Kamus
Bahasa Inggris - Hongaria

Scare

skɛr
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

ijeszt, megijeszt, félelem, ijesztés

Makna Scare dalam bahasa Hongaria

ijeszt

Contoh:
The loud noise scared the children.
A hangos zaj megijesztette a gyerekeket.
Don't scare me like that!
Ne ijesztesz így meg!
Penggunaan: informalKonteks: Used when someone or something causes fear or fright.
Catatan: Commonly used in everyday conversations, especially in informal contexts.

megijeszt

Contoh:
He scared me with his sudden appearance.
Megijesztett a hirtelen megjelenésével.
The movie was so scary that it really scared me.
Annyira ijesztő volt a film, hogy tényleg megijesztett.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to describe the act of frightening someone, often in a more intense way.
Catatan: Can be used in both formal and informal contexts, particularly when discussing experiences of fear.

félelem

Contoh:
I felt a scare when I saw the ghost.
Félelmet éreztem, amikor megláttam a szellemet.
The scare was unexpected.
A félelem váratlan volt.
Penggunaan: formalKonteks: Refers to the feeling of fear or fright.
Catatan: Often used in psychological contexts or discussions about emotions.

ijesztés

Contoh:
The scare tactic used in the ad worked.
A reklámban használt ijesztési taktika működött.
They used a scare to promote safety.
Ijesztést használtak a biztonság népszerűsítésére.
Penggunaan: formalKonteks: Describes a method or tactic aimed at instilling fear.
Catatan: Commonly used in discussions about marketing, politics, or social issues.

Sinonim Scare

frighten

To make someone feel afraid or anxious.
Contoh: The sudden loud noise frightened the children.
Catatan: Frighten is often used in situations where a sudden or unexpected event causes fear.

terrify

To cause extreme fear or terror.
Contoh: The horror movie terrified the audience.
Catatan: Terrify implies a more intense and prolonged fear compared to scare.

alarm

To cause someone to feel frightened or worried.
Contoh: The sound of the alarm alarmed the residents.
Catatan: Alarm can imply a sense of urgency or danger that scare may not always convey.

startle

To cause someone to feel sudden shock or surprise.
Contoh: The unexpected noise startled the cat.
Catatan: Startle often refers to a brief, sudden reaction to something unexpected.

Ekspresi dan frasa umum dari Scare

Scared stiff

To be extremely frightened or terrified.
Contoh: When the loud noise startled her, she was scared stiff and couldn't move.
Catatan: This phrase emphasizes being so scared that one becomes stiff and unable to move.

Scare someone to death

To frighten someone severely or to cause extreme fear.
Contoh: The horror movie scared me to death, and I couldn't sleep that night.
Catatan: This idiom implies a heightened level of fear that can be figuratively equated to death.

Scare the living daylights out of someone

To frighten someone very much.
Contoh: The sudden thunderstorm scared the living daylights out of the children playing outside.
Catatan: This phrase is an intensifier that emphasizes extreme fright, as if the fear removes the 'living daylights' from a person.

Scare the pants off someone

To frighten someone greatly.
Contoh: The haunted house tour scared the pants off me; I was shaking the whole time.
Catatan: This expression is a humorous way of saying someone was very scared, with the exaggeration of losing one's pants due to fear.

Scare up

To find, gather, or obtain something, usually with some difficulty or effort.
Contoh: We need to scare up some extra chairs for the party tonight.
Catatan: This phrase shifts the focus from causing fear to finding or obtaining something, though it may involve some effort.

Scare off

To cause someone or something to go away by frightening them.
Contoh: The barking dog scared off the burglars before they could enter the house.
Catatan: This phrase implies using fear or intimidation as a means to make someone or something leave.

Scare the wits out of someone

To frighten someone severely or terrify them.
Contoh: The sudden appearance of the ghost scared the wits out of the guests at the old mansion.
Catatan: This idiom emphasizes causing extreme fear to the point of affecting someone's wits or mental faculties.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Scare

Scare the daylights out of someone

To frighten someone severely or greatly
Contoh: The horror movie scared the daylights out of me!
Catatan: A more intense version of just scaring someone

Scare the bejesus out of someone

To frighten someone intensely
Contoh: I didn't expect the prank to scare the bejesus out of you!
Catatan: Emphasizes the surprising or unexpected nature of the scare

Scare the living hell out of someone

To terrify someone greatly
Contoh: The loud noise scared the living hell out of the cat.
Catatan: Emphasizes the extreme impact of the scare

Scare the crap out of someone

To frighten someone significantly
Contoh: The sudden thunderstorm scared the crap out of the kids.
Catatan: Expresses a strong scare effect casually

Scare the bejeezus out of someone

To frighten someone severely or greatly
Contoh: The prank really scared the bejeezus out of her!
Catatan: Conveys a strong scare impact in a slightly humorous way

Scare - Contoh

Scaring people is not a nice thing to do.
Az emberek ijesztése nem szép dolog.
The horror movie scared me so much that I couldn't sleep.
Az horrorfilm annyira megijesztett, hogy nem tudtam aludni.
The loud noise scared the cat and it ran away.
A hangos zaj megijesztette a macskát és elszaladt.

Tata bahasa Scare

Scare - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: scare
Konjugasi
Kata sifat (Adjective): scare
Kata benda, jamak (Noun, plural): scares
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): scare
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): scared
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): scaring
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): scares
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): scare
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): scare
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
scare mengandung 1 suku kata: scare
Transkripsi fonetik: ˈsker
scare , ˈsker (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Scare - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
scare: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.