Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Effort
ˈɛfərt
Sangat Umum
700 - 800
700 - 800
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

usaha, upaya, tenaga, ikhtiar

Makna Effort dalam bahasa Indonesia

Kata "effort" dalam bahasa Inggris digunakan untuk menggambarkan usaha atau tenaga yang dikeluarkan untuk mencapai suatu tujuan atau menyelesaikan tugas. Kata ini sering digunakan dalam berbagai konteks, baik formal maupun informal.

Contoh penggunaan kata "effort":

  1. Dalam konteks pendidikan: "She put a lot of effort into her studies." (Dia mengeluarkan banyak usaha dalam studinya.)
  2. Dalam konteks pekerjaan: "The team made a great effort to meet the deadline." (Tim tersebut melakukan usaha besar untuk memenuhi tenggat waktu.)
  3. Dalam konteks olahraga: "His effort in the race was impressive." (Usahanya dalam perlombaan sangat mengesankan.)
  4. Dalam konteks sosial: "We need to make an effort to help those in need." (Kita perlu berusaha untuk membantu mereka yang membutuhkan.)

Kata "effort" sering muncul dalam ungkapan atau frasa umum seperti:

  • "Make an effort" (Berusaha)
  • "Put in effort" (Mengeluarkan usaha)
  • "Effort pays off" (Usaha membuahkan hasil)

Penggunaan kata ini dapat ditemukan dalam situasi formal, seperti di tempat kerja atau dalam presentasi, serta dalam situasi informal, seperti percakapan sehari-hari.

Kesalahan umum yang sering terjadi adalah penggunaan kata "effort" dalam bentuk jamak, yaitu "efforts". Dalam banyak konteks, "effort" lebih umum digunakan dalam bentuk tunggal. Misalnya, "His effort was appreciated" lebih tepat daripada "His efforts was appreciated."

Kata-kata terkait:

  • Sinonim: "attempt" (usaha), "endeavor" (usaha), "struggle" (perjuangan)
  • Antonim: "laziness" (kemalasan), "inactivity" (ketidakaktifan)

Dalam hal pengucapan, "effort" diucapkan /ˈɛfərt/. Penekanan terdapat pada suku kata pertama.

Dari segi etimologi, kata "effort" berasal dari bahasa Prancis Kuno "esforz," yang berarti "usaha," dan memiliki akar dalam bahasa Latin "exfortis," yang berarti "dari kekuatan." Kata ini telah digunakan dalam bahasa Inggris sejak abad ke-14.

Makna Effort dalam bahasa Indonesia

usaha

Contoh:
She put in a lot of effort to finish the project on time.
Dia melakukan banyak usaha untuk menyelesaikan proyek tepat waktu.
His effort in studying paid off during the exam.
Usahanya dalam belajar terbayar saat ujian.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in both academic and everyday situations to describe the exertion or work put into an activity.
Catatan: The word 'usaha' can refer to both physical and mental efforts.

upaya

Contoh:
The team's effort to improve the product was recognized.
Upaya tim untuk meningkatkan produk diakui.
We need to make a collective effort to solve this problem.
Kita perlu melakukan upaya bersama untuk menyelesaikan masalah ini.
Penggunaan: formalKonteks: Often used in formal contexts, such as business or organizational efforts.
Catatan: 'Upaya' implies a more strategic or planned effort compared to 'usaha'.

tenaga

Contoh:
He exerted all his effort to lift the heavy box.
Dia mengerahkan semua tenaganya untuk mengangkat kotak berat itu.
It takes a lot of effort to run a marathon.
Dibutuhkan banyak tenaga untuk berlari maraton.
Penggunaan: informalKonteks: Commonly used to describe physical strength or energy expended in activities.
Catatan: 'Tenaga' specifically refers to physical effort and can be used in various physical contexts.

ikhtiar

Contoh:
His effort to find a job was commendable.
Ikhtiarnya untuk mencari pekerjaan sangat patut dicontoh.
With enough effort, anything is possible.
Dengan ikhtiar yang cukup, segalanya menjadi mungkin.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in both religious and motivational contexts to signify sincere attempts.
Catatan: 'Ikhtiar' often carries a connotation of striving with intention or purpose.

Sinonim Effort

attempt

An attempt is an act of trying to achieve something.
Contoh: She made an attempt to finish the project before the deadline.
Catatan: Similar to effort, but emphasizes the action of trying.

endeavor

An endeavor is a serious or determined attempt to achieve something.
Contoh: He endeavored to learn a new language over the summer.
Catatan: Suggests a more focused and determined effort.

striving

Striving refers to making great efforts to achieve something.
Contoh: Despite facing challenges, she continued striving for success.
Catatan: Implies a continuous and determined effort towards a goal.

struggle

A struggle is a difficult effort to achieve something.
Contoh: The team faced a struggle to overcome their opponent in the final match.
Catatan: Conveys a sense of difficulty or hardship in the effort.

