Kamus
Bahasa Inggris - Yunani

Job

dʒɑb
Sangat Umum
200 - 300
200 - 300
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

δουλειά (doulia), εργασία (ergasia), θέση (thesi), καθήκον (kathikon), εργασία (ergasia)

Makna Job dalam bahasa Yunani

δουλειά (doulia)

Contoh:
I have a lot of work to do today.
Έχω πολλή δουλειά να κάνω σήμερα.
She loves her job as a teacher.
Αγαπά τη δουλειά της ως δασκάλα.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in both professional and casual settings to refer to employment or tasks.
Catatan: This is the most common translation and can refer to any kind of work, whether paid or unpaid.

εργασία (ergasia)

Contoh:
Her work requires a lot of creativity.
Η εργασία της απαιτεί πολλή δημιουργικότητα.
He is seeking employment in a new field of work.
Αναζητά εργασία σε έναν νέο τομέα.
Penggunaan: formalKonteks: Often used in official or academic contexts, referring to tasks or projects.
Catatan: This term is more formal and can imply specific tasks or responsibilities.

θέση (thesi)

Contoh:
I applied for a job position at the company.
Έκανα αίτηση για μια θέση στην εταιρεία.
The job opening has attracted many candidates.
Η θέση εργασίας έχει προσελκύσει πολλούς υποψηφίους.
Penggunaan: formalKonteks: Typically used in job applications or discussions about employment roles.
Catatan: This term specifically refers to a job position or role within an organization.

καθήκον (kathikon)

Contoh:
It is your job to complete the project on time.
Είναι καθήκον σου να ολοκληρώσεις το έργο στην ώρα του.
He has responsibilities in his job that he takes seriously.
Έχει καθήκοντα στη δουλειά του που τα παίρνει στα σοβαρά.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to refer to responsibilities or duties associated with a job.
Catatan: This term emphasizes the obligations and responsibilities that come with a job.

εργασία (ergasia)

Contoh:
She has a part-time job at a café.
Έχει μια μερική απασχόληση σε ένα καφέ.
He does freelance work in graphic design.
Κάνει ελεύθερη εργασία στο γραφιστικό σχέδιο.
Penggunaan: informalKonteks: Used in everyday conversation, often to describe tasks or freelance work.
Catatan: This term can also refer to tasks or projects that are not necessarily formal employment.

Sinonim Job

occupation

An occupation refers to a person's regular work or profession.
Contoh: Her occupation is a teacher.
Catatan: Occupation is a broader term that encompasses all types of work, while job typically refers to a specific position or task within one's occupation.

employment

Employment refers to the state of being employed or having a job.
Contoh: She found employment at a local company.
Catatan: Employment is a more formal term that can refer to the act or condition of being employed, while job is often used to describe a specific task or position.

career

A career is a person's progress or general course of action through life or through a series of jobs.
Contoh: He has built a successful career in marketing.
Catatan: Career implies a long-term pursuit of a particular profession or occupation, while job can be more temporary or specific.

vocation

A vocation is a strong feeling of suitability for a particular career or occupation.
Contoh: Teaching is her vocation; she is passionate about it.
Catatan: Vocation often carries a sense of calling or purpose, whereas job is a more general term for paid work or tasks.

position

A position refers to a job or role within an organization or company.
Contoh: She applied for a managerial position at the company.
Catatan: Position is more specific and often refers to a particular role within a company or organization, while job can be a broader term for any type of work.

Ekspresi dan frasa umum dari Job

Get a job

This phrase is used to suggest or encourage someone to find employment.
Contoh: Why don't you get a job instead of relying on your parents?
Catatan: The focus is on finding employment rather than just the concept of work.

Job market

Refers to the current demand for workers in a particular industry or overall economy.
Contoh: The job market is very competitive for recent graduates.
Catatan: It specifically refers to the demand and supply dynamics of employment opportunities.

Dream job

Describes a job that one finds ideal or perfect.
Contoh: Working as a travel writer is my dream job.
Catatan: It emphasizes the personal fulfillment and satisfaction derived from the job.

Job security

Refers to the assurance of having a stable position or employment.
Contoh: Many people value job security over higher pay.
Catatan: It focuses on the stability and certainty of employment rather than the work itself.

Odd job

Denotes small, casual, or irregular jobs or tasks.
Contoh: He does odd jobs like gardening and painting to earn extra money.
Catatan: It implies temporary or sporadic work rather than a formal, consistent job.

On the job

Means gaining experience or training while actually doing the work.
Contoh: She learned a lot on the job during her first year as a teacher.
Catatan: It highlights the learning or skill development that occurs while actively working.

Job satisfaction

Refers to the contentment and fulfillment one derives from their job.
Contoh: Despite the long hours, I have a high level of job satisfaction in my current role.
Catatan: It focuses on the emotional and psychological fulfillment derived from work, beyond just fulfilling tasks.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Job

Gig

A gig refers to a temporary or freelance job, often in the creative or entertainment industry.
Contoh: I have a gig as a freelance writer.
Catatan: The term 'gig' implies a more casual or short-term nature compared to a traditional full-time job.

Hustle

Hustle can mean working hard, often in multiple jobs or projects, to achieve financial success or goals.
Contoh: She's always hustling to make ends meet.
Catatan: While a job is more structured, a hustle suggests a more relentless, often entrepreneurial, approach to work.

Grind

Being on the grind means consistently working hard or putting in effort, especially in a monotonous job.
Contoh: I'm on the daily grind at the office.
Catatan: The term 'grind' implies repetitive or challenging work, often with a sense of perseverance and dedication.

Side hustle

A side hustle is a secondary job or income source alongside one's main job.
Contoh: My side hustle is selling handmade jewelry online.
Catatan: Unlike a full-time job, a side hustle is typically pursued part-time and may involve entrepreneurial ventures or passion projects.

Breadwinner

A breadwinner is the primary provider of income in a household or family.
Contoh: He's the breadwinner of the family, working two jobs to support them.
Catatan: While a job refers to any form of employment, being a breadwinner carries the connotation of being responsible for financially supporting others.

Nine-to-fiver

A nine-to-fiver is someone who works regular daytime hours, typically from 9 a.m. to 5 p.m.
Contoh: Most nine-to-fivers look forward to the weekends.
Catatan: This term often contrasts with flexible working hours or non-traditional work schedules.

Racket

Racket can refer to a job or line of work, especially one that is profitable or seems dubious.
Contoh: Her new modeling gig seems like quite a racket.
Catatan: Unlike the neutral term 'job', 'racket' can carry a sense of illegitimacy or unfairness, often associated with shady practices.

Job - Contoh

Igen nehéz munkát végzek az építkezésen.
Είναι πολύ δύσκολο να κάνω δουλειά στην οικοδομή.
Az új foglalkozásom nagyon izgalmas és kihívást jelent.
Η νέα μου δουλειά είναι πολύ συναρπαστική και αποτελεί πρόκληση.
Az állásinterjún elmondtam, hogy milyen tapasztalataim vannak a foglalkoztatás terén.
Στη συνέντευξη εργασίας είπα ποια είναι η εμπειρία μου στον τομέα της απασχόλησης.

Tata bahasa Job

Job - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: job
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): jobs
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): job
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): jobbed
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): jobbing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): jobs
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): job
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): job
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
job mengandung 1 suku kata: job
Transkripsi fonetik: ˈjäb
job , ˈjäb (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Job - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
job: 200 - 300 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.