Szótár
Angol - Kínai

See

si
Rendkívül gyakori
0 - 100
0 - 100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

看见, 见面, 理解, 考察, 看护

See jelentései kínaiul

看见

Példa:
I can see the mountains from my window.
我从窗户可以看见山。
Did you see that movie last night?
你昨晚看见那部电影了吗?
Használat: informalKontextus: Used when talking about visual perception.
Megjegyzés: This is the most common meaning, referring to the ability to visually perceive something.

见面

Példa:
Let's see each other tomorrow.
我们明天见面吧。
I want to see you again soon.
我想尽快再见到你。
Használat: informalKontextus: Used when referring to meeting someone in person.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the action of meeting someone rather than just seeing them.

理解

Példa:
I see what you mean.
我理解你的意思。
Do you see my point?
你明白我的观点吗?
Használat: formal/informalKontextus: Used in discussions or conversations to indicate understanding.
Megjegyzés: This usage conveys comprehension rather than visual perception.

考察

Példa:
We need to see the situation carefully.
我们需要仔细考察这个情况。
I will see how things go.
我会考察一下情况。
Használat: formalKontextus: Used in analytical or evaluative contexts.
Megjegyzés: This meaning refers to examining or evaluating a situation.

看护

Példa:
Can you see the baby while I cook?
我做饭的时候你能看护一下宝宝吗?
She sees her elderly parents every weekend.
她每个周末都会看护她的老年父母。
Használat: informalKontextus: Used when referring to taking care of someone.
Megjegyzés: This meaning emphasizes the aspect of supervision or care.

See szinonimái

Watch

To observe or look at something attentively.
Példa: I like to watch movies on weekends.
Megjegyzés: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Példa: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Megjegyzés: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Példa: Behold the beauty of the sunset!
Megjegyzés: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Példa: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Megjegyzés: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

See kifejezései, gyakori szókapcsolatai

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Példa: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Megjegyzés:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Példa: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Megjegyzés:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Példa: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Megjegyzés:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Példa: It's important to see the big picture before making a decision.
Megjegyzés:

See red

To become extremely angry or enraged.
Példa: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Megjegyzés:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Példa: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Megjegyzés:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Példa: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Megjegyzés:

See hétköznapi (szleng) kifejezései

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Példa: I'll see ya later!
Megjegyzés: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Példa: Hey, just checking in to see what's up with you.
Megjegyzés: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Példa: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Megjegyzés: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Példa: Don't believe me? Go and see for yourself.
Megjegyzés: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Példa: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Megjegyzés: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Példa: I'll see to it that the project is completed on time.
Megjegyzés: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Példa: I can see through his lies; he's not being honest.
Megjegyzés: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Példák

I see a beautiful sunset.
我看到一个美丽的日落。
Can you see the bird in the tree?
你能看到树上的鸟吗?
She saw her reflection in the mirror.
她在镜子里看到了自己的倒影。
We will see each other tomorrow.
我们明天会见面

See nyelvtana

See - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: see
Ragozások
Ige, múlt idő (Verb, past tense): saw
Ige, befejezett melléknévi igenév (Verb, past participle): seen
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): seeing
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): sees
Ige, alapalak (Verb, base form): see
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): see
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
See 1 szótagot tartalmaz: see
Fonetikus írás: ˈsē
see , ˈsē (A piros szótag a hangsúlyos)

See - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
See: 0 - 100 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.