Kamus
Bahasa Inggris - Finlandia

Control

kənˈtroʊl
Sangat Umum
700 - 800
700 - 800
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

hallinta, kontrolli, valta, säännellä, hallita

Makna Control dalam bahasa Finlandia

hallinta

Contoh:
He has complete control over the project.
Hänellä on täydellinen hallinta projektiin.
The manager needs to maintain control of the team.
Esimiehen täytyy pitää hallinta tiimistä.
Penggunaan: formalKonteks: Used in business or organizational settings to refer to authority or management.
Catatan: The word 'hallinta' is often used in contexts involving leadership or governance.

kontrolli

Contoh:
The control system is malfunctioning.
Kontrollijärjestelmä on viallinen.
We need to check the controls before starting the machine.
Meidän täytyy tarkistaa kontrollit ennen koneen käynnistämistä.
Penggunaan: formalKonteks: Commonly used in technical or engineering contexts.
Catatan: 'Kontrolli' often refers to systems, mechanisms, or devices that manage or regulate processes.

valta

Contoh:
She has a lot of control in her life.
Hänellä on paljon valtaa elämässään.
He lost control over his emotions.
Hän menetti vallan tunteidensa yli.
Penggunaan: informalKonteks: Used in everyday conversation to express influence or power over situations or feelings.
Catatan: 'Valta' can imply a more personal or emotional aspect of control.

säännellä

Contoh:
You need to control your spending.
Sinun täytyy säännellä kulutustasi.
It's important to control the temperature in the lab.
On tärkeää säännellä lämpötilaa laboratoriossa.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in contexts that involve regulation or management of resources or conditions.
Catatan: 'Säännellä' is often used when talking about managing variables or parameters.

hallita

Contoh:
She can control the situation very well.
Hän osaa hallita tilannetta erittäin hyvin.
He needs to learn how to control his anger.
Hänen täytyy oppia hallitsemaan vihaansa.
Penggunaan: informalKonteks: Commonly used in personal development or self-help discussions.
Catatan: 'Hallita' often refers to mastering skills or emotions.

Sinonim Control

manage

To handle, direct, or control something or someone with authority.
Contoh: She manages the team effectively.
Catatan: Managing often implies more hands-on involvement and direction compared to control.

regulate

To control or maintain the rate or speed of something.
Contoh: It is important to regulate your emotions in stressful situations.
Catatan: Regulating focuses more on setting rules or guidelines to maintain order or control.

govern

To control, guide, or influence something or someone.
Contoh: The laws govern how businesses operate in this country.
Catatan: Governing often involves setting rules or policies to direct behavior or actions.

command

To give orders or direction with authority.
Contoh: The general commanded his troops to advance.
Catatan: Commanding implies a more authoritative and direct form of control.

Ekspresi dan frasa umum dari Control

In control

To be composed and manage a situation effectively.
Contoh: Even in chaotic situations, she always remains in control.
Catatan: Emphasizes maintaining composure rather than exerting power.

Control freak

Someone who wants to control every aspect of a situation or person.
Contoh: She's such a control freak, she wants everything done her way.
Catatan: Carries a negative connotation of excessive control.

Under control

To have a situation managed or regulated.
Contoh: Don't worry, everything is under control now.
Catatan: Indicates that a situation is managed effectively.

Lose control

To no longer be able to manage or regulate a situation.
Contoh: He tends to lose control when he gets angry.
Catatan: Implies a lack of regulation or management.

Control panel

A panel or interface used to manipulate or regulate a device or system.
Contoh: The control panel allows you to adjust the settings of the machine.
Catatan: Refers to a specific device or interface for manipulation.

Out of control

To be unmanageable or not regulated.
Contoh: The situation is getting out of control, we need to act fast.
Catatan: Indicates a situation that is becoming chaotic or uncontrollable.

Remote control

A handheld device used to operate electronic devices wirelessly.
Contoh: She used the remote control to change the channel on the TV.
Catatan: Specifically refers to a device for wireless operation.

Control group

A group in an experiment that does not receive the treatment being studied.
Contoh: The control group did not receive the experimental treatment.
Catatan: Used in scientific research to compare with experimental groups.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Control

Call the shots

To make decisions and have control over a situation or group of people.
Contoh: As the team captain, Sarah gets to call the shots during the game.
Catatan: This term implies authority and decision-making power, whereas 'control' can refer to a broader sense of influence or direction.

Pull the strings

To secretly control a situation or group of people by influencing decisions.
Contoh: The CEO is the one who really pulls the strings at the company, even though others seem to be in charge.
Catatan: This term often suggests more covert or behind-the-scenes control compared to the more overt idea of 'control.'

Run the show

To be in charge and control of a particular situation or operation.
Contoh: Since taking over as manager, Julia has been running the show at the restaurant.
Catatan: This term emphasizes leadership and overall management, indicating a higher level of responsibility than simply 'control.'

Hold the reins

To have control or authority over a situation, organization, or group.
Contoh: Even though it's a team effort, Mark is the one holding the reins on this project.
Catatan: This term relates back to actual reins used in controlling horses, emphasizing guidance and direction in a more hands-on way than 'control.'

Have a handle on

To be in control of a situation, problem, or person.
Contoh: As a seasoned project manager, John always has a handle on any challenges that come his way.
Catatan: This term suggests a level of understanding and management of a situation, indicating more mastery or skill than just having 'control.'

Steer the ship

To be in control of direction or decisions, especially in challenging situations.
Contoh: The CEO's job is to steer the ship of the company through both calm seas and storms.
Catatan: This term emphasizes the navigational aspect of control, implying both leadership and strategic decision-making in guiding a course.

Keep a tight rein

To exert strict control or close supervision over a situation or group of people.
Contoh: The teacher keeps a tight rein on the class to ensure they stay focused during lessons.
Catatan: This term specifically conveys a sense of strict and disciplined control, often implying a level of restraint or limitation placed on others.

Control - Contoh

Control your emotions before you speak.
Hallitse tunteitasi ennen kuin puhut.
The manager has full control over the project.
Päälliköllä on täysi hallinta projektiin.
The air traffic controller is responsible for the safe landing of the plane.
Ilmailuliikenteen ohjaaja on vastuussa lentokoneen turvallisesta laskusta.

Tata bahasa Control

Control - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: control
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): controls, control
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): control
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): controlled, controled
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): controlling, controling
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): controls
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): control
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): control
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
control mengandung 2 suku kata: con • trol
Transkripsi fonetik: kən-ˈtrōl
con trol , kən ˈtrōl (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Control - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
control: 700 - 800 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.