Kamus
Bahasa Inggris - Bulgaria
Format
ˈfɔrˌmæt
Sangat Umum
700 - 800
700 - 800
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
формат, формат (представление), формат (размер и оформление), форматиране
Makna Format dalam bahasa Bulgaria
формат
Contoh:
What format should I use for the document?
Какъв формат да използвам за документа?
The photo needs to be in JPEG format.
Снимката трябва да бъде в JPEG формат.
Penggunaan: formalKonteks: Used in contexts related to documents, files, and digital content.
Catatan: The term 'формат' is commonly used in technical and artistic discussions, especially regarding file types and layouts.
формат (представление)
Contoh:
The TV show's format was innovative.
Форматът на телевизионното шоу беше иновативен.
We need to change the format of the presentation.
Трябва да променим формата на презентацията.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Applicable in media, entertainment, and events, referring to the structure or style of a program or presentation.
Catatan: In this context, 'формат' can describe the arrangement or style of content, such as how a show is produced.
формат (размер и оформление)
Contoh:
Choose a larger format for the poster.
Изберете по-голям формат за плаката.
The book is available in a smaller format.
Книгата е налична в по-малък формат.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in publishing and printing, referring to the physical dimensions and layout of printed materials.
Catatan: This meaning emphasizes the physical characteristics of items like books, posters, or brochures.
форматиране
Contoh:
I need to format my hard drive before installing the new software.
Трябва да форматирам хард диска, преди да инсталирам новия софтуер.
He formatted the text for better readability.
Той форматира текста за по-добра четимост.
Penggunaan: formalKonteks: Commonly used in computing and digital contexts, referring to the process of preparing a storage device or adjusting text layout.
Catatan: This term can also refer to editing text to enhance its appearance, such as changing fonts, sizes, or spacing.
Sinonim Format
layout
Layout refers to the arrangement or organization of elements in a design or document.
Contoh: The magazine has a sleek and modern layout.
Catatan: Layout specifically focuses on the visual arrangement of elements, while format can encompass a broader range of structures and arrangements.
structure
Structure pertains to the way something is organized or put together.
Contoh: The report follows a clear and logical structure.
Catatan: Structure emphasizes the organization and arrangement of components within a system or document.
arrangement
Arrangement refers to the way things are ordered or positioned in relation to each other.
Contoh: The files are stored in a chronological arrangement.
Catatan: Arrangement focuses on the specific order or sequence in which things are placed or organized.
presentation
Presentation relates to how something is shown or displayed to an audience.
Contoh: The presentation of the data was clear and engaging.
Catatan: Presentation highlights the manner in which information is displayed or conveyed to others, often in a visual or auditory format.
Ekspresi dan frasa umum dari Format
Format a document
To arrange the layout, structure, or appearance of a document in a specific way.
Contoh: Make sure to format your essay according to the guidelines.
Catatan: In this context, 'format' specifically refers to the visual arrangement of the content.
Format a disk
To prepare a storage device such as a disk or drive for use by initializing its file system.
Contoh: I need to format this USB drive before using it for storage.
Catatan: Here, 'format' means to set up the file system and erase existing data on the disk.
Format text
To modify the appearance of text, such as changing font, size, style, or color.
Contoh: You can format the text in bold or italic for emphasis.
Catatan: This usage focuses on altering the visual presentation of written content.
Format a date
To arrange the date in a specific structure or order.
Contoh: Please format the date as Day/Month/Year in your report.
Catatan: Refers to organizing the date information in a standardized way.
Format a presentation
To design and arrange the content of a presentation for clarity and visual appeal.
Contoh: Make sure to format your slides consistently for a professional look.
Catatan: Involves structuring the content, layout, and design elements of a presentation.
Format a hard drive
To erase all data on a hard drive and set it up for re-use or disposal.
Contoh: Before selling your computer, remember to format the hard drive to erase personal data.
Catatan: Involves wiping all data from the hard drive and resetting it to its original state.
Format a table
To adjust the appearance and layout of a table in a document or spreadsheet.
Contoh: You can format the table by adding borders and shading to make it more visually appealing.
Catatan: Involves customizing the visual elements of a table for better presentation.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Format
Format (someone)
To emotionally reject or ignore someone, usually after showing interest in them.
Contoh: I can't believe he just ghosted her. He totally got formatted.
Catatan: The slang meaning involves emotional rejection, while the original meaning refers to organizing or arranging data.
Re-format (relationship)
To redefine or adjust the boundaries and expectations of a relationship.
Contoh: After the argument, we had to re-format our friendship.
Catatan: In this context, 're-format' is used metaphorically to describe modifying or restructuring a relationship.
Format (a vibe)
To create or establish a particular mood or atmosphere.
Contoh: Let's light some candles and format this chill night.
Catatan: Here, 'format' is used informally to indicate setting or creating a specific vibe or ambiance.
Reformat (plans)
To adjust or rearrange plans due to unexpected circumstances.
Contoh: I had to reformat my weekend plans after the sudden change in schedule.
Catatan: In this context, 'reformat' refers to making changes or adaptations in original plans.
Format (for a night out)
To dress or prepare oneself in a stylish or attractive manner, especially for a social event.
Contoh: Sarah knows how to format for a night out; she always looks stunning.
Catatan: In this slang usage, 'format' pertains to personal grooming and style rather than technical arrangement or structure.
Re-format (yourself)
To undergo a personal transformation or reinvention, often after a significant life event.
Contoh: After the breakup, she decided to re-format herself and start anew.
Catatan: Here, 're-format' is used metaphorically to describe a personal change or renewal.
Format (a look)
To style or arrange one's appearance in a fashionable or appealing manner.
Contoh: I'm loving the way you've formatted your hair today.
Catatan: In this context, 'format' refers to grooming or styling one's appearance for aesthetic appeal.
Format - Contoh
The document needs to be in a specific format.
Документът трябва да бъде в специфичен формат.
The new website has a modern and sleek design.
Новият уебсайт има модерен и изчистен дизайн.
The structure of the essay was well-organized.
Структурата на есето беше добре организирана.
Tata bahasa Format
Format - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: format
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): formats
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): format
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): formatted
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): formatting
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): formats
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): format
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): format
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
format mengandung 2 suku kata: for • mat
Transkripsi fonetik: ˈfȯr-ˌmat
for mat , ˈfȯr ˌmat (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Format - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
format: 700 - 800 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.