Szótár
Angol - Kínai
About
əˈbaʊt
Rendkívül gyakori
100 - 200
100 - 200
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
关于, 大约, 到处, 转身, 关于...的情况
About jelentései kínaiul
关于
Példa:
This book is about history.
这本书是关于历史的。
We talked about the project.
我们谈论了这个项目。
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to indicate the subject of discussion or writing.
Megjegyzés: Commonly used in both spoken and written contexts.
大约
Példa:
I will arrive at about 5 PM.
我大约在下午5点到达。
There were about twenty people at the party.
聚会上大约有二十人。
Használat: InformalKontextus: Used to indicate an approximate number or time.
Megjegyzés: Often used in casual conversation.
到处
Példa:
I looked for you about the house.
我在家里到处找你。
There are flowers growing about the garden.
花园里到处都有花。
Használat: InformalKontextus: Used to indicate a general location or area.
Megjegyzés: Can convey a sense of being scattered or widespread.
转身
Példa:
He turned about to face her.
他转身面对她。
She looked about in confusion.
她转身四处张望,感到困惑。
Használat: Formal/InformalKontextus: Used to indicate turning or changing direction.
Megjegyzés: Less common in everyday use but still valid.
关于...的情况
Példa:
What is your opinion about the situation?
你对这个情况有什么看法?
There are many rumors about the event.
关于这个事件有很多谣言。
Használat: FormalKontextus: Used to inquire or discuss opinions on a particular issue.
Megjegyzés: Useful in formal discussions or debates.
About szinonimái
Approximately
Approximately means close to an exact number or time but not exactly.
Példa: The meeting will start at approximately 3:00 PM.
Megjegyzés: Approximately implies a degree of estimation or uncertainty.
Around
Around means in the vicinity of a particular number or time.
Példa: There were around 50 people at the event.
Megjegyzés: Around is more informal than 'about'.
Roughly
Roughly means in an approximate or imprecise manner.
Példa: The project will take roughly two weeks to complete.
Megjegyzés: Roughly suggests a lack of exactness or precision.
Concerning
Concerning means relating to or about a particular subject.
Példa: I have some information concerning the upcoming changes.
Megjegyzés: Concerning is more formal and can imply a deeper connection or involvement.
Regarding
Regarding means concerning or with respect to a particular matter.
Példa: Please provide more details regarding the issue.
Megjegyzés: Regarding is often used in formal or professional contexts.
About kifejezései, gyakori szókapcsolatai
About time
This phrase is used to express that something should have happened sooner or is long overdue.
Példa: It's about time you finished your homework.
Megjegyzés: The phrase 'about time' emphasizes the sense of urgency or necessity for something to happen.
How about
This phrase is used to make a suggestion or propose an idea.
Példa: How about going to the movies tonight?
Megjegyzés: The phrase 'how about' introduces a suggestion or proposal for consideration.
About face
This phrase means a complete change in opinion, direction, or attitude.
Példa: The company made an about face on their marketing strategy.
Megjegyzés: The phrase 'about face' denotes a drastic and sudden change, often in a complete opposite direction.
Be about to
This phrase indicates that something is going to happen very soon.
Példa: I am about to leave for the airport.
Megjegyzés: The phrase 'be about to' emphasizes the imminent or immediate nature of an action or event.
What's that about?
This phrase is used to ask for an explanation or clarification about something that has been said or done.
Példa: He said he was quitting his job. What's that about?
Megjegyzés: The phrase 'what's that about' seeks more information or context regarding a specific topic or situation.
Bring about
This phrase means to cause something to happen or be the reason for a particular outcome.
Példa: The new policy brought about positive changes in the company.
Megjegyzés: The phrase 'bring about' implies being the instigator or catalyst for a specific result or change.
On/about the same page
This phrase means to have a shared understanding or agreement on a particular issue or topic.
Példa: We need to make sure everyone is on the same page about the project timeline.
Megjegyzés: The phrase 'on/about the same page' emphasizes the importance of alignment and mutual comprehension among individuals or groups.
About hétköznapi (szleng) kifejezései
All about
Used to describe someone's main focus or the thing they are most interested in.
Példa: She's all about helping others.
Megjegyzés: It emphasizes complete dedication or focus on something, unlike the general use of 'about' to indicate a topic or surrounding circumstances.
What about
Used to suggest or ask for ideas or opinions on a particular topic or action.
Példa: What about going to the beach this weekend?
Megjegyzés: It is a more specific way to inquire or propose compared to just using 'about'.
Roundabout
Refers to a indirect or circuitous route or method of doing something.
Példa: We took a roundabout way to get to the park.
Megjegyzés: It implies a longer or more convoluted path compared to the straightforward use of 'about' to indicate location or approximation.
Up and about
Describes someone who is active and moving around after a period of rest or inactivity.
Példa: After a good night's sleep, he was up and about early in the morning.
Megjegyzés: This slang phrase highlights a state of being active or energetic, differing from the general concept of 'about' that denotes spatial relation or approximation.
How about that
An informal expression used to show surprise, amazement, or to draw attention to a particular event or situation.
Példa: How about that game last night, huh?
Megjegyzés: It serves as an exclamatory phrase to express shock or amazement, diverging from the typical use of 'about' to discuss a topic or issue.
Runaround
Refers to being misled or given evasive answers when seeking information or resolution.
Példa: I'm tired of getting the runaround every time I call customer service.
Megjegyzés: It conveys the idea of being deceived or given the runaround, contrasting with the original use of 'about' to denote a subject or proximity.
Horsing around
Describes playful or silly behavior, often not being serious.
Példa: The kids were horsing around in the backyard.
Megjegyzés: This phrase denotes engaging in playful activities, unlike the general use of 'about' to indicate the subject of discussion or approximation.
About - Példák
I am talking to my friend about the movie we watched last night.
我正在和我的朋友谈论我们昨晚看的电影。
She is writing an article about climate change for her school project.
她正在为她的学校项目写一篇关于气候变化的文章。
They are having a discussion about their plans for the weekend.
他们正在讨论关于周末的计划。
We had a conversation with our teacher about the upcoming exam.
我们和老师进行了关于即将到来的考试的对话。
About nyelvtana
About - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: about
Ragozások
Melléknév (Adjective): about
Határozószó (Adverb): about
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
About 1 szótagot tartalmaz: about
Fonetikus írás: ə-ˈbau̇t
about , ə ˈbau̇t (A piros szótag a hangsúlyos)
About - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
About: 100 - 200 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.