Szótár
Angol - Vietnámi

Programme

ˈprəʊɡram
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

chương trình, kế hoạch, phần mềm, chương trình giảng dạy, đề án

Programme jelentései vietnámiul

chương trình

Példa:
I need to check the schedule for the conference programme.
Tôi cần kiểm tra lịch trình cho chương trình hội nghị.
The television programme starts at 8 PM.
Chương trình truyền hình bắt đầu lúc 8 giờ tối.
Használat: formal/informalKontextus: Used in contexts involving events, schedules, or broadcasts.
Megjegyzés: This is the most common meaning and can refer to any organized set of activities, whether for entertainment or educational purposes.

kế hoạch

Példa:
We have a new training programme for employees.
Chúng tôi có một kế hoạch đào tạo mới cho nhân viên.
The government has announced a programme to improve public health.
Chính phủ đã công bố một kế hoạch để cải thiện sức khỏe cộng đồng.
Használat: formalKontextus: Commonly used in business, governmental, or organizational contexts.
Megjegyzés: In this sense, 'programme' emphasizes planned actions or initiatives aimed at achieving specific goals.

phần mềm

Példa:
I need to install the new software programme on my computer.
Tôi cần cài đặt phần mềm mới trên máy tính của mình.
This programme helps you edit photos easily.
Chương trình này giúp bạn chỉnh sửa ảnh một cách dễ dàng.
Használat: formal/informalKontextus: Used in technology and computing.
Megjegyzés: In this context, 'programme' refers to computer software or applications.

chương trình giảng dạy

Példa:
The school has updated its educational programme.
Trường đã cập nhật chương trình giảng dạy của mình.
This university offers a rigorous academic programme.
Đại học này cung cấp một chương trình học thuật nghiêm ngặt.
Használat: formalKontextus: Used primarily in educational contexts.
Megjegyzés: This meaning refers specifically to a set curriculum or course structure in educational institutions.

đề án

Példa:
The environmental programme aims to reduce waste in the city.
Đề án môi trường nhằm giảm chất thải trong thành phố.
They launched a new programme for urban development.
Họ đã khởi động một đề án mới cho phát triển đô thị.
Használat: formalKontextus: Used in project management and development contexts.
Megjegyzés: In this context, 'programme' refers to a detailed plan or project aimed at achieving a specific outcome.

Programme szinonimái

program

A program is a planned series of events or activities, often for entertainment or education.
Példa: The television program starts at 8 PM.
Megjegyzés: The term 'program' is commonly used in American English, while 'programme' is more common in British English.

schedule

A schedule is a plan that gives the times at which events are intended to happen.
Példa: What's the schedule for tomorrow's program?
Megjegyzés: While 'programme' refers to a planned series of events, 'schedule' focuses more on the timing and order of those events.

agenda

An agenda is a list of items to be discussed or done at a meeting or event.
Példa: The agenda for the conference includes several keynote speakers.
Megjegyzés: An agenda specifically refers to a list of items to be addressed, while a program or programme may include a broader range of activities.

Programme kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Programme of events

Refers to a schedule or series of planned activities or performances.
Példa: The museum has a diverse programme of events throughout the year, including workshops and lectures.
Megjegyzés: In this context, 'programme' refers to a planned series of events or activities, rather than a software program.

TV programme

Refers to a television show or broadcast.
Példa: I enjoy watching my favorite TV programme every evening.
Megjegyzés: In this context, 'programme' specifically refers to a television show, not a software program.

Programme of study

Refers to a structured course of academic study or curriculum.
Példa: The university offers a comprehensive programme of study in business administration.
Megjegyzés: Here, 'programme' denotes a structured academic course, not a software program.

Programme manager

Refers to a person who manages and coordinates a set of related projects or activities.
Példa: The programme manager is responsible for overseeing the completion of all project deliverables.
Megjegyzés: In this case, 'programme' indicates a managerial role, not a software program.

Programme evaluation

Refers to the assessment and analysis of the effectiveness and outcomes of a program or project.
Példa: The organization conducted a thorough programme evaluation to assess the impact of its initiatives.
Megjegyzés: In this instance, 'programme' relates to assessing the success of a specific initiative, not a software program.

Programme implementation

Refers to the process of putting a plan or project into action.
Példa: The team is focused on programme implementation to ensure the project is executed according to plan.
Megjegyzés: Here, 'programme' refers to carrying out a plan or project, not developing software.

Programme budget

Refers to the financial plan or allocation of resources for a specific program or project.
Példa: The finance department is working on finalizing the programme budget for the upcoming fiscal year.
Megjegyzés: In this context, 'programme' denotes the financial aspect of a project, not a software program.

Programme hétköznapi (szleng) kifejezései

Programmed

When someone is 'programmed' for something, it means they are ready or prepared for a specific activity or event.
Példa: I'm totally programmed for a movie night tonight.
Megjegyzés: The slang term emphasizes being mentally or emotionally ready rather than having a schedule prepared.

Programme down

To 'programme down' commonly means to jot down or write out ideas, notes, or plans in a concise manner.
Példa: Let's programme down some ideas for the presentation.
Megjegyzés: This slang term conveys a more casual and informal way of articulating the act of writing or documenting.

Reprogramme

In spoken language, 'reprogramme' is often used to mean revising, adjusting, or changing plans or strategies.
Példa: I need to reprogramme our marketing strategy for the new campaign.
Megjegyzés: The term implies making modifications to existing plans rather than creating something entirely new.

Programmed in

'Programmed in' is used to indicate that someone is scheduled or included in a particular event or activity.
Példa: She's programmed in for a coffee catch-up this afternoon.
Megjegyzés: This slang term highlights the act of being included or scheduled rather than just planning.

Unprogrammed

When something is 'unprogrammed', it means that it is not scheduled or planned, providing flexibility for impromptu activities.
Példa: I have an unprogrammed day tomorrow, so let's meet up!
Megjegyzés: This term contrasts with a structured or scheduled day, emphasizing spontaneity and lack of fixed plans.

Programmed out

'Programmed out' signifies being mentally exhausted or overwhelmed due to extensive planning, work, or activities.
Példa: I'm completely programmed out after that hectic week.
Megjegyzés: The term conveys a sense of being mentally drained from excessive organizing or scheduling.

Programme - Példák

The programme starts at 8 pm.
Chương trình bắt đầu lúc 8 giờ tối.
We need to create a new programme for the conference.
Chúng ta cần tạo một chương trình mới cho hội nghị.
He is studying computer programming.
Anh ấy đang học lập trình máy tính.

Programme nyelvtana

Programme - Főnév (Noun) / Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass)
Szótári alak: programme
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): programmes
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): programme
Ige, múlt idő (Verb, past tense): programmed
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): programming
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): programmes
Ige, alapalak (Verb, base form): programme
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): programme
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
programme 2 szótagot tartalmaz: pro • gramme
Fonetikus írás:
pro gramme , (A piros szótag a hangsúlyos)

Programme - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
programme: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.