Kamus
Bahasa Inggris - Bulgaria
Since
sɪns
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
откакто, тъй като, оттогава
Makna Since dalam bahasa Bulgaria
откакто
Contoh:
I have lived here since 2010.
Живея тук откакто 2010 година.
She has been my friend since childhood.
Тя е моя приятелка откакто сме деца.
Penggunaan: informalKonteks: Used to indicate the starting point of time in the past until now.
Catatan: This meaning emphasizes a duration that continues to the present.
тъй като
Contoh:
Since it's raining, we should stay inside.
Тъй като вали дъжд, трябва да останем вътре.
Since he is tired, he will go to bed early.
Тъй като е уморен, той ще си легне рано.
Penggunaan: informalKonteks: Used to provide a reason or justification for something.
Catatan: This usage introduces a cause or reason for an action.
оттогава
Contoh:
I moved here in 2015, and since then, I have made many friends.
Преместих се тук през 2015 година, и оттогава съм направил много приятели.
She graduated in 2020, and since then, she has been working.
Тя завърши през 2020 година, и оттогава работи.
Penggunaan: informalKonteks: Used to refer to a period of time following a specific event.
Catatan: This meaning highlights the time elapsed after a particular point in time.
Sinonim Since
because
Used to give a reason or explanation for something.
Contoh: I couldn't attend the meeting because I was sick.
Catatan: While 'since' can also indicate time, 'because' specifically shows causation or reason.
as
Similar to 'because,' it is used to introduce a reason or explanation.
Contoh: As I was leaving the house, I remembered to lock the door.
Catatan: Both 'as' and 'since' can be used to show causation, but 'as' can also be used to indicate time or comparison.
seeing that
An informal way to introduce a reason or condition.
Contoh: Seeing that you're busy, I'll help you with the project.
Catatan: This phrase is more casual and conversational compared to 'since.'
in view of the fact that
A formal and verbose way to introduce a reason or circumstance.
Contoh: In view of the fact that the deadline is approaching, we need to work faster.
Catatan: This phrase is more formal and less commonly used in everyday language than 'since.'
Ekspresi dan frasa umum dari Since
Ever since
This phrase is used to indicate that something has been happening continuously from a particular past time until now.
Contoh: I have been practicing yoga ever since I injured my back.
Catatan: Adds emphasis and specifies the continuous nature of the action.
Since day one
This phrase means from the very beginning or the start of something.
Contoh: She has been a loyal friend since day one of our friendship.
Catatan: Emphasizes the duration of the action from the beginning.
Since then
This phrase refers to a specific point in the past after which an event occurred.
Contoh: I have not spoken to him since then.
Catatan: Highlights the time frame starting from a specific event.
Since ages
This phrase means for a very long time, often implying a tradition or long-standing practice.
Contoh: People have been using this traditional recipe since ages.
Catatan: Emphasizes the longstanding nature of the action or practice.
Since time immemorial
This phrase denotes a period extending beyond the reach of memory, history, or tradition.
Contoh: This ritual has been followed since time immemorial by the indigenous tribe.
Catatan: Conveys a sense of antiquity or timelessness.
Since the beginning of time
This phrase emphasizes the idea of something existing or happening from the earliest period.
Contoh: Humans have sought answers to philosophical questions since the beginning of time.
Catatan: Highlights the eternal or timeless nature of the action.
Since forever
This colloquial phrase means for a very long time, suggesting a deep-seated preference or habit.
Contoh: I have loved chocolate cake since forever.
Catatan: Conveys a sense of enduring love or attachment to something.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Since
Since yesteryear
Refers to a period of time in the past, usually emphasizing a nostalgic or long-standing connection.
Contoh: I've been a fan of this band since yesteryear.
Catatan: It carries a sense of time passing from the past to the present, focusing on an era before the present moment.
Since way back when
Indicates a long-standing relationship or connection dating back to a distant point in time.
Contoh: We've been friends since way back when we were kids.
Catatan: It emphasizes the length of time and familiarity in the relationship from a distant past.
Since the get-go
Means from the very beginning or the start of something.
Contoh: She has been supportive since the get-go of this project.
Catatan: It highlights the initial stages or inception of an event or situation.
Since the jump
Refers to knowing something from the beginning or the early stages.
Contoh: We knew each other's secrets since the jump.
Catatan: Similar to 'since the get-go,' it emphasizes knowing from the start or initiation.
Since a hot minute
Indicates a significant amount of time has passed since the last encounter or event.
Contoh: I haven't seen her since a hot minute.
Catatan: It implies a lengthy period, often with a sense of surprise or nostalgia about the elapsed time.
Since the jump-off
Refers to the initial stages or the very beginning of a relationship or endeavor.
Contoh: We've been together since the jump-off.
Catatan: Similar to 'since the get-go,' it underscores the starting point of an activity or connection.
Since the olden days
Relates to a time long ago, often with a sense of tradition or long-standing practice.
Contoh: They have been using that recipe since the olden days.
Catatan: It conveys a historical or traditional aspect, emphasizing longevity and continuity over time.
Since - Contoh
Since I started working here, I have learned a lot.
Откакто започнах да работя тук, научих много.
I have been studying French since high school.
Уча френски от гимназията.
Since it's raining outside, we should stay indoors.
Тъй като вали дъжд навън, трябва да останем вътре.
Tata bahasa Since
Since - Konjungsi subordinatif (Subordinating conjunction) / Preposisi atau konjungsi subordinatif (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: since
Konjugasi
Kata keterangan (Adverb): since
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
since mengandung 1 suku kata: since
Transkripsi fonetik: ˈsin(t)s
since , ˈsin(t)s (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Since - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
since: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.