Értelmező szótár
Angol
Especially
ɪˈspɛʃəli
Rendkívül gyakori
500 - 600
500 - 600
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Especially -
Particularly; to a great extent; notably
Példa: I enjoy all sports, especially basketball.
Használat: formalKontextus: academic writing, professional presentations
Megjegyzés: Used to emphasize a particular aspect or item within a group.
In particular; specifically
Példa: I love all kinds of music, especially classical and jazz.
Használat: formalKontextus: research papers, formal speeches
Megjegyzés: Highlights a specific example or category within a broader topic.
Above all others; chiefly; primarily
Példa: She loves all animals, especially her pet dog.
Használat: informalKontextus: casual conversations, personal preferences
Megjegyzés: Expresses a strong preference or priority for something.
Especially szinonimái
Especially kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Példa: She loved music, above all classical pieces.
Megjegyzés: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Példa: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Megjegyzés: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Példa: The team played exceptionally well, notably their defense.
Megjegyzés: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Példa: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Megjegyzés: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Példa: Can you tell me specifically what you need for the project?
Megjegyzés: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Példa: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Megjegyzés: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Példa: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Megjegyzés: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Especially hétköznapi (szleng) kifejezései
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Példa: I love all types of music, especially jazz and classical.
Megjegyzés: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Példa: This cake was specially made for your birthday.
Megjegyzés: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Példa: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Megjegyzés: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Példa: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Megjegyzés: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - Példák
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
I love all types of music, especially jazz.
This project is especially important to me.
Especially nyelvtana
Especially - Határozószó (Adverb) / Határozószó (Adverb)
Szótári alak: especially
Ragozások
Határozószó (Adverb): especially
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
especially 4 szótagot tartalmaz: es • pe • cial • ly
Fonetikus írás: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə lē (A piros szótag a hangsúlyos)
Especially - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
especially: 500 - 600 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.