Kamus
Bahasa Inggris - Denmark

Serve

sərv
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

servere, tjene, betjene, udføre, tilbyde

Makna Serve dalam bahasa Denmark

servere

Contoh:
The waiter will serve the food shortly.
Tjeneren vil servere maden snart.
They serve breakfast from 7 to 10 AM.
De serverer morgenmad fra 7 til 10.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Restaurants, meals, hospitality
Catatan: Used when referring to providing food or drinks to someone, often in a dining context.

tjene

Contoh:
He serves his country as a soldier.
Han tjener sit land som soldat.
She serves the community by volunteering.
Hun tjener samfundet ved at være frivillig.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Military, community service, professions
Catatan: Refers to performing duties or functions for a group, organization, or country.

betjene

Contoh:
The cashier will serve you at the register.
Kasseren vil betjene dig ved kassen.
This software can serve multiple users.
Denne software kan betjene flere brugere.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Customer service, technology
Catatan: Often used in contexts where someone is helping or providing a service to customers or users.

udføre

Contoh:
He served his sentence in prison.
Han udførte sin straf i fængslet.
She served as the team's captain last year.
Hun udførte rollen som holdets kaptajn sidste år.
Penggunaan: formalKonteks: Legal, sports, leadership
Catatan: Can refer to fulfilling a role or duty, especially in a formal or legal context.

tilbyde

Contoh:
The company serves a variety of clients.
Virksomheden tilbyder en række kunder.
This app serves as a guide for travelers.
Denne app fungerer som en guide for rejsende.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Business, technology, guidance
Catatan: Used when talking about providing a product or service to others, often in a business context.

Sinonim Serve

assist

To help or support someone in a task or action.
Contoh: Can I assist you with anything?
Catatan: Serving implies fulfilling a role or function, while assisting focuses on providing help or support.

aid

To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Contoh: The organization provides aid to those in need.
Catatan: Similar to assist, aid emphasizes providing help or support to someone.

attend

To take care of or deal with something or someone.
Contoh: The waiter will attend to your table shortly.
Catatan: Serving involves fulfilling a duty or function, while attending focuses on taking care of someone or something.

wait on

To serve food or attend to the needs of guests or customers.
Contoh: The butler will wait on the guests during dinner.
Catatan: Waiting on someone specifically refers to serving them, often in a formal or hospitality context.

Ekspresi dan frasa umum dari Serve

Serve a purpose

To be useful or fulfill a function.
Contoh: This tool serves a purpose in the kitchen.
Catatan: This phrase emphasizes the utility or functionality of something.

Serve the community

To help or assist the people in a particular area.
Contoh: She has dedicated her life to serving the community.
Catatan: This phrase highlights providing assistance or support to a group of people.

Serve a sentence

To spend a period of time in prison as punishment for a crime.
Contoh: He will serve a five-year prison sentence for his crime.
Catatan: This phrase specifically refers to fulfilling a punishment imposed by the legal system.

Serve as

To hold a particular position or have a particular role.
Contoh: She serves as the director of the company.
Catatan: This phrase indicates functioning in a specific role or capacity.

Serve up

To provide or offer something, especially food.
Contoh: The chef served up a delicious meal for the guests.
Catatan: This phrase is often used in the context of serving food or drinks to others.

Serve on a jury

To act as a member of a jury in a court of law.
Contoh: She was selected to serve on a jury for a high-profile case.
Catatan: This phrase refers to participating in the legal process by serving on a jury.

Serve notice

To officially inform someone about a decision or action, often in a formal written document.
Contoh: The landlord served notice to the tenants to vacate the premises.
Catatan: This phrase involves formally notifying someone about a decision or change.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Serve

Serve looks

To 'serve looks' means to display a fashionable or striking appearance with confidence and style.
Contoh: She always serves looks whenever she walks into a room.
Catatan: This slang term focuses on the act of presenting oneself stylishly rather than performing a service as in the original word.

Serve face

When someone 'serves face,' it means they are projecting a particularly strong and captivating facial expression, often in photography or modeling contexts.
Contoh: Wow, she really knows how to serve face in her Instagram photos.
Catatan: This slang term highlights the skill or artistry in conveying emotions or attitude through facial expressions.

Serve tea

To 'serve tea' means to share or spread gossip or juicy information, usually in a dramatic or entertaining manner.
Contoh: She loves to serve tea about celebrity gossip.
Catatan: While 'serving tea' involves the act of sharing information, it is done in a more colorful or embellished way different from the traditional service.

Serving vibes

When something or someone is 'serving vibes,' it means they are exuding a specific mood, atmosphere, or energy that is noticeable and impactful.
Contoh: The cafe is really serving cozy vibes with its decor and music.
Catatan: The slang term 'serving vibes' emphasizes the transmission of a particular feeling or ambiance, unlike the literal act of providing a service.

Serve an ace

In sports like tennis, 'serving an ace' refers to hitting a serve that the opponent cannot touch, resulting in a point scored immediately.
Contoh: She served an ace to win the tennis match.
Catatan: This slang term retains the sports context of serving but specifically highlights achieving a high level of success or excellence in a single action.

Serve sass

To 'serve sass' means to respond with witty, sarcastic, or bold remarks, particularly in a conversation or argument.
Contoh: She knows how to serve sass in her comebacks during arguments.
Catatan: This slang term focuses on delivering sharp and confident responses, highlighting attitude and style rather than offering a conventional service.

Serve it up

When someone 'serves it up,' they deliver an outstanding or impressive performance or action that captures attention and admiration.
Contoh: He really served it up with that amazing performance at the concert.
Catatan: This slang term emphasizes excelling in a particular action or presentation, showcasing skills or qualities that stand out from regular actions related to serving.

Serve - Contoh

Serve me a cup of coffee, please.
The waiter will serve us in a minute.
The hotel serves breakfast from 7 to 10 am.

Tata bahasa Serve

Serve - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: serve
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): serves, serve
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): serve
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): served
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): serving
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): serves
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): serve
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): serve
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
serve mengandung 1 suku kata: serve
Transkripsi fonetik: ˈsərv
serve , ˈsərv (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Serve - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
serve: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.