Kamus
Bahasa Inggris - Yunani
Express
ɪkˈsprɛs
Sangat Umum
800 - 900
800 - 900
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
εκφράζω, εκφραστικός, ταχυδρομικώς (express mail), εκφραστικός τρόπος, εκφραστικός λογαριασμός (express account)
Makna Express dalam bahasa Yunani
εκφράζω
Contoh:
I want to express my feelings.
Θέλω να εκφράσω τα συναισθήματά μου.
She expressed her opinion clearly.
Εκφράστηκε καθαρά για την άποψή της.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when sharing thoughts, feelings, or opinions.
Catatan: Commonly used in both spoken and written language.
εκφραστικός
Contoh:
He is very expressive in his art.
Είναι πολύ εκφραστικός στην τέχνη του.
Her gestures are very expressive.
Οι χειρονομίες της είναι πολύ εκφραστικές.
Penggunaan: informalKonteks: Describing someone or something that communicates emotions or ideas effectively.
Catatan: Often used in discussions about art or performance.
ταχυδρομικώς (express mail)
Contoh:
I sent the package via express mail.
Έστειλα το πακέτο ταχυδρομικώς.
They offer express delivery services.
Προσφέρουν υπηρεσίες ταχυδρομείου.
Penggunaan: formalKonteks: Shipping and logistics, referring to fast delivery methods.
Catatan: Useful in both business and personal contexts when discussing shipping.
εκφραστικός τρόπος
Contoh:
He has an expressive way of speaking.
Έχει έναν εκφραστικό τρόπο ομιλίας.
Her writing has an expressive style.
Η γραφή της έχει έναν εκφραστικό στυλ.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Describing communication styles in speaking or writing.
Catatan: Can be used in literary discussions or public speaking contexts.
εκφραστικός λογαριασμός (express account)
Contoh:
I opened an express account for quicker transactions.
Άνοιξα έναν εκφραστικό λογαριασμό για ταχύτερες συναλλαγές.
The express account offers many benefits.
Ο εκφραστικός λογαριασμός προσφέρει πολλά οφέλη.
Penggunaan: formalKonteks: Banking and finance, referring to accounts that facilitate rapid service.
Catatan: Specific to financial contexts, often used in customer service.
Sinonim Express
convey
To convey means to communicate or make known.
Contoh: She conveyed her thoughts through a heartfelt letter.
Catatan: Convey often implies a sense of transferring or delivering a message or information.
articulate
To articulate means to express fluently and coherently.
Contoh: He articulated his ideas clearly during the presentation.
Catatan: Articulate emphasizes the clarity and eloquence in expressing thoughts or ideas.
state
To state means to express something clearly and definitely.
Contoh: The professor stated that the exam would be postponed.
Catatan: State is often used in formal contexts to declare or affirm something.
voice
To voice means to express opinions or feelings openly.
Contoh: She voiced her concerns about the new policy in the meeting.
Catatan: Voice emphasizes the act of speaking out or making one's thoughts heard.
reveal
To reveal means to make something known or visible.
Contoh: The artist's paintings reveal a deep sense of emotion.
Catatan: Reveal often implies uncovering or disclosing something that was previously hidden or unknown.
Ekspresi dan frasa umum dari Express
Express yourself
To communicate your thoughts, feelings, or ideas openly and freely.
Contoh: She always encourages her students to express themselves freely through art.
Catatan: The phrase 'express yourself' focuses on the act of communicating or revealing oneself rather than just the action of expressing something.
In express terms
To clearly and explicitly state something.
Contoh: The contract stated in express terms that payment was due by the end of the month.
Catatan: This phrase emphasizes the clarity and directness of the statement, indicating that there is no room for misinterpretation.
Express gratitude
To show or convey one's appreciation or thanks.
Contoh: She wanted to express her gratitude to everyone who supported her during her difficult time.
Catatan: While 'express' alone can mean to convey or show something, 'express gratitude' specifically refers to showing appreciation or thanks.
Express delivery
A service that delivers something quickly or in a shorter amount of time than usual.
Contoh: I paid extra for express delivery so that the package would arrive by tomorrow.
Catatan: In this phrase, 'express' is used to describe a speedy or faster delivery service, emphasizing quickness rather than just conveying something.
Express concern
To communicate worry or unease about a particular issue or situation.
Contoh: The doctor expressed concern about the patient's sudden weight loss.
Catatan: 'Express concern' specifically indicates the act of communicating worry or unease, highlighting the importance of conveying these feelings directly.
Express permission
Clear and explicit permission granted for a specific action or purpose.
Contoh: You need to have express permission from the manager before accessing those files.
Catatan: This phrase emphasizes that the permission given is direct and explicit, leaving no room for ambiguity.
Express lane
A designated checkout lane in a store for customers with a limited number of items for quicker service.
Contoh: I chose the express lane at the supermarket to quickly check out with my few items.
Catatan: 'Express lane' refers to a specific lane or service designed for faster processing or service, highlighting efficiency and speed.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Express
Express
Refers to a faster or quicker option, such as a checkout lane.
Contoh: Let's go to the express checkout line; it will be faster.
Catatan: The original word 'express' typically refers to something being fast or direct, whereas in this slang term, it specifically denotes speed or efficiency.
Express train
Refers to a train that makes limited stops, thus reaching the destination faster.
Contoh: We should take the express train to get to the city quicker.
Catatan: Compared to the original term 'express,' which signifies quickness, 'express train' highlights the train's speed and efficiency in reaching a destination without unnecessary stops.
Express opinion
Encourages someone to openly share their viewpoint or belief.
Contoh: Feel free to express your opinion, even if it differs from others.
Catatan: While 'express' can mean to convey or communicate, 'express opinion' emphasizes the act of verbalizing one's personal standpoint, especially in situations where diverse views are involved.
Express - Contoh
The artist used different colors to express his emotions.
Ο καλλιτέχνης χρησιμοποίησε διάφορα χρώματα για να εκφράσει τα συναισθήματά του.
I need to send this package by express mail.
Πρέπει να στείλω αυτό το πακέτο με ταχυδρομείο express.
The express train will take us to the city in just two hours.
Ο ταχυδρομικός σιδηρόδρομος θα μας πάει στην πόλη σε μόλις δύο ώρες.
Tata bahasa Express
Express - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: express
Konjugasi
Kata sifat (Adjective): express
Kata keterangan (Adverb): express
Kata benda, jamak (Noun, plural): expresses, express
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): express
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): expressed
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): expressing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): expresses
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): express
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): express
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
express mengandung 2 suku kata: ex • press
Transkripsi fonetik: ik-ˈspres
ex press , ik ˈspres (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Express - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
express: 800 - 900 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.