Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Around
əˈraʊnd
Sangat Umum
400 - 500
400 - 500
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

di sekitar, sekitar, berputar, mengelilingi, seputar

Makna Around dalam bahasa Indonesia

Kata "around" dalam bahasa Inggris digunakan dalam berbagai konteks dan memiliki beberapa makna. Berikut adalah deskripsi penggunaan kata "around" dalam bahasa Inggris sehari-hari yang dapat membantu pembelajar berbahasa Indonesia.

Penggunaan Umum

  1. Lokasi atau Posisi: "Around" sering digunakan untuk menunjukkan lokasi di sekeliling suatu tempat.

    • Contoh: "The park is around the corner." (Taman ada di sekitar pojok.)
    • Konteks: Digunakan dalam situasi informal, sering kali dalam percakapan sehari-hari.
  2. Pergerakan: Kata ini juga digunakan untuk menggambarkan pergerakan di sekeliling sesuatu.

    • Contoh: "She walked around the table." (Dia berjalan di sekitar meja.)
    • Konteks: Umum digunakan dalam situasi informal.
  3. Waktu: "Around" dapat merujuk pada waktu, sering kali menunjukkan perkiraan.

    • Contoh: "I will arrive around 5 PM." (Saya akan tiba sekitar jam 5 sore.)
    • Konteks: Digunakan dalam percakapan sehari-hari, baik formal maupun informal.
  4. Kondisi atau Situasi: Dapat digunakan untuk menggambarkan situasi yang umum atau tidak spesifik.

    • Contoh: "There are many problems around." (Ada banyak masalah di sekitar.)
    • Konteks: Cocok untuk situasi informal.

Frasa Umum

  • "Get around": Berarti menghindari atau menemukan cara untuk melakukan sesuatu.

    • Contoh: "He knows how to get around the rules." (Dia tahu cara menghindari aturan.)
  • "Turn around": Berarti membalikkan arah atau posisi.

    • Contoh: "Turn around and look at me." (Beloklah dan lihatlah saya.)
  • "Run around": Berarti bergerak cepat dari satu tempat ke tempat lain.

    • Contoh: "I have to run around to finish my errands." (Saya harus berlari-lari untuk menyelesaikan urusan saya.)

Kesalahan Umum

  • Penggunaan "around" yang salah dalam konteks waktu, seperti menggunakan "around" untuk waktu yang tepat. Sebaiknya gunakan "at" untuk waktu yang spesifik, misalnya "at 5 PM" bukan "around 5 PM" jika waktu tepat yang dimaksud.

Kata Terkait

  • Sinonim: "about", "near", "surrounding"
  • Antonim: "away", "far"

Nuansa Pengucapan

Pengucapan "around" dalam bahasa Inggris adalah /əˈraʊnd/. Perhatikan penekanan pada suku kata kedua dan pastikan untuk mengucapkan bunyi "a" dengan jelas.

Tata Bahasa dan Etimologi

"Around" adalah preposisi dan adverbia dalam bahasa Inggris. Kata ini berasal dari bahasa Inggris Kuno "on rund", yang berarti "di sekeliling". Penggunaannya telah berkembang untuk mencakup berbagai konteks yang lebih luas dalam bahasa modern.

Makna Around dalam bahasa Indonesia

di sekitar

Contoh:
There are many shops around the park.
Ada banyak toko di sekitar taman.
We walked around the city.
Kami berjalan di sekitar kota.
Penggunaan: informalKonteks: Used to describe a location or proximity.
Catatan: Commonly used to indicate physical presence in a certain area.

sekitar

Contoh:
There were around twenty people at the meeting.
Ada sekitar dua puluh orang di pertemuan tersebut.
The event will start around 5 PM.
Acara akan dimulai sekitar pukul 5 sore.
Penggunaan: informalKonteks: Used to indicate an approximate number or time.
Catatan: Often used when the exact figure is not known or is less important.

berputar

Contoh:
He turned around quickly.
Dia berputar dengan cepat.
Don't look around while driving.
Jangan melihat ke sekitar saat mengemudi.
Penggunaan: informalKonteks: Used when referring to changing direction or facing a different way.
Catatan: Can also imply a physical movement, as in rotating or changing positions.

mengelilingi

Contoh:
The fence goes around the property.
Pagar mengelilingi properti.
They built a road around the lake.
Mereka membangun jalan mengelilingi danau.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to indicate surrounding or encircling something.
Catatan: Can refer to construction or natural formations as well.

seputar

Contoh:
We had a discussion around the topic of climate change.
Kami mengadakan diskusi seputar topik perubahan iklim.
There are many rumors going around about the new project.
Ada banyak desas-desus yang beredar tentang proyek baru.
Penggunaan: formalKonteks: Used in discussions or topics of conversation.
Catatan: Often implies a broad scope of discussion or information flow.

