Kamus
Bahasa Inggris - Prancis
Ensure
ɪnˈʃʊr
Sangat Umum
700 - 800
700 - 800
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
assurer, garantir, veiller à, s'assurer
Makna Ensure dalam bahasa Perancis
assurer
Contoh:
Please ensure that you arrive on time.
Veuillez assurer que vous arriviez à l'heure.
The manager will ensure that the project is completed.
Le directeur s'assurera que le projet est terminé.
Penggunaan: formalKonteks: Used in professional or formal contexts where a guarantee or confirmation is needed.
Catatan: The verb 'assurer' is commonly used in both spoken and written French, especially in business or formal communication.
garantir
Contoh:
The company guarantees that all products are made of high quality.
L'entreprise garantit que tous les produits sont de haute qualité.
We need to ensure the safety of our employees.
Nous devons garantir la sécurité de nos employés.
Penggunaan: formalKonteks: Often used in legal or official contexts where assurance is related to safety, quality, or compliance.
Catatan: 'Garantir' emphasizes a stronger sense of legal or formal assurance compared to 'assurer'.
veiller à
Contoh:
We must ensure that all tasks are completed.
Nous devons veiller à ce que toutes les tâches soient complètes.
Ensure that you follow the instructions carefully.
Veillez à suivre les instructions avec soin.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in both casual and formal situations where attention to detail is required.
Catatan: 'Veiller à' conveys the idea of attentiveness or monitoring to make sure something happens.
s'assurer
Contoh:
I want to ensure that everything is ready for the meeting.
Je veux m'assurer que tout est prêt pour la réunion.
She ensured that her team met the deadline.
Elle s'est assurée que son équipe respecte la date limite.
Penggunaan: informalKonteks: Commonly used in everyday conversation to indicate personal responsibility for verification or confirmation.
Catatan: 'S'assurer' is reflexive and often used in personal contexts where someone is taking responsibility for an outcome.
Sinonim Ensure
verify
To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
Contoh: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Catatan: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.
Ekspresi dan frasa umum dari Ensure
Make sure
To emphasize the importance of ensuring something.
Contoh: Make sure to lock the door before leaving.
Catatan: Slightly less formal than 'ensure'.
Guarantee
To promise or assure that something will happen or be the case.
Contoh: We guarantee that our products are of the highest quality.
Catatan: Stronger assurance than 'ensure'.
Assure
To make someone confident or certain of something.
Contoh: I assure you that the project will be completed on time.
Catatan: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.
Secure
To make certain that something will happen or be obtained.
Contoh: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Catatan: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.
Check
To verify or confirm that something is in order.
Contoh: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Catatan: Less formal than 'ensure' and often involves verification.
Confirm
To establish the truth or accuracy of something.
Contoh: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Catatan: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.
Double-check
To check something again to ensure accuracy or completeness.
Contoh: I always double-check my work to avoid errors.
Catatan: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Ensure
Sure thing
Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
Contoh: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Catatan: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.
Lock down
To make sure or firmly establish something.
Contoh: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Catatan: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.
Nail down
To secure or finalize something, especially details or arrangements.
Contoh: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Catatan: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.
Whip into shape
To organize, improve, or put something in order.
Contoh: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Catatan: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.
Ensure - Contoh
Ensure that you have enough food for the party.
Assurez-vous d'avoir suffisamment de nourriture pour la fête.
The company ensures the quality of their products.
L'entreprise assure la qualité de ses produits.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Je veux m'assurer que tout le monde est sur la même longueur d'onde.
Tata bahasa Ensure
Ensure - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: ensure
Konjugasi
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): ensured
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): ensuring
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): ensures
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): ensure
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
ensure mengandung 2 suku kata: en • sure
Transkripsi fonetik: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Ensure - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
ensure: 700 - 800 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.