Kamus
Bahasa Inggris - Hongaria

Occur

əˈkər
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

Előfordul, Megjelenik, Történik, Feltűnik

Makna Occur dalam bahasa Hongaria

Előfordul

Contoh:
It can occur at any time.
Ez bármikor előfordulhat.
Accidents can occur unexpectedly.
Balesetek váratlanul előfordulhatnak.
Penggunaan: InformalKonteks: General situations, discussing events or incidents that may happen.
Catatan: Commonly used when referring to events or situations that take place.

Megjelenik

Contoh:
A thought occurred to me.
Eszembe jutott egy gondolat.
The idea occurred during the meeting.
Az ötlet a megbeszélés során jelent meg.
Penggunaan: FormalKonteks: Academic or professional settings, discussing ideas or thoughts.
Catatan: Often used in contexts where an idea or thought comes to mind.

Történik

Contoh:
What will occur next in the story?
Mi fog történni a történetben következőként?
Several changes occur throughout the process.
Több változás történik a folyamat során.
Penggunaan: FormalKonteks: Literary or narrative contexts, discussing events in stories or processes.
Catatan: Used to describe a sequence of events or actions in narratives.

Feltűnik

Contoh:
A pattern will occur if you observe closely.
Mintázat fog feltűnni, ha közelről figyeled.
Certain behaviors may occur in specific situations.
Bizonyos viselkedések megjelenhetnek specifikus helyzetekben.
Penggunaan: InformalKonteks: Describing patterns or behaviors in social sciences or everyday observations.
Catatan: Often used in contexts where something becomes noticeable.

Sinonim Occur

Ekspresi dan frasa umum dari Occur

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Contoh: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Catatan: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Contoh: Accidents happen unexpectedly.
Catatan: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Contoh: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Catatan: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Contoh: It transpired that the company was going bankrupt.
Catatan: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Contoh: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Catatan: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Contoh: The concert went down well with the audience.
Catatan: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Contoh: New evidence has surfaced in the investigation.
Catatan: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Occur

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Contoh: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Catatan: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Contoh: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Catatan: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
Contoh: Can you believe what's going on in the news today?
Catatan: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Contoh

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Ezüst-, arany-, ólom- és rézércek számos helyen fordulnak elő.
The meeting is scheduled to occur next week.
A találkozó tervezett időpontja jövő héten lesz.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Eszembe sem jutott, hogy esernyőt hozzak magammal.

Tata bahasa Occur

Occur - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: occur
Konjugasi
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): occurred, occured
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): occurs
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): occur
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): occur
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Occur mengandung 2 suku kata: oc • cur
Transkripsi fonetik: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Occur - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Occur: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.