Sinonim Around

about

Used to indicate approximate time or quantity.
Contoh: Let's meet at about 3 o'clock.
Catatan: About implies a rough estimate or approximation, while around suggests a general area or direction.

approximately

Used to indicate an estimated or rough amount.
Contoh: The distance is approximately 5 kilometers.
Catatan: Approximately is more precise in indicating a close estimate, while around can refer to a general vicinity.

near

Close to or in the vicinity of a place.
Contoh: The store is near the park.
Catatan: Near specifically indicates proximity, while around can refer to a broader area.

Ekspresi dan frasa umum dari Around

Get around

To move from place to place or to be able to travel easily.
Contoh: She finds it easy to get around the city because she knows all the shortcuts.
Catatan: The phrase 'get around' emphasizes the action of moving or traveling rather than just being 'around' in a general sense.

Look around

To examine or explore a place or area.
Contoh: Take your time and look around the store before making a decision.
Catatan: While 'around' simply indicates a general presence in a location, 'look around' implies actively observing or exploring that location.

Shop around

To compare prices or quality by visiting different stores or sources.
Contoh: I advise you to shop around before making a big purchase to find the best deal.
Catatan: This phrase goes beyond just being 'around' stores; it involves actively seeking out different options for comparison.

Hang around

To spend time in a place without any specific purpose.
Contoh: The teenagers like to hang around the park after school.
Catatan: While 'around' can simply indicate a presence, 'hang around' implies lingering or loitering without a clear reason.

Turn around

To change direction or reverse a situation.
Contoh: The company's financial situation started to improve after they made some strategic changes to turn around their business.
Catatan: In this phrase, 'turn around' suggests a significant change or transformation from a previous state, rather than just being 'around' in a static position.

Run around

To avoid giving a direct answer or to delay or deceive someone.
Contoh: Stop giving me the run around and tell me the truth!
Catatan: While 'around' can suggest movement or presence, 'run around' specifically denotes evasiveness or deception in interaction.

Mess around

To waste time or fool around instead of focusing on a task.
Contoh: We don't have time to mess around; let's get this done quickly and efficiently.
Catatan: Unlike the neutral connotation of 'around,' 'mess around' implies a lack of seriousness or purpose in one's actions.

Dance around

To avoid discussing or confronting a topic directly.
Contoh: Stop dancing around the issue and tell me what's really going on.
Catatan: Similar to 'run around,' 'dance around' suggests avoiding a direct approach or being evasive in communication.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Around

All around

Refers to being present or situated everywhere or in every part of a place.
Contoh: She has friends all around the world.
Catatan: It emphasizes a more widespread presence compared to just 'around.'

Around the clock

Means continuously, 24 hours a day without stopping.
Contoh: The hospital staff works around the clock to provide care.
Catatan: It specifies a continuous duration compared to a general 'around.'

Around the bend

Suggests going crazy or becoming mentally unstable.
Contoh: After hours of hiking, I felt like I was going around the bend.
Catatan: It is a figurative expression and not to be taken literally.

Around the corner

Means very close, imminent, or likely to happen soon.
Contoh: The solution to the problem may be just around the corner.
Catatan: It indicates something closer in time or distance compared to just 'around.'

Around the block

Refers to having a lot of experience or knowledge about something.
Contoh: I've been around the block a few times; I know how things work.
Catatan: It suggests a familiarity or expertise gained through experience.

Around the way

Refers to the area or neighborhood where someone is from or spends a lot of time.
Contoh: He grew up around the way, so he knows the neighborhood well.
Catatan: It specifies a particular location or community compared to a general 'around.'

Around - Contoh

Around the world, people celebrate New Year's Eve in different ways.
Di seluruh dunia, orang merayakan Malam Tahun Baru dengan cara yang berbeda.
She walked around the park for an hour.
Dia berjalan-jalan di sekitar taman selama satu jam.
There are many restaurants around the city center.
Ada banyak restoran di sekitar pusat kota.

Tata bahasa Around

Around - Kata keterangan (Adverb) / Kata keterangan (Adverb)
Lema: around
Konjugasi
Kata keterangan (Adverb): around
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
around mengandung 1 suku kata: around
Transkripsi fonetik: ə-ˈrau̇nd
around , ə ˈrau̇nd (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Around - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
around: 400 - 500 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.