Kamus
Bahasa Inggris - Jerman

Wear

wɛr
Sangat Umum
700 - 800
700 - 800
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

tragen (Kleidung), abnutzen, anhaben (Schmuck, Make-up)

Makna Wear dalam bahasa Jerman

tragen (Kleidung)

Contoh:
She wears a red dress to the party.
Sie trägt ein rotes Kleid zur Party.
I like to wear comfortable shoes.
Ich trage gerne bequeme Schuhe.
Penggunaan: informalKonteks: Everyday conversations about clothing choices.
Catatan: This meaning refers to wearing clothes or accessories.

abnutzen

Contoh:
The carpet is wearing out from heavy foot traffic.
Der Teppich nutzt sich durch starken Fußverkehr ab.
The constant use has worn down the old furniture.
Die ständige Nutzung hat die alten Möbel abgenutzt.
Penggunaan: formalKonteks: Describing the process of something becoming worn or damaged over time.
Catatan: This meaning is about the gradual deterioration of items due to use.

anhaben (Schmuck, Make-up)

Contoh:
She wears a beautiful necklace with her evening gown.
Sie hat eine wunderschöne Halskette zu ihrem Abendkleid an.
I don't wear much makeup on a daily basis.
Ich trage im Alltag nicht viel Make-up.
Penggunaan: informalKonteks: Talking about accessories or makeup worn for a specific occasion.
Catatan: This meaning is related to wearing jewelry, accessories, or makeup.

Sinonim Wear

put on

To dress oneself in clothing or accessories.
Contoh: She put on her coat before going outside.
Catatan: This synonym specifically refers to the action of dressing oneself in something.

don

To put on or dress in a particular item of clothing.
Contoh: He donned his favorite hat for the occasion.
Catatan: This synonym is a bit more formal and often used in literary or formal contexts.

sport

To wear or display something proudly or prominently.
Contoh: She sported a new hairstyle at the party.
Catatan: This synonym implies a sense of displaying or showing off what is being worn.

carry

To bear or support something, often referring to an attitude or appearance.
Contoh: He carried a confident demeanor despite the challenging situation.
Catatan: This synonym can be used metaphorically to describe how one presents themselves.

Ekspresi dan frasa umum dari Wear

Wear out

To become unusable or in poor condition after being used for a long time.
Contoh: These shoes have worn out, so I need to buy a new pair.
Catatan: The original word 'wear' refers to the act of having something on your body, while 'wear out' specifically means the item has become unusable or damaged.

Wear off

To gradually disappear or diminish over time.
Contoh: The effect of the medicine will wear off after a few hours.
Catatan: While 'wear' refers to having something on your body, 'wear off' focuses on the gradual disappearance of an effect or feeling.

Wear down

To make something gradually become thinner, smaller, or flatter due to continuous use or friction.
Contoh: Constant use has worn down the surface of the table.
Catatan: Similar to 'wear out', 'wear down' emphasizes the gradual deterioration of an object through use.

Wear and tear

Damage or deterioration resulting from ordinary use and aging.
Contoh: The car shows signs of wear and tear after years of use.
Catatan: This phrase refers to the damage or deterioration that naturally occurs over time with regular use, rather than a specific instance of wearing out.

Wear on

To continue for a long time, especially in a way that becomes tedious or tiresome.
Contoh: As the meeting wore on, people started to get tired.
Catatan: While 'wear' can refer to physically having something on, 'wear on' describes the passage of time becoming tedious or tiresome.

Wear thin

To diminish or become less effective, especially over time.
Contoh: His patience is wearing thin with all these delays.
Catatan: 'Wear thin' indicates a decrease in effectiveness or tolerance, whereas 'wear' simply means having something on.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Wear

Rock

To wear something confidently and stylishly.
Contoh: She rocks that leather jacket!
Catatan: The slang term 'rock' conveys a stronger sense of confidence and style compared to simply 'wearing' an item of clothing.

Flaunt

To show off or display something conspicuously.
Contoh: She's flaunting her new diamond ring.
Catatan: While 'wearing' something simply means having it on, 'flaunt' specifically emphasizes showing off or displaying something in a noticeable way.

Deck out

To dress or adorn oneself elaborately or extravagantly.
Contoh: She decked herself out in holiday lights for the party.
Catatan: This slang term goes beyond just 'wearing' something and implies dressing up in a particularly elaborate or extravagant manner.

Gear up

To put on sports equipment or clothing in preparation for an activity or event.
Contoh: We're gearing up for the big game this weekend.
Catatan: While 'wear' is about putting on clothing or accessories, 'gear up' specifically refers to preparing for a particular event or activity by dressing appropriately.

Decked in

To be dressed or adorned in a lavish or elaborate way.
Contoh: She was decked in diamonds from head to toe.
Catatan: 'Decked in' emphasizes being completely covered or adorned in something, typically luxurious or extravagant, compared to simply 'wearing' an item.

Wear - Contoh

I always wear a hat when it's sunny.
Ich trage immer einen Hut, wenn es sonnig ist.
She likes to wear dresses to work.
Sie trägt gerne Kleider zur Arbeit.
The dress code requires all employees to wear business attire.
Der Dresscode verlangt von allen Mitarbeitern, Businesskleidung zu tragen.

Tata bahasa Wear

Wear - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: wear
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): wear
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): wear
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): wore
Kata kerja, partisip lampau (Verb, past participle): worn
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): wearing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): wears
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): wear
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): wear
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
wear mengandung 1 suku kata: wear
Transkripsi fonetik: ˈwer
wear , ˈwer (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Wear - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
wear: 700 - 800 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.