Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Development
dəˈvɛləpmənt
Sangat Umum
200 - 300
200 - 300
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

Pengembangan, Perkembangan, Kemajuan, Pembangunan

Makna Development dalam bahasa Indonesia

Kata 'Development' dalam bahasa Inggris digunakan untuk merujuk pada proses pertumbuhan, kemajuan, atau perubahan menuju kondisi yang lebih baik. Kata ini sering digunakan dalam berbagai konteks, baik formal maupun informal.

Penggunaan dalam konteks sehari-hari:

  1. Ekonomi: Dalam konteks ekonomi, 'development' sering merujuk pada pertumbuhan ekonomi suatu negara atau wilayah. Contoh: "The development of the economy is crucial for improving living standards." (Pengembangan ekonomi sangat penting untuk meningkatkan standar hidup.)

  2. Pendidikan: Dalam pendidikan, 'development' bisa merujuk pada perkembangan keterampilan atau pengetahuan seseorang. Contoh: "Child development is an important area of study for educators." (Perkembangan anak adalah bidang studi yang penting bagi pendidik.)

  3. Teknologi: Dalam dunia teknologi, 'development' sering digunakan untuk menggambarkan proses pembuatan software atau produk baru. Contoh: "The development of new software takes time and resources." (Pengembangan perangkat lunak baru memerlukan waktu dan sumber daya.)

  4. Kesehatan: Dalam konteks kesehatan, 'development' dapat merujuk pada perkembangan fisik atau mental seseorang. Contoh: "Early childhood development is critical for lifelong health." (Perkembangan masa kanak-kanak awal sangat penting untuk kesehatan seumur hidup.)

  5. Proyek: Dalam proyek, 'development' merujuk pada tahap perencanaan dan pelaksanaan. Contoh: "The development phase of the project will last six months." (Tahap pengembangan proyek akan berlangsung selama enam bulan.)

Frasa dan ungkapan umum:

  • "Sustainable development" (pengembangan berkelanjutan): Merujuk pada pengembangan yang memenuhi kebutuhan saat ini tanpa mengorbankan kemampuan generasi mendatang.
  • "Personal development" (pengembangan pribadi): Proses meningkatkan keterampilan dan pengetahuan individu.
  • "Community development" (pengembangan komunitas): Proses peningkatan kualitas hidup dalam suatu komunitas.

Kesalahan umum:

  • Menggunakan 'development' sebagai kata benda tanpa memahami konteksnya, misalnya, menggunakan 'development' dalam situasi yang lebih cocok dengan kata 'improvement' (perbaikan).
  • Salah mengucapkan 'development' dengan menekankan suku kata yang tidak tepat. Pastikan penekanan pada suku kata kedua: de-VEL-op-ment.

Kata terkait:

  • Sinonim: growth (pertumbuhan), progress (kemajuan), advancement (kemajuan).
  • Antonim: decline (penurunan), stagnation (stagnasi), regression (kemunduran).

Nuansa pengucapan:

Kata 'development' diucapkan sebagai /dɪˈvɛl.əp.mənt/ dengan penekanan pada suku kata kedua.

Etimologi:

Kata 'development' berasal dari bahasa Prancis 'développement', yang berarti 'proses untuk membuat sesuatu tumbuh atau berkembang', dan berasal dari kata dasar 'develop' yang berarti 'mengembangkan'.

Makna Development dalam bahasa Indonesia

Pengembangan

Contoh:
The development of new technologies is crucial.
Pengembangan teknologi baru sangat penting.
We are focusing on the development of our skills.
Kami fokus pada pengembangan keterampilan kami.
Penggunaan: FormalKonteks: Used in business, education, and technology sectors.
Catatan: Often refers to the process of growth or improvement in various fields.

Perkembangan

Contoh:
The development of the city has been rapid.
Perkembangan kota ini sangat cepat.
His personal development is impressive.
Perkembangan pribadinya mengesankan.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Can refer to physical, social, or emotional growth.
Catatan: This term is versatile and can apply to individuals, communities, or entities.

Kemajuan

Contoh:
There has been significant development in medicine.
Telah ada kemajuan signifikan dalam bidang kedokteran.
The development of renewable energy sources is vital.
Kemajuan sumber energi terbarukan sangat penting.
Penggunaan: FormalKonteks: Commonly used in discussions about progress in various sectors.
Catatan: Focuses on improvements or advancements in a specific area.

Pembangunan

Contoh:
The development of infrastructure is ongoing.
Pembangunan infrastruktur sedang berlangsung.
Government investments are crucial for urban development.
Investasi pemerintah sangat penting untuk pembangunan kota.
Penggunaan: FormalKonteks: Used in governmental, economic, and urban planning contexts.
Catatan: Refers to physical construction or enhancement of facilities and structures.

Sinonim Development

Progress

Progress refers to forward movement or advancement, indicating improvement or development.
Contoh: The project is making good progress.
Catatan: While development can be a broader term encompassing growth in various aspects, progress specifically implies moving forward towards a goal or positive change.