Ekspresi dan frasa umum dari Effort

Go the extra mile

This idiom means to make more effort than is expected or required in a given situation.
Contoh: He always goes the extra mile to help his colleagues with their projects.
Catatan: The phrase 'go the extra mile' emphasizes exceeding the usual level of effort or commitment.

Put in effort

To put in effort means to work hard or make a significant attempt towards achieving a goal.
Contoh: She put in a lot of effort to prepare for the exam.
Catatan: The phrase 'put in effort' specifies the action of working hard towards a particular outcome.

Give it your all

To give it your all means to put forth maximum effort or energy into something.
Contoh: Even though the project was challenging, she gave it her all.
Catatan: The phrase 'give it your all' emphasizes giving one's full effort and dedication.

Leave no stone unturned

This phrase means to make every possible effort to achieve a goal, not overlooking any potential solution or resource.
Contoh: The detective left no stone unturned in his effort to solve the case.
Catatan: The idiom 'leave no stone unturned' stresses thoroughness and exhaustive effort in pursuing a goal.

Bend over backwards

To bend over backwards means to make a great effort to do something or help someone, often going out of one's way.
Contoh: She bent over backwards to accommodate her friend's request.
Catatan: The expression 'bend over backwards' suggests making extraordinary efforts or sacrifices for someone or something.

Break a sweat

To break a sweat means to exert oneself physically or mentally, usually in a challenging or strenuous task.
Contoh: I broke a sweat trying to finish the project on time.
Catatan: The phrase 'break a sweat' implies putting in physical or mental effort that leads to perspiration or difficulty.

Pull out all the stops

This idiom means to make every possible effort and use all available means to achieve a desired outcome.
Contoh: They pulled out all the stops to make sure the event was a success.
Catatan: The phrase 'pull out all the stops' emphasizes using all resources and strategies to achieve a goal.

Spare no effort

To spare no effort means to make every possible attempt, leaving nothing unused or undone.
Contoh: The team spared no effort in preparing for the championship game.
Catatan: The idiom 'spare no effort' highlights dedicating all available resources and energy towards a specific goal.

Give it a shot

To give it a shot means to make an attempt or effort, even if success is uncertain.
Contoh: I'm not sure if I can do it, but I'll give it a shot.
Catatan: The phrase 'give it a shot' suggests trying something with a willingness to make an effort despite potential challenges.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Effort

Go all out

To put in maximum effort; to do everything possible to achieve a goal.
Contoh: I'm going all out to make sure this project is a success.
Catatan: Similar to 'give it your all,' but 'go all out' emphasizes going to the extreme and doing everything possible.

Hustle

To work hard, especially when faced with challenges or obstacles; to strive energetically to achieve a goal.
Contoh: She's always hustling to get ahead in her career.
Catatan: Unlike 'effort,' 'hustle' implies a sense of urgency, quick thinking, and adaptability in achieving something.

Grind

To work hard and persistently, especially in a routine or tedious manner; to push oneself to meet objectives.
Contoh: I've been on the grind to finish this report before the deadline.
Catatan: While 'effort' generally refers to exerting energy, 'grind' often connotes consistent, continuous effort over time.

Bust your chops

To work extremely hard; to put forth a significant amount of effort or dedication.
Contoh: You really have to bust your chops to succeed in this industry.
Catatan: This informal phrase is more intense than 'effort' and suggests putting in such hard work that it may be tiring or challenging.

Bear down

To concentrate and work hard on a task or goal; to put extra effort into achieving something.
Contoh: We need to bear down and focus if we want to meet our sales target.
Catatan: While 'effort' is a general term, 'bear down' specifically emphasizes the need to focus and apply a concentrated effort in a particular situation.

Dig in

To start working hard and making a serious effort towards achieving a goal or completing a task.
Contoh: It's time to dig in and get this project off the ground.
Catatan: 'Dig in' suggests getting deeply involved and committed to a task, often at the beginning stages, while 'effort' is a more general term for exerting energy.

Step up

To increase one's effort or performance, especially in challenging situations; to take action or responsibility when needed.
Contoh: It's time for us to step up and show what we're capable of.
Catatan: Unlike 'effort,' 'step up' implies a deliberate action to improve or enhance performance, often in response to a specific need or circumstance.

Effort - Contoh

Making an effort to learn a new language is always worth it.
Berusaha untuk belajar bahasa baru selalu sepadan.
She put a lot of effort into organizing the event.
Dia mengeluarkan banyak usaha untuk mengorganisir acara tersebut.
The team's effort paid off and they won the championship.
Usaha tim terbayar dan mereka memenangkan kejuaraan.

Tata bahasa Effort

Effort - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: effort
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): efforts, effort
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): effort
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
effort mengandung 2 suku kata: ef • fort
Transkripsi fonetik: ˈe-fərt
ef fort , ˈe fərt (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Effort - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
effort: 700 - 800 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.