Kamus
Bahasa Inggris - Ceko

Five

faɪv
Sangat Umum
700 - 800
700 - 800
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

pět, pětka, pět lidí

Makna Five dalam bahasa Ceko

pět

Contoh:
There are five apples on the table.
Na stole jsou pět jablek.
I have five books to read.
Mám pět knih, které musím přečíst.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in counting, telling time, or expressing quantities in everyday situations.
Catatan: This is the basic numerical representation of 'five' in Czech.

pětka

Contoh:
I scored a five on my test.
Dostal jsem pětku na testu.
He is in the fifth grade.
On je v páté třídě.
Penggunaan: informalKonteks: Used in educational contexts or grading systems.
Catatan: 'Pětka' can refer to a grade in school, typically denoting the highest achievement.

pět lidí

Contoh:
There are five people in the room.
V místnosti je pět lidí.
Five of us went to the concert.
Pět z nás šlo na koncert.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Commonly used in conversations about groups of people.
Catatan: This phrase is often used to specify a number of individuals in various contexts.

Sinonim Five

five

The number 5, typically used to count objects or represent a quantity.
Contoh: There are five fingers on a human hand.
Catatan: N/A

quintet

A group or set of five people or things.
Contoh: The musical group performed as a quintet.
Catatan: This synonym specifically refers to a group of five individuals or objects, often used in music or performance contexts.

quintuple

To increase something five times its original amount.
Contoh: The recipe calls for quintuple the amount of sugar.
Catatan: This synonym is a verb that indicates multiplying something by five, rather than just representing the number 5 itself.

quinary

Relating to or based on the number 5.
Contoh: The quinary system is based on the number 5.
Catatan: This synonym is an adjective that describes things related to the number 5, such as a quinary system or quinary classification.

pentad

A group or set of five things, especially elements or colors.
Contoh: The pentad of colors in the artwork created a harmonious palette.
Catatan: This synonym is often used in artistic or literary contexts to refer to a group of five elements or components that work together.

Ekspresi dan frasa umum dari Five

High five

A gesture of celebration or greeting where two people raise one hand each and slap their palms together.
Contoh: Let's give each other a high five for acing the exam!
Catatan: The term 'high five' refers to a specific gesture and has a positive connotation, unlike just the number 'five' which is a numerical value.

Take five

To take a short break, typically five minutes, to rest or relax.
Contoh: I'm feeling tired, I'm going to take five and then continue working.
Catatan: The phrase 'take five' implies taking a short break, whereas 'five' by itself is just a number.

Give me five

A request for someone to slap their hand against yours in a gesture of celebration or agreement.
Contoh: Give me five! I want to show you something cool.
Catatan: Similar to 'high five,' this phrase involves a specific hand gesture and is used in a social context rather than just denoting the number 'five.'

The five senses

Refers to the five sensory abilities of the human body, which are sight, hearing, taste, smell, and touch.
Contoh: Our perception of the world is based on the five senses: sight, hearing, taste, smell, and touch.
Catatan: This phrase describes the human sensory system and how we experience the world, going beyond the numerical value of 'five.'

Spare me five minutes

A polite request for a brief period of time, specifically five minutes, for a conversation or task.
Contoh: Can you spare me five minutes of your time to discuss this important matter?
Catatan: The phrase 'spare me five minutes' indicates a specific duration of time requested, rather than just referring to the number 'five.'

Five o'clock shadow

The stubble or slight beard growth that appears on a man's face by the evening after shaving in the morning.
Contoh: He always has a noticeable five o'clock shadow by the end of the day.
Catatan: This phrase describes the appearance of facial hair growth at a specific time of day, not just the numerical value 'five.'

Give it the old college try

To make a sincere and enthusiastic effort in trying to accomplish something, even if success is uncertain.
Contoh: I know it's tough, but give it the old college try and see what happens.
Catatan: This idiom encourages putting in a determined effort, with 'the old college try' conveying a sense of vigor and dedication beyond the literal meaning of the word 'try.'

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Five

Fiver

In informal English, 'fiver' refers to a five-pound note in British currency or a five-dollar bill in American currency.
Contoh: Can you lend me a fiver? I'm a bit short on cash.
Catatan: The term 'fiver' is a slang term specifically for a five-unit currency note and is not generally used in other contexts.

Nickel

In American English slang, 'nickel' is a term for a five-cent coin.
Contoh: I need a nickel for the vending machine.
Catatan: The term 'nickel' specifically refers to the five-cent coin and is not often used to describe other denominations.

Fiver-finger discount

This is a play on 'five-finger discount,' which humorously refers to shoplifting or stealing something.
Contoh: He got caught trying to get a fiver-finger discount on those headphones.
Catatan: This variation specifically ties the slang to the concept of 'five' fingers to emphasize its playful nature.

Lincoln

In American English, 'Lincoln' is a jocular term for a five-dollar bill, often featuring Abraham Lincoln's image.
Contoh: We bet a Lincoln on the outcome of the game.
Catatan: The term 'Lincoln' is a friendly and colloquial way to refer to a five-dollar bill, linking it to a recognizable figure from U.S. history.

Cinch

In informal language, 'cinch' means something that is very easy or simple to accomplish.
Contoh: This project will be a cinch with your help.
Catatan: Although 'cinch' does not directly relate to 'five,' it is included as it conveys a sense of ease and simplicity, which may be associated with the number five in certain contexts.

Five - Contoh

Five people are waiting in line.
Pět lidí čeká ve frontě.
She got a five on her math test.
Dostala pětku na své matematické zkoušce.
The fifth book in the series is my favorite.
Pátá kniha v sérii je moje nejoblíbenější.

Tata bahasa Five

Five - Angka (Numeral) / Angka kardinal (Cardinal number)
Lema: five
Konjugasi
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
five mengandung 1 suku kata: five
Transkripsi fonetik: ˈfīv
five , ˈfīv (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Five - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
five: 700 - 800 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.