Kamus
Bahasa Inggris - Ceko

User

ˈjuzər
Sangat Umum
800 - 900
800 - 900
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

uživatel, uživatel drog, spotřebitel, uživatel služby

Makna User dalam bahasa Ceko

uživatel

Contoh:
The user has to log in to access the system.
Uživatel se musí přihlásit, aby měl přístup k systému.
Each user can customize their profile.
Každý uživatel si může přizpůsobit svůj profil.
Penggunaan: formalKonteks: Technology, software applications, online platforms.
Catatan: This is the most common translation and is used in contexts related to technology, such as websites, software, and applications.

uživatel drog

Contoh:
He is a drug user who needs help.
Je to uživatel drog, který potřebuje pomoc.
The program aims to support drug users in recovery.
Program má za cíl podporovat uživatele drog v zotavení.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Health, social issues, addiction.
Catatan: This usage refers specifically to individuals who use illegal substances. It can be used in both formal discussions and informal conversations.

spotřebitel

Contoh:
The user is considered a consumer in this market.
Uživatel je v tomto trhu považován za spotřebitele.
As a user, you have rights as a consumer.
Jako uživatel máte práva jako spotřebitel.
Penggunaan: formalKonteks: Business, marketing, consumer rights.
Catatan: In this context, 'user' refers to someone who consumes products or services. It's often used in discussions about consumer rights and marketing strategies.

uživatel služby

Contoh:
The service is available to all users.
Služba je dostupná všem uživatelům.
User feedback is essential for improving the service.
Zpětná vazba uživatelů je nezbytná pro zlepšení služby.
Penggunaan: formalKonteks: Customer service, product development.
Catatan: This term is used in contexts where specific services are provided, emphasizing the relationship between the service provider and the user.

Sinonim User

consumer

A consumer refers to someone who uses a product or service.
Contoh: Online retailers track consumer behavior to improve their services.
Catatan: While 'user' is a broader term that can refer to anyone who uses something, 'consumer' specifically emphasizes the act of using a product or service.

client

A client is a person or organization that uses the services or advice of a professional or company.
Contoh: The lawyer's client was pleased with the outcome of the case.
Catatan: Unlike 'user,' which is a general term for anyone who uses something, 'client' implies a more formal or professional relationship with a service provider.

customer

A customer is someone who buys goods or services from a business.
Contoh: The store offers discounts to loyal customers.
Catatan: Similar to 'consumer,' 'customer' emphasizes the act of purchasing goods or services, while 'user' is a broader term that can include non-commercial contexts.

participant

A participant is someone who takes part in an activity, event, or process.
Contoh: All participants in the workshop were actively engaged in the discussions.
Catatan: Unlike 'user,' which often implies using a technology or system, 'participant' can refer to involvement in any kind of activity, event, or process.

Ekspresi dan frasa umum dari User

User-friendly

User-friendly refers to something that is easy to use or understand for the average person.
Contoh: This software is designed to be user-friendly, making it easy for anyone to navigate.
Catatan: User-friendly is used to describe products or systems that are designed to be easily usable by people, whereas 'user' simply refers to a person who uses something.

Power user

A power user is someone who is very proficient or advanced in using a particular technology or software.
Contoh: She's a real power user when it comes to graphic design software, knowing all the advanced features.
Catatan: A power user is a specific type of user who has advanced skills, knowledge, and capabilities in using a particular tool or technology, going beyond just being a regular user.

End user

An end user is the final consumer or target audience of a product, system, or service.
Contoh: The developers need to consider the needs of the end users when designing this application.
Catatan: End user specifically refers to the ultimate consumer or beneficiary of a product or service, emphasizing the final recipient's perspective.

User experience (UX)

User experience (UX) refers to how a person feels when interacting with a product, system, or service, including aspects like usability, accessibility, and overall satisfaction.
Contoh: The company focuses on improving the user experience of their website to increase customer satisfaction.
Catatan: User experience (UX) delves into the holistic experience of a user interacting with a product or service, encompassing emotions, perceptions, and usability, rather than just focusing on the act of using.

User base

User base refers to the total number of active users or customers who regularly engage with a particular product or service.
Contoh: The social media platform has a large user base, attracting millions of users worldwide.
Catatan: User base highlights the collective group of individuals who use a product or service, emphasizing the overall user population rather than individual users.

User error

User error is a mistake or fault made by the person operating a system or device, leading to an undesired outcome.
Contoh: The system crashed due to a user error, as the employee accidentally deleted critical files.
Catatan: User error specifically points to mistakes made by the user in operating a system, device, or software, rather than inherent flaws in the system itself.

User account

A user account is a personal record or profile that allows an individual to access and use a specific system, application, or service.
Contoh: To access the online platform, you need to create a user account with a valid email address.
Catatan: User account refers to the personalized account created by an individual to interact with a system or service, distinguishing it from the general concept of a user.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari User

User up

To enhance or improve something by adding elements or features that make it more engaging or effective.
Contoh: Let's user up this presentation with some graphs and visuals.
Catatan: This slang term implies actively engaging with something to make it better, unlike the passive nature of just being a user.

User-generated content (UGC)

Content created and shared by users of a platform or service, rather than by the platform itself.
Contoh: That app relies heavily on UGC for its popularity.
Catatan: The term 'user-generated content' emphasizes that the content is produced by users, not the platform or service provider.

Over-user

Someone who excessively engages with or consumes a particular service or platform.
Contoh: He's such an over-user of social media; he's constantly posting updates.
Catatan: The prefix 'over-' suggests an excessive or extreme amount of usage beyond what is considered normal or balanced.

User-generated platform

A platform where users play a significant role in creating and sharing content, shaping the platform's content ecosystem.
Contoh: YouTube is a prime example of a user-generated platform where users create and upload content.
Catatan: This term emphasizes that users are not only consumers but also active contributors to the platform's content.

User-driven

Characterized by being directed or influenced by the preferences and needs of users.
Contoh: It's a user-driven design process, where user feedback shapes the final product.
Catatan: Unlike a system where decisions are top-down or solely based on designer discretion, a user-driven approach prioritizes user input and feedback.

User-generated data

Information and insights created by users through their interactions with a system or service.
Contoh: The software application collects user-generated data to personalize recommendations.
Catatan: This term highlights that the data is not generated by the system itself but rather by the actions and behaviors of users.

User-centric

Focused on putting the user at the center of decision-making and design processes.
Contoh: Their customer service approach is highly user-centric, focusing on meeting the needs of individual users.
Catatan: In contrast to product-centric approaches, user-centric methodologies prioritize the user's experience and feedback in shaping products or services.

User - Contoh

The user needs to log in to access the website.
Uživatel se musí přihlásit, aby měl přístup na webové stránky.
The software is designed for novice users.
Software je navržen pro začínající uživatele.
The user interface is intuitive and easy to navigate.
Uživatelské rozhraní je intuitivní a snadno se v něm orientuje.

Tata bahasa User

User - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: user
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): users
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): user
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
user mengandung 2 suku kata: us • er
Transkripsi fonetik: ˈyü-zər
us er , ˈyü zər (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

User - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
user: 800 - 900 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.