Kamus
Bahasa Inggris - Ceko
Particularly
pə(r)ˈtɪkjələrli
Sangat Umum
400 - 500
400 - 500
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Zejména, Obzvlášť, Hlavně, Speciálně
Makna Particularly dalam bahasa Ceko
Zejména
Contoh:
I particularly enjoy reading mystery novels.
Zejména mě baví číst detektivky.
She is particularly good at mathematics.
Ona je zejména dobrá v matematice.
Penggunaan: InformalKonteks: Used when emphasizing a specific quality or preference.
Catatan: This is the most common usage, often interchangeable with 'especially'.
Obzvlášť
Contoh:
He is known for his work, particularly in the field of science.
Je známý svou prací, obzvlášť v oblasti vědy.
I found the movie particularly interesting.
Film byl obzvlášť zajímavý.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Used to highlight something that stands out.
Catatan: Can be used in both spoken and written contexts.
Hlavně
Contoh:
I would like to focus particularly on the budget.
Chtěl bych se hlavně soustředit na rozpočet.
The project failed particularly because of poor planning.
Projekt selhal hlavně kvůli špatnému plánování.
Penggunaan: FormalKonteks: Used in discussions or analyses to pinpoint main points.
Catatan: Often used in professional or academic settings.
Speciálně
Contoh:
This dish is made particularly for vegetarians.
Toto jídlo je speciálně připraveno pro vegetariány.
The event was organized particularly for children.
Akce byla speciálně uspořádána pro děti.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Used when indicating something designed for a specific group or purpose.
Catatan: This term suggests a tailored or customized approach.
Sinonim Particularly
Ekspresi dan frasa umum dari Particularly
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Contoh: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Catatan: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.
Especially
This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Contoh: I love all animals, especially cats.
Catatan: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'
Notably
This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Contoh: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Catatan: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.
Specifically
This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Contoh: The instructions were specifically for the advanced class.
Catatan: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.
Particularly so
This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Contoh: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Catatan: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.
Specifically speaking
This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Contoh: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Catatan: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.
Above all
This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Contoh: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Catatan: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Particularly
Particular
Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Contoh: I'm not looking for any job in particular right now.
Catatan: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.
Peculiarly
Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Contoh: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Catatan: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.
Partic'ly
Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Contoh: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Catatan: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.
Specifical
Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Contoh: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Catatan: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.
Partictly
Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Contoh: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Catatan: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.
Particularly - Contoh
I particularly enjoyed the second act of the play.
Zvlášť jsem si užil druhý akt hry.
Tata bahasa Particularly
Particularly - Kata keterangan (Adverb) / Kata keterangan (Adverb)
Lema: particularly
Konjugasi
Kata keterangan (Adverb): particularly
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Particularly mengandung 5 suku kata: par • tic • u • lar • ly
Transkripsi fonetik: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Particularly - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Particularly: 400 - 500 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.