Szótár
Angol - Kínai

New

n(j)u
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

新的, 新鲜的, 新的(状态或阶段), 新颖的, 新手

New jelentései kínaiul

新的

Példa:
I bought a new car.
我买了一辆新的车。
She has a new job.
她有了一份新的工作。
Használat: informalKontextus: Commonly used to describe something that has recently been created, produced, or obtained.
Megjegyzés: This meaning is commonly used in everyday conversations to describe items, places, or situations that are recent or different from the previous ones.

新鲜的

Példa:
I prefer fresh, new ingredients.
我更喜欢新鲜的食材。
The new ideas he presented were refreshing.
他提出的新想法让人耳目一新。
Használat: informalKontextus: Used to describe something that is fresh, novel, or not stale.
Megjegyzés: This usage often relates to food or ideas and indicates that something is invigorating or different from the usual.

新的(状态或阶段)

Példa:
We are entering a new phase of the project.
我们正在进入项目的新阶段。
This is a new beginning for our team.
这是我们团队的新开始。
Használat: formalKontextus: Often used in business or academic settings when discussing projects, plans, or life changes.
Megjegyzés: This meaning signifies a transition to something that is different from what existed before.

新颖的

Példa:
She has a new approach to solving the problem.
她有一种新颖的方法来解决这个问题。
The new design is very innovative.
这个新设计非常新颖。
Használat: formal/informalKontextus: Used to describe something that is innovative or original.
Megjegyzés: This meaning often applies to creative works, inventions, or methods that stand out because they are unlike anything previously seen.

新手

Példa:
He is a new player on the team.
他是球队的新手。
I'm a new student at this school.
我在这所学校是一个新手。
Használat: informalKontextus: Used to describe someone who is inexperienced in a particular field or activity.
Megjegyzés: This usage indicates someone who is just starting out and may require guidance or training.

New szinonimái

Fresh

Fresh can be used to describe something that is new, recently made, or recently arrived.
Példa: The bakery always has fresh bread in the morning.
Megjegyzés: Fresh can also refer to something that has been recently produced or obtained, not necessarily completely new.

Novel

Novel is used to describe something new, original, or innovative, especially in a creative context.
Példa: The author's novel approach to storytelling captivated the readers.
Megjegyzés: Novel often implies a sense of uniqueness or originality in addition to being new.

Modern

Modern refers to something that is new, up-to-date, or characteristic of the present time.
Példa: The modern design of the building stands out in the neighborhood.
Megjegyzés: Modern can also imply a sense of current trends or styles, not just newness.

Freshly minted

Freshly minted is a more informal and creative way to describe something that is newly created or established.
Példa: The company announced its freshly minted partnership with a tech giant.
Megjegyzés: Freshly minted adds a touch of informality and creativity to the idea of something being new.

New kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Brand new

Something that is completely new and unused.
Példa: I just bought a brand new car.
Megjegyzés: The addition of 'brand' emphasizes the novelty and freshness of the item compared to just saying 'new.'

New kid on the block

Refers to someone who is new to a particular place or situation.
Példa: She's the new kid on the block, so be nice to her.
Megjegyzés: This idiom conveys a sense of being inexperienced or unfamiliar with the surroundings.

Out with the old, in with the new

Suggests replacing old things with new ones.
Példa: It's time to get rid of the old furniture and bring in the new.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the idea of making a fresh start and embracing change.

New lease on life

To have a fresh opportunity to live or do something after a difficult or challenging period.
Példa: After recovering from the illness, she felt like she had a new lease on life.
Megjegyzés: It implies a renewed sense of purpose or vitality after a setback or hardship.

New blood

Refers to new people or individuals who bring new perspectives or energy to a group or organization.
Példa: The company needs some new blood to bring in fresh ideas.
Megjegyzés: It highlights the idea of introducing new individuals to invigorate or rejuvenate a team.

Newfangled

Refers to new, modern, or innovative things, especially technology.
Példa: I don't understand all these newfangled gadgets.
Megjegyzés: This term is often used in a slightly dismissive or critical manner to express skepticism or confusion about modern advancements.

New wave

Refers to a new movement or trend in a particular field or industry.
Példa: The new wave of artists is challenging traditional art forms.
Megjegyzés: It suggests a shift or evolution from existing norms or practices to something innovative or unconventional.

New hétköznapi (szleng) kifejezései

Newbie

Newbie is a slang term used to refer to someone who is new to a particular situation or activity, especially online communities, games, or jobs.
Példa: I'm a newbie here, can you show me around?
Megjegyzés: The term newbie is informal and carries a sense of inexperience, whereas 'new' simply refers to something recently created or discovered.

Newb

Newb is a shortened form of newbie, used in a similar way to refer to someone inexperienced or new to a particular environment.
Példa: Don't worry about it, we were all newbs once.
Megjegyzés: Newb is a more casual and sometimes playful variation of newbie, commonly used in online gaming communities and internet slang.

Newbie gains

Newbie gains is a term used in fitness and bodybuilding to describe the rapid progress beginners make in the early stages of their training.
Példa: I'm seeing some newbie gains with my workouts; I'm getting stronger!
Megjegyzés: This term specifically refers to the initial rapid improvements seen by beginners, contrasting with regular progress or plateaus experienced later on.

Newsh

Newsh is a playful and informal way of saying 'new,' often used to describe something recently opened or introduced.
Példa: Hey, have you tried the newsh coffee shop down the street?
Megjegyzés: Newsh is a colloquial and whimsical variation of 'new,' adding a touch of informality and liveliness to the description.

Nu

'Nu' is a trendy and abbreviated form of 'new,' commonly used in marketing or fashion contexts to suggest novelty and modernity.
Példa: I just bought the latest nu phone model, it's amazing!
Megjegyzés: The use of 'nu' adds a sense of innovation and edginess, often appealing to a younger or more stylish audience compared to the standard term 'new.'

New - Példák

I bought a new car.
我买了一辆新车。
She got a new job.
她找到了一份新工作。
We moved into a new house.
我们搬进了一栋新房子。
He is wearing his new shoes.
他穿着他的新鞋子。

New nyelvtana

New - Melléknév (Adjective) / Melléknév (Adjective)
Szótári alak: new
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): newer
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): newest
Melléknév (Adjective): new
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
New 1 szótagot tartalmaz: new
Fonetikus írás: ˈnü
new , ˈnü (A piros szótag a hangsúlyos)

New - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
New: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.