Kamus
Bahasa Inggris - Yunani

Kill

kɪl
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

σκοτώνω (skotóno), εξοντώνω (exontóno), σκοτωθεί (skotothí), αποκλείω (apokleió), σκοτώνομαι (skotónome)

Makna Kill dalam bahasa Yunani

σκοτώνω (skotóno)

Contoh:
He killed the spider in the corner.
Σκότωσε την αράχνη στη γωνία.
The hunter killed a deer.
Ο κυνηγός σκότωσε ένα ελάφι.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in both formal and informal contexts, typically in reference to causing death or destruction.
Catatan: This is the most common translation of 'kill' and is used in both literal and figurative contexts.

εξοντώνω (exontóno)

Contoh:
The disease killed many people.
Η ασθένεια εξόντωσε πολλούς ανθρώπους.
They aim to kill the competition.
Στοχεύουν να εξοντώσουν τον ανταγωνισμό.
Penggunaan: formalKonteks: Often used in formal contexts, especially in discussions about serious matters such as disease or competition.
Catatan: This term implies a more systematic or deliberate action of killing, often used in contexts like extermination.

σκοτωθεί (skotothí)

Contoh:
He was killed in the accident.
Σκοτώθηκε στο ατύχημα.
Many soldiers were killed in battle.
Πολλοί στρατιώτες σκοτώθηκαν στη μάχη.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when referring to someone being killed, often in news reports or serious discussions.
Catatan: This is the passive form of 'to kill' and is used when the subject is the one who has died.

αποκλείω (apokleió)

Contoh:
Don't kill the fun!
Μην αποκλείεις τη διασκέδαση!
He has a way of killing the mood.
Έχει έναν τρόπο να αποκλείει τη διάθεση.
Penggunaan: informalKonteks: Used informally to mean to ruin or spoil something, often in social situations.
Catatan: This meaning is more figurative and commonly used in conversational contexts.

σκοτώνομαι (skotónome)

Contoh:
I could kill for a cup of coffee!
Θα σκότωνα για έναν καφέ!
I'm dying of boredom; I could kill for some excitement.
Πεθαίνω από βαρεμάρα, θα σκότωνα για λίγη διασκέδαση.
Penggunaan: informalKonteks: Used in exaggerated expressions to indicate a strong desire for something.
Catatan: This is a hyperbolic expression and is not meant to be taken literally.

Sinonim Kill

murder

Murder refers to the intentional killing of a person, often unlawfully.
Contoh: The suspect was charged with first-degree murder.
Catatan: Murder specifically implies the unlawful or criminal act of killing someone.

slay

Slay means to kill in a fierce or violent manner, often used in a heroic or epic context.
Contoh: The dragon slayed the knight with its fiery breath.
Catatan: Slay is more commonly associated with mythical or heroic contexts.

terminate

Terminate can mean to end something or to cause the death of a living being.
Contoh: The company decided to terminate the project due to budget constraints.
Catatan: Terminate has a broader meaning beyond just causing death.

execute

Execute means to carry out a sentence of death on a person as a punishment.
Contoh: The king ordered the execution of the traitor.
Catatan: Execute is often used in a legal or official context.

dispatch

Dispatch means to deal with a person or problem quickly and efficiently, often implying killing swiftly.
Contoh: The sniper dispatched the target with precision.
Catatan: Dispatch can also mean to send off to a destination or to complete a task.

Ekspresi dan frasa umum dari Kill

Kill two birds with one stone

This means to accomplish two things with a single action, making the most of your time and effort.
Contoh: By studying during my commute, I can kill two birds with one stone: I save time and improve my knowledge.
Catatan: The phrase uses 'kill' metaphorically to represent achieving multiple goals rather than causing harm.

Kill time

To do something that fills up time, especially when waiting for something else to happen.
Contoh: I was early for the meeting, so I killed time by reading a book in the waiting room.
Catatan: In this context, 'kill' is used to signify passing time rather than causing harm or death.

Kill it

To do something exceptionally well or with great success.
Contoh: She killed it in the dance competition, impressing the judges and the audience.
Catatan: Here, 'kill' is used to express mastery or excellence rather than causing harm.

Killing me

This expression means something is very funny, entertaining, or causing extreme amusement.
Contoh: His jokes are killing me; I can't stop laughing.
Catatan: 'Killing' in this context refers to laughter or enjoyment, not actual harm.

A killing

To make a large amount of money or profit, usually quickly and easily.
Contoh: He made a killing on the stock market, earning a huge profit in just a few days.
Catatan: In this phrase, 'killing' is used figuratively to indicate financial success rather than causing harm.

To kill for

To desire something so much that you would do almost anything to have it.
Contoh: I would kill for a slice of pizza right now; I'm so hungry!
Catatan: In this case, 'kill' shows extreme desire or longing for something, not a willingness to harm.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Kill

Bump someone off

To kill or murder someone, often used in a criminal context.
Contoh: The mob boss wanted to bump off his rival.
Catatan: This slang term is more informal and has a darker or more sinister connotation compared to simply saying 'kill.'

Offing someone

To kill or eliminate someone, typically discreetly or covertly.
Contoh: He had a plan for offing the witness who could put him in jail.
Catatan: It implies a secretive or clandestine action, often associated with criminal activities.

Whack

To kill someone, especially in a violent or brutal manner.
Contoh: The hitman was assigned to whack the target before dawn.
Catatan: This term is more colloquial and can have a more aggressive or brutal implication compared to the word 'kill.'

Finish off

To kill, complete, or conclude something, especially in a decisive way.
Contoh: The soldiers were ordered to finish off the remaining enemy combatants.
Catatan: It can refer to completing a task by eliminating something or someone, usually to the point of finality.

Take out

To kill or eliminate someone, often with precision or from a distance.
Contoh: The sniper was instructed to take out the high-profile target from a distance.
Catatan: It suggests a deliberate and often strategic act of removing a target, commonly used in military or espionage contexts.

Off someone

To kill or murder someone, typically in a premeditated manner.
Contoh: The crime boss wanted to off the informant before the trial.
Catatan: It conveys a sense of planning or intent in carrying out the act of taking someone's life.

Put down

To kill an animal or a person, often to alleviate pain or suffering.
Contoh: The vet had to put down the injured horse to end its suffering.
Catatan: While 'put down' can be used in a euthanasia context, it is also a more delicate or euphemistic way to say 'kill.'

Kill - Contoh

Kill the spider!
Σκότωσε την αράχνη!
The virus can kill you.
Ο ιός μπορεί να σε σκοτώσει.
The assassin was hired to kill the politician.
Ο δολοφόνος προσλήφθηκε για να σκοτώσει τον πολιτικό.

Tata bahasa Kill

Kill - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: kill
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): kills
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): kill
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): killed
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): killing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): kills
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): kill
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): kill
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
kill mengandung 1 suku kata: kill
Transkripsi fonetik: ˈkil
kill , ˈkil (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Kill - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
kill: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.