Kamus
Bahasa Inggris - Jerman

Child

tʃaɪld
Sangat Umum
100 - 200
100 - 200
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

Kind (child), Sohn (son), Tochter (daughter), Kind (offspring)

Makna Child dalam bahasa Jerman

Kind (child)

Contoh:
The children are playing in the park.
Die Kinder spielen im Park.
She has two children, a boy and a girl.
Sie hat zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
Penggunaan: informalKonteks: Everyday conversations
Catatan: The most common translation for 'child' in German.

Sohn (son)

Contoh:
Her son is studying abroad.
Ihr Sohn studiert im Ausland.
The father and son went fishing together.
Der Vater und Sohn gingen zusammen angeln.
Penggunaan: formalKonteks: Formal or written communication
Catatan: Specifically refers to a male child.

Tochter (daughter)

Contoh:
His daughter is a talented musician.
Seine Tochter ist eine talentierte Musikerin.
The mother and daughter went shopping together.
Die Mutter und Tochter gingen zusammen einkaufen.
Penggunaan: formalKonteks: Formal or written communication
Catatan: Specifically refers to a female child.

Kind (offspring)

Contoh:
The lioness protects her young.
Die Löwin beschützt ihren Nachwuchs.
The bird feeds its young with insects.
Der Vogel füttert seinen Nachwuchs mit Insekten.
Penggunaan: formalKonteks: Biological or zoological contexts
Catatan: Used more formally to refer to offspring in general.

Sinonim Child

Kid

A colloquial term for a child, often used informally.
Contoh: The kids are playing in the park.
Catatan: Kid is a more informal term compared to child.

Youngster

A young person, especially a child or teenager.
Contoh: The youngsters are excited about the upcoming event.
Catatan: Youngster emphasizes youthfulness and can refer to older children as well.

Minor

A person who is under the legal age of adulthood.
Contoh: Minors must be accompanied by an adult in the museum.
Catatan: Minor is a legal term indicating a person below a certain age threshold.

Offspring

A person's child or children.
Contoh: The zoo welcomed a new batch of offspring from the endangered species.
Catatan: Offspring is a more formal term that can refer to the children of animals as well.

Tot

A very young child, especially one who is learning to walk.
Contoh: The little tot giggled as the puppy licked its face.
Catatan: Tot is an endearing term often used for very young children.

Ekspresi dan frasa umum dari Child

Child's play

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Contoh: Fixing this issue is child's play for him.
Catatan: The phrase 'child's play' emphasizes the ease of a task, contrasting with the original word 'child' which refers to a young person.

Childhood memories

This phrase refers to the memories and experiences from one's early years as a child.
Contoh: She cherishes her childhood memories of playing in the park.
Catatan: While 'child' refers to a young person, 'childhood memories' specifically points to the recollections and moments from one's youth.

Child at heart

Being a 'child at heart' means having a playful and youthful outlook on life, regardless of age.
Contoh: Even though he's an adult, he's a child at heart, always finding joy in simple things.
Catatan: This phrase reflects an attitude or mindset rather than a literal reference to being a child.

Childish behavior

'Childish behavior' refers to actions or attitudes that are immature, silly, or inappropriate for an adult.
Contoh: His constant tantrums at work are a clear display of his childish behavior.
Catatan: While 'child' denotes a young person, 'childish behavior' highlights actions that are immature or lacking in maturity.

Innocent as a child

This phrase describes someone who is pure, naive, or morally blameless, similar to how a child is often perceived.
Contoh: She had an innocence about her, as pure and trusting as a child.
Catatan: While 'child' refers to a young person, 'innocent as a child' focuses on the purity and trust associated with children.

Bun in the oven

This informal phrase is a euphemism for announcing a pregnancy or that someone is expecting a child.
Contoh: They announced they have a bun in the oven, expecting a baby next spring.
Catatan: While 'child' refers to a young person, 'bun in the oven' is a playful expression specifically related to pregnancy.

Child's plaything

This phrase refers to a toy or object used for play by a child.
Contoh: The toy was once a child's plaything, now a nostalgic keepsake.
Catatan: While 'child' refers to a young person, 'child's plaything' describes an item specifically intended for a child's play or enjoyment.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Child

Mini-me

Used to describe a child who strongly resembles one of their parents or someone who imitates another person.
Contoh: Her daughter is like a mini-me version of her.
Catatan: Highlights the likeness or mimicking behavior of the child, emphasizing the resemblance or imitation aspect.

Kiddo

An affectionate term for a child or a younger person.
Contoh: Good job, kiddo! You aced the test.
Catatan: Conveys warmth and closeness in a friendly or caring manner.

Rugrat

A humorous or playful term for young children, often implying a bit of chaos or mischievousness.
Contoh: The rugrats next door are always causing mischief.
Catatan: Carries a light-hearted or whimsical tone, commonly used in a casual or amusing context.

Sprout

A cute or endearing term for a small child or a young person.
Contoh: The little sprout couldn't reach the cookie jar on the shelf.
Catatan: Emphasizes the growth and youthfulness of a child in a gentle or affectionate way.

Child - Contoh

I have two children.
Ich habe zwei Kinder.
She is a teacher and she loves working with children.
Sie ist Lehrerin und sie liebt es, mit Kindern zu arbeiten.
The child is playing in the park.
Das Kind spielt im Park.
He is the youngest child in the family.
Er ist das jüngste Kind in der Familie.

Tata bahasa Child

Child - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: child
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): children
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): child
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Child mengandung 1 suku kata: child
Transkripsi fonetik: ˈchī(-ə)ld
child , ˈchī( ə)ld (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Child - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Child: 100 - 200 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.