Kamus
Bahasa Inggris - Spanyol

Former

ˈfɔrmər
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

anterior, ex

Makna Former dalam bahasa Spanyol

anterior

Contoh:
The former president resigned last year.
El presidente anterior renunció el año pasado.
I prefer the former version of the software.
Prefiero la versión anterior del software.
Penggunaan: formalKonteks: Used to refer to something or someone that came before the current one.
Catatan: This is a common translation for 'former' when talking about positions or things that have been replaced or superseded by newer ones.

ex

Contoh:
She is my former boss.
Ella es mi ex jefa.
He is my former boyfriend.
Él es mi ex novio.
Penggunaan: informalKonteks: Used to refer to someone who was previously in a relationship or position.
Catatan: In informal contexts, 'former' can be translated as 'ex' when referring to past relationships or previous positions held.

Sinonim Former

previous

Previous refers to something that occurred or existed before the current time or situation. It is often used to describe the order of events or positions.
Contoh: I worked at a previous company before joining this one.
Catatan: Former typically refers to a previous position or status held by a person, while previous can refer to any event or occurrence that happened before the current one.

prior

Prior means existing or occurring before in time or order; earlier.
Contoh: His prior experience in marketing helped him excel in his new role.
Catatan: Former is more commonly used to refer to a previous position or status held by a person, while prior can refer to any event or occurrence that happened before the current one.

past

Past refers to a time that has gone by or events that have already happened.
Contoh: In the past, she used to be a professional dancer.
Catatan: Former is often used to refer to a previous position or status held by a person, while past can refer to events, experiences, or time that have already occurred.

Ekspresi dan frasa umum dari Former

Formerly known as

This phrase is used to indicate a previous name or identity that something or someone had before.
Contoh: The company, formerly known as XYZ Inc., rebranded itself last year.
Catatan: It specifically refers to a previous name or title that has been changed.

Former self

This phrase refers to a previous state or condition that someone or something had before a change or event.
Contoh: After the accident, she struggled to regain her former self.
Catatan: It emphasizes a previous state or condition, often implying a desire to return to that state.

In former times

This phrase is used to refer to a period of time in the past, typically before the present.
Contoh: In former times, people used to rely on handwritten letters for communication.
Catatan: It specifies a particular time period in the past, indicating a historical context.

Former glory

This phrase describes a past state of greatness, splendor, or success that has since declined or deteriorated.
Contoh: The historic building, now in ruins, was once a symbol of former glory.
Catatan: It highlights a previous state of grandeur or achievement that has diminished over time.

Former residence

This phrase refers to a previous place where someone lived or resided before moving elsewhere.
Contoh: The author's former residence has been turned into a museum for visitors to explore.
Catatan: It specifies a previous dwelling place or location where someone used to live.

Former classmate

This phrase is used to describe someone who was in the same class or school as oneself in the past.
Contoh: I bumped into my former classmate from high school at the grocery store.
Catatan: It denotes a past association with someone in an educational setting.

Former president

This phrase refers to a person who held a specific position, such as a leader or official, in the past.
Contoh: The former president of the country retired from politics after serving two terms in office.
Catatan: It specifies a previous role or title that someone held in the past.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Former

Ex

Short for 'ex-partner' or 'ex-boyfriend/girlfriend.' It refers to a person with whom one was previously in a romantic relationship.
Contoh: My ex called me yesterday.
Catatan: This term specifically refers to a former romantic partner, different from the broader usage of 'former.'

Old flame

Refers to a former romantic partner or love interest from the past.
Contoh: I bumped into an old flame at the supermarket.
Catatan: It emphasizes the romantic or sentimental connection, distinguishing it from a general 'former' relationship.

Used to be

Indicates a past state or condition that is no longer true or applicable.
Contoh: She used to be my best friend before we drifted apart.
Catatan: Emphasizes the transformation or change from a previous state, distinguishing it from a straightforward 'former' relationship.

Onetime

Refers to someone who was previously associated with or connected to a group, but is no longer part of it.
Contoh: He was an onetime ally but betrayed us later.
Catatan: It conveys a sense of past affiliation or involvement without explicitly stating the former relationship.

Former - Contoh

Former president Barack Obama visited Hungary in 2019.
El expresidente Barack Obama visitó Hungría en 2019.
The company's former CEO was fired last year.
El exdirector ejecutivo de la empresa fue despedido el año pasado.
She is a former Olympic champion.
Ella es una excampeona olímpica.

Tata bahasa Former

Former - Kata sifat (Adjective) / Kata sifat (Adjective)
Lema: former
Konjugasi
Kata sifat (Adjective): former
Kata benda, jamak (Noun, plural): formers, former
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): former
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
former mengandung 2 suku kata: for • mer
Transkripsi fonetik: ˈfȯr-mər
for mer , ˈfȯr mər (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Former - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
former: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.