest.
Newfangled
Newfangled describes something new, often in a complex or unfamiliar way.
Példa: I can't keep up with all these newfangled gadgets kids are using these days.
Megjegyzés: Newfangled carries a slightly old-fashioned or skeptical tone towards modern innovations.
Fresh
Fresh is used to describe something new, cool, or innovative.
Példa: Check out these fresh beats I just discovered!
Megjegyzés: Fresh conveys a sense of excitement and novelty alongside being just the latest.
Latest and Greatest
Latest and Greatest refers to the newest and most updated version of something, often used to highlight superiority.
Példa: Have you seen the latest and greatest technology in smartphones?
Megjegyzés: Latest and Greatest implies not only being the newest but also the best or most advanced.
Latest - Példák
The latest news from the front lines is not good.
Tin tức mới nhất từ các mặt trận không tốt.
Have you seen the latest episode of your favorite TV show?
Bạn đã xem tập mới nhất của chương trình truyền hình yêu thích chưa?
I need to buy some fresh ingredients for the latest recipe I found online.
Tôi cần mua một số nguyên liệu tươi cho công thức mới nhất mà tôi tìm thấy trên mạng.
Latest nyelvtana
Latest - Melléknév (Adjective) / Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative)
Szótári alak: late
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): later
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): latest
Melléknév (Adjective): late
Határozószó (Adverb): late
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
latest 2 szótagot tartalmaz: lat • est
Fonetikus írás: ˈlā-təst
lat est , ˈlā təst (A piros szótag a hangsúlyos)
Latest - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
latest: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.