Értelmező szótár
Angol

Bother

ˈbɑðər
Nagyon Gyakori
~ 2100
~ 2100
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.

Bother -

to cause inconvenience or trouble to someone

Példa: I'm sorry to bother you, but could you help me with this issue?
Használat: formalKontextus: professional settings, polite requests
Megjegyzés: Commonly used to politely ask for assistance or information

to worry or disturb someone

Példa: The noise from the construction site bothers me when I'm trying to work.
Használat: informalKontextus: everyday situations, personal feelings
Megjegyzés: Used to express annoyance or discomfort

to take the trouble to do something

Példa: I didn't bother to read the instructions and ended up making a mistake.
Használat: informalKontextus: casual conversations, expressing lack of effort
Megjegyzés: Can imply laziness or lack of interest

Bother szinonimái

annoy

To cause slight anger or irritation.
Példa: The loud music from the party next door annoyed me all night.
Megjegyzés: Similar to 'bother' but may imply a stronger feeling of irritation.

trouble

To cause inconvenience or difficulty.
Példa: I don't want to trouble you, but could you help me move this heavy box?
Megjegyzés: Implies causing inconvenience or difficulty, similar to 'bother' but with a focus on the effort required.

disturb

To interrupt or intrude upon someone's peace or privacy.
Példa: Please do not disturb me while I am working.
Megjegyzés: Similar to 'bother' but with a focus on disrupting someone's peace or privacy.

irritate

To cause annoyance or displeasure.
Példa: His constant tapping on the desk began to irritate everyone in the room.
Megjegyzés: Implies a persistent annoyance or displeasure, similar to 'bother' but with a stronger negative connotation.

Bother kifejezései, gyakori szókapcsolatai

Bother someone

To disturb or trouble someone, often by asking for their attention or help.
Példa: I'm sorry to bother you, but do you have a moment to help me with this?
Megjegyzés: The phrase 'bother someone' specifically refers to causing inconvenience or annoyance to another person.

Can't be bothered

To express disinterest or unwillingness to make the effort to do something.
Példa: I can't be bothered to do the dishes right now; I'll do them later.
Megjegyzés: This phrase implies a lack of motivation or willingness to engage in a particular activity.

Bother with something

To take the time or effort to deal with something, especially something seen as unnecessary or burdensome.
Példa: I don't want to bother with fixing the broken clock; I'll just buy a new one.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the action of dealing with a specific task or situation that may be seen as troublesome or not worth the effort.

Not worth the bother

Indicating that the effort or trouble involved in doing something is not justified by the result.
Példa: It's not worth the bother to argue with him; he won't change his mind anyway.
Megjegyzés: This phrase highlights that the trouble or inconvenience of an action outweighs the potential benefits.

Bother about something

To concern oneself with or pay attention to something, often implying worry or anxiety.
Példa: I try not to bother about what others think of me; it's more important to focus on being true to myself.
Megjegyzés: This phrase suggests actively giving attention or thought to a particular matter, especially when it involves personal concerns or issues.

Bother to do something

To take the trouble or effort to do something, especially when it is considered necessary or expected.
Példa: She didn't even bother to call and let me know she wouldn't be coming to the meeting.
Megjegyzés: This phrase emphasizes the action of making the effort to do something, highlighting the importance or expectation of the task.

Don't bother

An expression used to suggest that someone should not make the effort to do something.
Példa: Don't bother waiting for me; I'll catch up with you later.
Megjegyzés: This phrase serves as a direct instruction or suggestion for someone not to undertake a particular action.

Bother hétköznapi (szleng) kifejezései

Botheration

Botheration is a colloquial term for something that causes annoyance or trouble.
Példa: The constant noise from the construction site is a real botheration.
Megjegyzés: Botheration is a more informal and playful way to describe a bothersome situation.

Bothered one's head

To bother one's head means to worry or concern oneself with something.
Példa: I haven't bothered my head about that issue, it's not worth the stress.
Megjegyzés: It emphasizes the mental aspect of being bothered by something.

Bother boy

A bother boy is someone who tends to cause inconvenience or trouble.
Példa: You don't need to be a bother boy, just relax and enjoy the party.
Megjegyzés: It personifies someone who frequently causes bother.

Fuss and bother

Fuss and bother refers to excessive or unnecessary agitation or commotion over a trivial matter.
Példa: She made a big fuss and bother about the whole situation, causing unnecessary drama.
Megjegyzés: It combines both fuss (excessive excitement or attention) and bother (annoyance or trouble).

Bother boots

Bother boots is a playful term for someone who overly worries or complains about minor issues.
Példa: Stop being such a bother boots and just go with the flow.
Megjegyzés: It adds a light-hearted and humorous tone to the idea of being bothered.

Botheration station

Botheration station is a whimsical expression for a situation or place full of bothersome issues or annoyances.
Példa: Today has been a real botheration station with all the unexpected problems that came up.
Megjegyzés: It uses playful language to describe a troublesome or annoying environment.

Botheration bomb

A botheration bomb refers to a sudden and disruptive event or news that causes annoyance or inconvenience.
Példa: The sudden change in plans dropped like a botheration bomb, ruining our evening.
Megjegyzés: It uses imagery of a bomb to convey the sudden impact and disruptive nature of a bothersome situation.

Bother - Példák

I'm sorry to bother you, but could you help me with this problem?
The noise from the construction site is really bothering me.
Don't let your worries bother you too much, everything will be okay.

Bother nyelvtana

Bother - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: bother
Ragozások
Főnév, többes szám (Noun, plural): bothers, bother
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): bother
Ige, múlt idő (Verb, past tense): bothered
Ige, gerundium vagy folyamatos melléknévi igenév (Verb, gerund or present participle): bothering
Ige, jelen idő E/3 (Verb, 3rd person singular present): bothers
Ige, alapalak (Verb, base form): bother
Ige, jelen idő nem E/3 (Verb, non-3rd person singular present): bother
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
bother 2 szótagot tartalmaz: both • er
Fonetikus írás: ˈbä-t͟hər
both er , ˈbä t͟hər (A piros szótag a hangsúlyos)

Bother - Fontosság és használati gyakoriság

A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
bother: ~ 2100 (Nagyon Gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
Vocafy, tanulj hatékonyan nyelveket
A Vocafy segít felfedezni, rendszerezni és könnyedén megtanulni új szavakat és kifejezéseket. Építs személyre szabott szókincs gyűjteményeket, és gyakorolj bármikor, bárhol.