Kamus
Bahasa Inggris - Hongaria
Prepare
prəˈpɛr
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Előkészít, Felkészít, Összeállít, Gondoskodik, Előkészítést végez
Makna Prepare dalam bahasa Hongaria
Előkészít
Contoh:
I need to prepare dinner for my family.
El kell készítenem a vacsorát a családomnak.
She prepared a presentation for the meeting.
Elkészítette a prezentációt a találkozóra.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Cooking, planning, events, and presentations.
Catatan: This meaning emphasizes the act of getting something ready for a specific purpose.
Felkészít
Contoh:
The coach prepared the team for the big game.
A edző felkészítette a csapatot a nagy mérkőzésre.
They prepared the students for the exam.
Felkészítették a diákokat a vizsgára.
Penggunaan: FormalKonteks: Training, education, and sports.
Catatan: This meaning refers to equipping someone with the necessary skills or knowledge.
Összeállít
Contoh:
She prepared a list of items to buy.
Összeállította a megvásárolandó dolgok listáját.
He prepared a report on the project.
Összeállította a jelentést a projektről.
Penggunaan: FormalKonteks: Documentation, lists, and reports.
Catatan: This meaning implies creating or compiling something, often in a structured format.
Gondoskodik
Contoh:
We need to prepare for the worst-case scenario.
Gondoskodnunk kell a legrosszabb esetre.
It's wise to prepare for emergencies.
Bölcs dolog felkészülni a vészhelyzetekre.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Planning for future events or contingencies.
Catatan: This meaning highlights making plans or taking precautions for possible future situations.
Előkészítést végez
Contoh:
The chef is preparing the ingredients.
A séf előkészítést végez az összetevőkön.
I will prepare the documents for the meeting.
Előkészítem a dokumentumokat a találkozóra.
Penggunaan: FormalKonteks: Culinary and administrative tasks.
Catatan: This phrase is often used in culinary or administrative contexts, emphasizing the action of getting things ready.
Sinonim Prepare
Arrange
To organize or make preparations for a particular purpose.
Contoh: I need to arrange all the documents before the deadline.
Catatan: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.
Set up
To assemble or prepare something for use or operation.
Contoh: Let's set up the equipment for the event.
Catatan: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.
Equip
To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
Contoh: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Catatan: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.
Ready
To make something prepared or suitable for a particular purpose.
Contoh: Please get the room ready for the guests.
Catatan: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.
Ekspresi dan frasa umum dari Prepare
Get ready
To make the necessary preparations for something.
Contoh: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Catatan: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.
Gear up
To get ready or prepare for a specific task or event.
Contoh: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Catatan: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.
Set the stage
To create the conditions or environment for something to happen successfully.
Contoh: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Catatan: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.
Prime oneself
To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
Contoh: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Catatan: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.
Make arrangements
To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
Contoh: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Catatan: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.
Lay the groundwork
To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
Contoh: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Catatan: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.
Ready oneself
To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
Contoh: He readied himself for the competition by practicing every day.
Catatan: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Prepare
Get one's act together
This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
Contoh: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Catatan: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.
Shape up
To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
Contoh: You better shape up or you'll never pass the exam.
Catatan: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.
Square away
To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
Contoh: Let's square away all the details before the meeting.
Catatan: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.
Hone in on
To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
Contoh: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Catatan: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.
Wallop into shape
To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
Contoh: I need to wallop into shape before the big game.
Catatan: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.
Buff up
To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
Contoh: I need to buff up my resume for the job interview.
Catatan: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.
Groom oneself
To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
Contoh: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Catatan: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.
Prepare - Contoh
She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
Az egész reggelét azzal töltötte, hogy előkészítette a prezentációt a találkozóra.
He needs to prepare for his exam next week.
Fel kell készülnie a jövő heti vizsgájára.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
A séf készül egy különleges étellel a ma esti vacsorára.
Tata bahasa Prepare
Prepare - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: prepare
Konjugasi
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): prepared
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): preparing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): prepares
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): prepare
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Prepare mengandung 2 suku kata: pre • pare
Transkripsi fonetik: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Prepare - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Prepare: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.