Advancement

Advancement denotes the act of moving forward or making progress, often in terms of knowledge, skills, or technology.
Contoh: Technological advancements have revolutionized many industries.
Catatan: Advancement focuses more on the idea of moving forward or improving, especially in terms of innovation or progress.

Growth

Growth refers to the process of increasing in size, quantity, or importance.
Contoh: The company experienced rapid growth in its market share.
Catatan: While development can involve a wider range of changes and improvements, growth specifically emphasizes expansion and increase in size or quantity.

Evolution

Evolution signifies the gradual development or change from a simple to a more complex form.
Contoh: The evolution of language over centuries is a fascinating study.
Catatan: Evolution often implies a more gradual and transformative process of change over time, especially in biological or cultural contexts.

Ekspresi dan frasa umum dari Development

In the development

This phrase is used to indicate involvement or progress in the process of creating or improving something.
Contoh: In the development of new technology, collaboration is key.
Catatan: The phrase 'in the development' specifically refers to being in the midst of progress or advancement, while 'development' alone is a broader term encompassing growth and improvement.

Development of events

Refers to the unfolding or progression of a series of occurrences or situations.
Contoh: The unexpected development of events led to a change in our plans.
Catatan: While 'development' on its own can refer to growth or progress, 'development of events' specifically focuses on the unfolding of situations or circumstances.

Rapid development

Describes fast or swift progress, growth, or advancement.
Contoh: The company experienced rapid development after implementing new strategies.
Catatan: Unlike 'development' alone, 'rapid development' emphasizes the speed or pace at which progress or growth is occurring.

Development phase

Denotes a specific stage or period in the process of creating or improving something.
Contoh: We are currently in the development phase of the project, focusing on research and planning.
Catatan: While 'development' is a general term, 'development phase' refers to a distinct stage within the overall progress of a project or task.

Under development

Indicates that something is in the process of being created, improved, or completed.
Contoh: The new software is still under development and will be released next month.
Catatan: Contrary to 'development' which can refer to the overall process of growth, 'under development' specifically highlights that something is currently being worked on or refined.

Economic development

Refers to the growth and progress of an economy, often through initiatives, investments, or policies.
Contoh: The government invested in infrastructure to promote economic development in the region.
Catatan: While 'development' can be more general, 'economic development' focuses on the financial aspect of growth and improvement within a specific context.

Personal development

Denotes the process of improving oneself, whether in skills, knowledge, behavior, or mindset.
Contoh: She attended workshops for personal development to enhance her skills and knowledge.
Catatan: Unlike 'development' which can be broad, 'personal development' specifically centers on self-improvement and growth in an individual context.

Urban development

Refers to the planning and improvement of urban areas, often involving infrastructure, land use, and community development.
Contoh: The city's urban development plan includes building new parks and improving public transportation.
Catatan: While 'development' can be used more generally, 'urban development' pertains specifically to the growth and enhancement of cities or urban areas.

Social development

Denotes the progress and improvement of society, often in areas such as education, healthcare, and social welfare.
Contoh: The organization focuses on social development through education programs and community initiatives.
Catatan: Contrary to 'development' which can encompass various aspects, 'social development' specifically targets the advancement and betterment of societal conditions and well-being.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Development

Dev

Shortened form of 'development', often used informally in programming or tech-related contexts.
Contoh: Let's focus on the dev work this week.
Catatan: Informal, casual usage compared to 'development'.

Devvy

Informal way to refer to someone involved in development work, usually in a positive manner.
Contoh: She's the devvy genius behind this project.
Catatan: Casual and affectionate, differs from the more formal 'developer'.

DevOps

A combination of 'development' and 'operations', focusing on collaboration between software developers and IT operations.
Contoh: Our team practices DevOps to improve our software delivery.
Catatan: Specific term for a set of practices, different from general 'development'.

Devlang

Short for 'development language', referring to programming languages or tools used in software development.
Contoh: I need to learn a new devlang for this project.
Catatan: Informal and specific to software development compared to 'development'.

Devvie

Informal term for someone skilled in development or coding.
Contoh: He's our devvie expert when it comes to coding.
Catatan: Colloquial and friendly, distinct from 'developer'.

Hackathon

An event where programmers, developers, and designers collaborate intensively on software projects.
Contoh: We're participating in a hackathon to showcase our development skills.
Catatan: Specific term for a collaborative coding event, not a direct synonym of 'development'.

Codebase

The overall code or collection of code in a software project or system.
Contoh: Our team is working on improving the codebase for better performance.
Catatan: Technical term related to programming, more specific than 'development'.

Development - Contoh

Our company is investing heavily in research and development.
Perusahaan kami berinvestasi besar-besaran dalam penelitian dan pengembangan.
The city's development plan includes building new parks and bike paths.
Rencana pengembangan kota mencakup pembangunan taman baru dan jalur sepeda.

Tata bahasa Development

Development - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: development
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): developments, development
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): development
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Development mengandung 4 suku kata: de • vel • op • ment
Transkripsi fonetik: di-ˈve-ləp-mənt
de vel op ment , di ˈve ləp mənt (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Development - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Development: 200 - 300 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.