Értelmező szótár
Angol
Shall
ʃæl
Rendkívül gyakori
100 - 200
100 - 200
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak. Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.
Shall -
Expressing a future action or intention
Példa: I shall meet you at the park tomorrow.
Használat: formalKontextus: written or formal spoken English
Megjegyzés: Commonly used in legal documents, contracts, and formal invitations.
Seeking advice or suggestion
Példa: Shall I bring some snacks to the party?
Használat: formal/informalKontextus: asking for opinions or recommendations
Megjegyzés: Can be used in both formal and informal contexts to seek advice or suggestions.
Expressing a strong assertion or promise
Példa: You shall not pass!
Használat: formalKontextus: asserting a command or making a strong statement
Megjegyzés: Often used in literature, formal declarations, or dramatic contexts.
Shall szinonimái
Will
Will is used to express future intentions or predictions.
Példa: I will meet you at the park tomorrow.
Megjegyzés: Shall is considered more formal and is less commonly used in modern English compared to will.
Should
Should is used to indicate obligation, duty, or a recommendation.
Példa: You should call your parents more often.
Megjegyzés: Shall is used to express future actions or intentions, while should implies a sense of advisability or correctness.
Must
Must is used to convey necessity, obligation, or strong recommendation.
Példa: You must finish your homework before you can go out to play.
Megjegyzés: Shall typically expresses future actions or intentions, while must indicates a stronger sense of obligation or necessity.
Ought to
Ought to is used to suggest an expected or recommended course of action.
Példa: You ought to apologize for your mistake.
Megjegyzés: Shall is more definitive in expressing future actions, while ought to implies a sense of moral duty or correctness.
Shall kifejezései, gyakori szókapcsolatai
Shall we
Used to make a suggestion or proposal in a polite way.
Példa: Shall we go for a walk?
Megjegyzés: The use of 'shall we' is more suggestive and inviting compared to just 'shall'.
Shall I
Used to offer help or assistance to someone.
Példa: Shall I help you with that?
Megjegyzés: Similarly to 'shall we', 'shall I' is more specific and direct than just 'shall'.
I shall
Indicates a future action or intention by the speaker.
Példa: I shall call you later.
Megjegyzés: This phrase is a formal way to express future actions compared to using 'will'.
Shall we dance?
A rhetorical question inviting someone to dance.
Példa: Shall we dance? - A famous line from a song.
Megjegyzés: It is a polite and romantic way to suggest dancing together.
Shall not
Used to give a strong prohibition or command.
Példa: You shall not pass! - A famous line from a movie.
Megjegyzés: More authoritative and formal compared to using 'should not'.
Shall we say
Used to introduce a suggestion or approximation of a description.
Példa: It was, shall we say, an interesting experience.
Megjegyzés: Softens the expression and indicates a degree of uncertainty or approximation.
Shall we begin?
Invites the start of an activity or event.
Példa: Shall we begin our meeting now?
Megjegyzés: It's a polite way to suggest starting something together.
Shall hétköznapi (szleng) kifejezései
Shallots
In spoken language, shallots can be used to refer to the vegetable instead of the modal verb 'shall'.
Példa: I need to pick up some shallots for the recipe.
Megjegyzés: The term 'shallots' refers to the vegetable and has no direct connection to the modal verb 'shall'.
Shallower
When used informally, 'shallower' can describe something that is not as deep.
Példa: The pool gets shallower as you move towards the edge.
Megjegyzés: In this context, 'shallower' indicates a comparative level of depth and is not related to the modal verb 'shall'.
Shallowness
In casual conversations, 'shallowness' can mean lacking depth or superficiality.
Példa: She couldn't stand his shallowness and lack of depth in conversations.
Megjegyzés: 'Shallowness' refers to the quality of being shallow or superficial, unrelated to the use of 'shall' as a modal verb.
Shallot
In spoken language, 'shallot' can be used to refer to the vegetable itself.
Példa: Excuse me, could you pass the shallot for the salad?
Megjegyzés: The term 'shallot' refers to the vegetable and does not carry the meaning of the modal verb 'shall.'
Shallownesses
When used informally, 'shallownesses' can refer to various instances of superficial behavior or lack of depth.
Példa: His shallownesses became more apparent the longer we talked.
Megjegyzés: 'Shallownesses' denotes multiple occurrences of shallowness and is not directly tied to the modal verb 'shall.'
Shall - Példák
The organisation shall identify training needs.
The report shall describe clearly the procedure used.
It shall identify the crucial points in the project.
Shall nyelvtana
Shall - Ige (Verb) / Ige, alapalak (Verb, base form)
Szótári alak: shall
Ragozások
Ige, alapalak (Verb, base form): shall
Ige, múlt idő (Verb, past tense): should
Szótagok, Elválasztás és Hangsúly
Shall 1 szótagot tartalmaz: shall
Fonetikus írás: shəl
shall , shəl (A piros szótag a hangsúlyos)
Shall - Fontosság és használati gyakoriság
A szó gyakorisági és fontossági indexe azt jelzi, hogy egy szó milyen gyakran fordul elő egy adott nyelvben. Minél kisebb a szám, annál gyakrabban használt a szó. A leggyakrabban használt szavak jellemzően 1 és 4000 között vannak.
Shall: 100 - 200 (Rendkívül gyakori).
Ez a fontossági index segít összpontosítani a leghasznosabb szavakra a nyelvtanulás során.