Szótár
Angol - Kínai

Sometimes

ˈsəmˌtaɪmz
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

有时, 偶尔, 间歇性

Sometimes jelentései kínaiul

有时

Példa:
Sometimes I like to go for a walk in the evening.
有时我喜欢在晚上散步。
She sometimes forgets her keys.
她有时会忘记带钥匙。
Használat: informalKontextus: Used to indicate that something does not happen all the time but occurs occasionally.
Megjegyzés: This is the most common meaning and is frequently used in everyday conversation.

偶尔

Példa:
We occasionally meet for coffee on weekends.
我们偶尔在周末喝咖啡。
He sometimes travels for work.
他偶尔出差。
Használat: formal/informalKontextus: Used in both formal and informal contexts, often interchangeable with '有时'.
Megjegyzés: This term emphasizes a less frequent occurrence than '有时'.

间歇性

Példa:
He experiences sometimes overwhelming anxiety.
他有时会感到强烈的焦虑。
The weather can be sometimes unpredictable.
天气有时会很难预测。
Használat: formalKontextus: Used in more formal contexts, often related to conditions or phenomena.
Megjegyzés: This meaning highlights that something occurs at irregular intervals.

Sometimes szinonimái

Occasionally

Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
Példa: I occasionally go for a run in the morning.
Megjegyzés: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.

Sometimes kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Every now and then

This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
Példa: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
Megjegyzés: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.

On occasion

This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
Példa: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
Megjegyzés: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'

From time to time

This phrase means occasionally or periodically.
Példa: From time to time, I like to try new hobbies.
Megjegyzés: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.

Now and again

This phrase means occasionally or every so often.
Példa: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
Megjegyzés: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.

At times

This phrase means occasionally or sometimes.
Példa: At times, I find it hard to focus on my work.
Megjegyzés: Essentially synonymous with 'sometimes.'

Once in a while

This phrase means occasionally or infrequently.
Példa: I like to go camping in the mountains once in a while.
Megjegyzés: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'

Off and on

This phrase means intermittently or occasionally.
Példa: I've been working on my novel off and on for the past year.
Megjegyzés: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'

At intervals

This phrase means occasionally or periodically.
Példa: They meet at intervals to discuss their progress.
Megjegyzés: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.

Intermittently

This phrase means at irregular intervals or occasionally.
Példa: The rain fell intermittently throughout the day.
Megjegyzés: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'

Sometimes hétköznapi (szleng) kifejezései

On and off

This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
Példa: I check my email on and off throughout the day.
Megjegyzés: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.

Hit or miss

Refers to something being unpredictable or unreliable.
Példa: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
Megjegyzés: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.

Spotty

Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
Példa: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
Megjegyzés: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.

In fits and starts

Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
Példa: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
Megjegyzés: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.

Now and then

Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
Példa: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
Megjegyzés: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.

Spur-of-the-moment

Refers to doing something suddenly or without much planning.
Példa: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
Megjegyzés: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.

In a blue moon

Means something happens very rarely or infrequently.
Példa: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
Megjegyzés: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.

Sometimes - Példák

Sometimes I like to go for a walk in the park.
有时候我喜欢去公园散步。
I sometimes forget my keys at home.
有时候会把钥匙忘在家里。
He only visits us sometimes.
有时候只会来拜访我们。

Sometimes nyelvtana

Sometimes - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: sometimes
Ragozások
Határozószó (Adverb): sometimes
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Sometimes 2 szótagot tartalmaz: some • times
Fonetikus írás: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (A piros szótag a hangsúlyos)

Sometimes - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Sometimes: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.