Kamus
Bahasa Inggris - Prancis
Look
lʊk
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
regarder, avoir l'air, aspect, regard, examiner, chercher
Makna Look dalam bahasa Perancis
regarder
Contoh:
Look at the beautiful painting.
Regarde la belle peinture.
She looked out the window.
Elle a regardé par la fenêtre.
Penggunaan: informalKonteks: Used when directing someone's attention to something visually.
Catatan: Commonly used in everyday language. The verb 'regarder' can also imply a longer, more attentive observation.
avoir l'air
Contoh:
You look tired today.
Tu as l'air fatigué aujourd'hui.
He looks happy in that photo.
Il a l'air heureux sur cette photo.
Penggunaan: informalKonteks: Used to describe someone's appearance or emotional state.
Catatan: This phrase is often followed by adjectives to describe how someone appears.
aspect
Contoh:
The look of the new design is modern.
L'aspect du nouveau design est moderne.
The look of the building is impressive.
L'aspect du bâtiment est impressionnant.
Penggunaan: formalKonteks: Used in discussions about aesthetics or visual characteristics.
Catatan: Here, 'aspect' refers to the visual qualities of an object or person, often in a more formal or descriptive context.
regard
Contoh:
He gave her a long look.
Il lui a jeté un long regard.
She shot him a quick look.
Elle lui a lancé un regard rapide.
Penggunaan: informalKonteks: Used to describe a brief or significant gaze directed at someone or something.
Catatan: The word 'regard' can imply various emotions, depending on the context and intensity of the gaze.
examiner
Contoh:
Let's look at the data closely.
Examinons de près les données.
He looked into the details of the case.
Il a examiné les détails de l'affaire.
Penggunaan: formalKonteks: Used when analyzing or investigating something carefully.
Catatan: 'Examiner' implies a more thorough investigation than just a casual glance.
chercher
Contoh:
I need to look for my keys.
Je dois chercher mes clés.
Can you look for my book?
Peux-tu chercher mon livre ?
Penggunaan: informalKonteks: Used when searching for something.
Catatan: In this context, 'chercher' is often used with nouns associated with the item being searched.
Sinonim Look
gaze
To look steadily and intently at something for a period of time.
Contoh: She gazed out of the window, lost in thought.
Catatan: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.
stare
To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Contoh: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Catatan: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.
glance
To take a brief or hurried look.
Contoh: She glanced at her watch to check the time.
Catatan: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.
peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
Contoh: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Catatan: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.
Ekspresi dan frasa umum dari Look
Look out
To be careful or watchful, often used as a warning.
Contoh: Look out! There's a car coming!
Catatan: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.
Look forward to
To anticipate or feel excited about something in the future.
Contoh: I'm looking forward to the concert next week.
Catatan: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.
Look up
To search for information in a reference source.
Contoh: I'll look up that word in the dictionary.
Catatan: Refers to searching for information rather than just gazing.
Look into
To investigate or examine a situation or problem.
Contoh: The police are looking into the matter.
Catatan: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.
Look over
To examine or review something carefully.
Contoh: Please look over this report before the meeting.
Catatan: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.
Look down on
To view someone or something as less important or inferior.
Contoh: She always looks down on people who don't have a college degree.
Catatan: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.
Look for
To search or seek something.
Contoh: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Catatan: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Look
Check out
To look at or examine something with interest or curiosity.
Contoh: Check out this new book I just bought!
Catatan: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.
Peek
To glance quickly or briefly at something.
Contoh: I took a peek at the letter before giving it to you.
Catatan: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.
Glimpse
To see or perceive something briefly or partially.
Contoh: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Catatan: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.
Eyes on
To focus attention or keep watch on something.
Contoh: Eyes on the prize if you want to succeed.
Catatan: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.
Scan
To look over or survey something quickly and systematically.
Contoh: She quickly scanned the document for any errors.
Catatan: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.
Scope out
To look around or investigate a place or situation.
Contoh: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Catatan: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.
Look - Contoh
She gave him a suspicious look.
Elle lui a lancé un regard suspicieux.
He has a very distinguished look.
Il a un look très distingué.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Je vais jeter un œil à ce nouveau restaurant.
Tata bahasa Look
Look - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: look
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): looks
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): look
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): looked
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): looking
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): looks
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): look
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): look
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
look mengandung 1 suku kata: look
Transkripsi fonetik: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Look - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
look: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.