Kamus
Bahasa Inggris - Denmark

Mum

məm
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

mor, mors, mamma, mor (slang)

Makna Mum dalam bahasa Denmark

mor

Contoh:
My mum is very caring.
Min mor er meget omsorgsfuld.
I called my mum yesterday.
Jeg ringede til min mor i går.
Penggunaan: informalKonteks: Used in familial or casual conversations.
Catatan: The word 'mor' is the standard term for 'mother' in Danish and is used similarly to 'mum' in English.

mors

Contoh:
That was my mum's favorite song.
Det var min mors yndlingssang.
I baked a cake for my mum's birthday.
Jeg bagte en kage til min mors fødselsdag.
Penggunaan: informalKonteks: Used in familial or casual conversations, often to denote possession.
Catatan: The possessive form 'mors' is commonly used to indicate something belonging to one's mother.

mamma

Contoh:
Mamma, can you help me with my homework?
Mamma, kan du hjælpe mig med lektierne?
I love you, mamma!
Jeg elsker dig, mamma!
Penggunaan: informalKonteks: Used as a term of endearment, often by young children.
Catatan: 'Mamma' is a more affectionate and informal way to refer to one's mother, similar to 'mum' in a loving context.

mor (slang)

Contoh:
That movie was so good, mum!
Den film var så god, mor!
Come on, mum, let's go!
Kom nu, mor, lad os gå!
Penggunaan: informal/slangKonteks: Used among friends or in a playful manner.
Catatan: In some contexts, 'mor' can be used humorously or casually among peers, not just in a familial sense.

Sinonim Mum

silent

Silent means not making or accompanied by any sound.
Contoh: She remained silent throughout the meeting.
Catatan: Silent implies a lack of noise or sound, while 'mum' specifically refers to a person who is not speaking or keeping quiet.

quiet

Quiet means making very little noise or sound.
Contoh: Please be quiet during the exam.
Catatan: Quiet can refer to a general state of low noise, while 'mum' specifically refers to someone being silent or not speaking.

hush

Hush means to make someone or something quiet or stop making noise.
Contoh: The teacher hushed the noisy students in the classroom.
Catatan: Hush is a verb that can be used to quieten someone or something, while 'mum' is a noun referring to silence.

Ekspresi dan frasa umum dari Mum

mum's the word

This phrase means to keep silent or keep information confidential.
Contoh: When asked about the surprise party, Sarah said, 'Mum's the word.'
Catatan: The phrase 'mum's the word' uses 'mum' in a figurative sense to mean 'keep quiet,' rather than referring to one's mother.

keep mum

This phrase means to remain silent or not speak about something.
Contoh: She decided to keep mum about the incident to avoid unnecessary drama.
Catatan: Similar to 'mum's the word,' 'keep mum' also implies keeping information to oneself.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Mum

mum

Used to describe someone who is silent or not revealing information.
Contoh: She kept mum about the surprise party.
Catatan: Same meaning as 'keep mum' or 'mum's the word', but in a concise form.

mum's the term

A play on the idiom 'mum's the word' to mean someone has revealed a secret.
Contoh: I can't believe he let the cat out of the bag about the promotion.
Catatan: Combining two phrases 'mum's the word' and 'cat's out of the bag' for a creative expression.

Mum - Contoh

My mum is the best cook in the world.
I miss my mum so much.
Mum, can you help me with my homework?

Tata bahasa Mum

Mum - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: mum
Konjugasi
Kata sifat (Adjective): mum
Kata benda, jamak (Noun, plural): mums
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): mum
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
mum mengandung 1 suku kata: mum
Transkripsi fonetik: ˈməm
mum , ˈməm (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Mum - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
mum: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.