Értelmező szótár
Angol
Kind
kaɪnd
Rendkívül gyakori
300 - 400
300 - 400
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Kind -
Showing a gentle and caring attitude towards others; considerate and sympathetic
Példa: She is a kind person who always helps those in need.
Használat: formalKontextus: describing someone's personality or behavior
Megjegyzés: This is the most common meaning of 'kind' and is often used to describe a person's character.
Having a friendly or generous nature
Példa: It was very kind of you to offer to drive me to the airport.
Használat: informalKontextus: expressing gratitude or appreciation
Megjegyzés: This meaning is often used to acknowledge and appreciate someone's helpful or thoughtful actions.
Of a particular type or nature
Példa: What kind of music do you like?
Használat: informalKontextus: inquiring about preferences or characteristics
Megjegyzés: In this context, 'kind' is used to ask about someone's tastes or preferences in a casual manner.
Kind szinonimái
friendly
Being friendly implies a warm and pleasant attitude towards others, similar to being kind.
Példa: She is known for her friendly and kind demeanor.
Megjegyzés: Friendly may emphasize a more outgoing and sociable nature compared to the general sense of kindness.
compassionate
Compassionate refers to having a deep awareness of and sympathy for another's suffering, along with a desire to alleviate it.
Példa: The nurse showed great compassion towards the patients.
Megjegyzés: Compassionate conveys a stronger sense of empathy and a willingness to actively help those in need compared to simply being kind.
generous
Generous means giving more than is necessary or expected, often with a spirit of abundance and willingness to share.
Példa: He is always generous with his time and resources.
Megjegyzés: Generous emphasizes a willingness to give or share beyond what is typical, going beyond the basic sense of kindness.
benevolent
Benevolent describes a kind and charitable disposition, often associated with acts of goodwill and generosity.
Példa: The billionaire's benevolent donations helped many people in need.
Megjegyzés: Benevolent suggests a deliberate intention to do good and make a positive impact, often on a larger scale than simple acts of kindness.
Kind kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Kill them with kindness
This phrase means to respond to someone's unkindness or hostility with kindness and generosity.
Példa: Instead of arguing with her colleague, she decided to kill them with kindness by offering help and support.
Megjegyzés: The phrase emphasizes responding positively to negativity.
Kindred spirits
This phrase refers to people who share similar attitudes, beliefs, or feelings.
Példa: As soon as they met, they realized they were kindred spirits with similar interests and values.
Megjegyzés: The phrase implies a deeper connection beyond just being kind.
In kind
This phrase means to respond to something in a similar manner or with a similar action.
Példa: She returned the favor in kind by helping out when he needed assistance.
Megjegyzés: The phrase indicates reciprocity or equivalence in actions.
Kind gesture
This phrase refers to a thoughtful or considerate act done to show kindness or goodwill.
Példa: He made a kind gesture by offering his seat to the elderly lady on the bus.
Megjegyzés: The phrase highlights a specific act of kindness.
Act of kindness
This phrase means a voluntary action done to help or benefit others without expecting anything in return.
Példa: Performing random acts of kindness can greatly impact someone's day in a positive way.
Megjegyzés: The phrase emphasizes the action of being kind.
Kind-hearted
This phrase describes someone who is genuinely kind, compassionate, and caring.
Példa: Despite facing many challenges, she remained kind-hearted and always ready to help others.
Megjegyzés: The phrase describes a person's character or nature.
Kind soul
This phrase refers to someone who is inherently good-hearted, compassionate, and empathetic.
Példa: His gentle words and caring nature showed that he had a kind soul.
Megjegyzés: The phrase suggests a deeper level of kindness within a person.
Kind hétköznapi (szleng) kifejezései
Kinda
Shortened form of 'kind of' indicating slight or moderate degree.
Példa: I'm kinda tired after work.
Megjegyzés: Informal spoken language form of expressing similarity or comparison.
Kinda sorta
Used to express uncertainty or indecisiveness.
Példa: I kinda sorta like this movie, but it's not my favorite.
Megjegyzés: Combination of 'kinda' and 'sorta' intensifying the meaning of slightness or moderation.
Kind of a big deal
Used sarcastically to imply arrogance or self-importance.
Példa: He thinks he's kind of a big deal around here.
Megjegyzés: Phrasal expression using 'kind of' to downplay the significance or importance.
Not my kind of thing
Indicates personal preference or taste.
Példa: Action movies are not my kind of thing; I prefer romantic comedies.
Megjegyzés: Using 'kind of' to specify preference or suitability of something.
Kind - Példák
She is a kind person.
What kind of music do you like?
He showed great kindness to his neighbor.
Kind nyelvtana
Kind - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: kind
Ragozások
Melléknév, középfok (Adjective, comparative): kinder
Melléknév, felsőfok (Adjective, superlative): kindest
Melléknév (Adjective): kind
Főnév, többes szám (Noun, plural): kinds, kind
Főnév, egyes vagy tömeg (Noun, singular or mass): kind
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
kind 1 szótagot tartalmaz: kind
Fonetikus írás: ˈkīnd
kind , ˈkīnd (A piros szótag a hangsúlyos)
Kind - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
kind: 300 - 400 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.