Szótár
Angol - Kínai
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
需要, 要求, 请求
Require jelentései kínaiul
需要
Példa:
You require a ticket to enter the concert.
你需要一张票才能进入音乐会。
This job requires a high level of expertise.
这份工作需要较高的专业知识。
Használat: formalKontextus: Used in contexts where something is necessary or essential.
Megjegyzés: This usage is common in both written and spoken language.
要求
Példa:
The teacher requires that all assignments be submitted on time.
老师要求所有作业按时提交。
The contract requires you to complete the work by next month.
合同要求你在下个月之前完成工作。
Használat: formalKontextus: Used when stating rules, conditions, or demands.
Megjegyzés: Often used in legal or formal documents.
请求
Példa:
He requires assistance with the project.
他请求在项目上获得帮助。
She requires clarification on the instructions.
她请求对指示进行澄清。
Használat: formal/informalKontextus: Used when asking for help or information.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the act of asking for something rather than just needing it.
Require szinonimái
need
To require something because it is necessary or essential.
Példa: I need your help with this project.
Megjegyzés: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Példa: The job demands a lot of time and effort.
Megjegyzés: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Példa: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Megjegyzés: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Példa: The situation calls for immediate action.
Megjegyzés: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Require kifejezései, gyakori szókapcsolatai
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Példa: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Megjegyzés: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Példa: The complex project required assistance from experienced professionals.
Megjegyzés: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Példa: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Megjegyzés: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Példa: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Megjegyzés: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Példa: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Megjegyzés: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Példa: The issue is important and requires immediate attention.
Megjegyzés: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Példa: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Megjegyzés: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Require hétköznapi (szleng) kifejezései
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Példa: You must finish the project before the deadline.
Megjegyzés: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Példa: I gotta finish this task before I leave.
Megjegyzés: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Példa: I have to submit the assignment by Friday.
Megjegyzés: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Példák
English sentence
英语句子
English sentence
英语句子
English sentence
英语句子
Require nyelvtana
Require - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: require
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): required
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): requiring
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): requires
Ige, alapalak (Verb, base form): require
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): require
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
require 2 szótagot tartalmaz: re • quire
Fonetikus írás: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (A piros szótag a hangsúlyos)
Require - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
require: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.