Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Ensure
ɪnˈʃʊr
Sangat Umum
700 - 800
700 - 800
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

memastikan, menjamin, menyediakan, membuat pasti

Makna Ensure dalam bahasa Indonesia

Kata "ensure" dalam bahasa Inggris digunakan untuk menyatakan tindakan menjamin atau memastikan sesuatu terjadi. Kata ini sering digunakan dalam konteks formal dan informal, baik dalam komunikasi lisan maupun tulisan.

Penggunaan umum kata "ensure":

  1. Dalam konteks pekerjaan: Sering digunakan oleh manajer atau pemimpin untuk menekankan pentingnya tindakan tertentu agar hasil yang diinginkan tercapai.

    • Contoh: "We must ensure that the project is completed on time." (Kita harus memastikan bahwa proyek selesai tepat waktu.)
  2. Dalam konteks pendidikan: Guru atau dosen menggunakan kata ini ketika menjelaskan pentingnya persiapan untuk ujian atau tugas.

    • Contoh: "To ensure success in your exams, study regularly." (Untuk memastikan keberhasilan dalam ujianmu, belajar secara teratur.)
  3. Dalam konteks pelayanan pelanggan: Perwakilan layanan pelanggan menggunakan kata ini untuk menekankan komitmen mereka terhadap kepuasan pelanggan.

    • Contoh: "We strive to ensure customer satisfaction." (Kami berusaha untuk memastikan kepuasan pelanggan.)

Frasa umum yang menggunakan "ensure":

  • "Ensure safety" (memastikan keselamatan)
  • "Ensure compliance" (memastikan kepatuhan)
  • "Ensure quality" (memastikan kualitas)

Konteks penggunaan:

  • Formal: Dalam dokumen resmi, presentasi, atau komunikasi bisnis.
  • Informal: Dalam percakapan sehari-hari, meskipun lebih umum dalam konteks formal.

Kesalahan umum:

  • Menggunakan "ensure" secara bergantian dengan "insure". "Ensure" berarti menjamin sesuatu terjadi, sedangkan "insure" biasanya berhubungan dengan asuransi.

Kata terkait:

  • Sinonim: "guarantee," "secure," "confirm."
  • Antonim: "jeopardize," "risk."

Nuansa pengucapan:

  • "Ensure" diucapkan /ɪnˈʃʊr/. Penekanan pada suku kata kedua.

Etymologi:
Kata "ensure" berasal dari bahasa Prancis Kuno "ensurer," yang berarti "untuk menjamin." Kata ini telah digunakan dalam bahasa Inggris sejak abad ke-14.

Makna Ensure dalam bahasa Indonesia

memastikan

Contoh:
Please ensure that the door is locked.
Tolong pastikan bahwa pintu terkunci.
We need to ensure the project is completed on time.
Kita perlu memastikan proyek ini selesai tepat waktu.
Penggunaan: formalKonteks: Used in situations requiring confirmation or guarantee, such as in business, formal communication, or instructions.
Catatan: Often used to emphasize the necessity of taking precautions or actions to achieve a desired outcome.

menjamin

Contoh:
This policy ensures your safety.
Kebijakan ini menjamin keselamatan Anda.
The bank ensures that your deposits are secure.
Bank menjamin bahwa simpanan Anda aman.
Penggunaan: formalKonteks: Commonly used in legal or official contexts where a guarantee or assurance is provided.
Catatan: Implies a stronger sense of guarantee compared to 'memastikan', often used in contracts or policies.

menyediakan

Contoh:
The organization ensures access to clean water.
Organisasi tersebut menyediakan akses ke air bersih.
We must ensure that everyone has the tools they need.
Kita harus menyediakan alat yang dibutuhkan oleh semua orang.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when talking about providing resources or support to achieve a certain condition.
Catatan: Can be used in both formal and informal contexts, referring to the act of making something available.

membuat pasti

Contoh:
We need to ensure that all members are informed.
Kita perlu membuat pasti bahwa semua anggota diinformasikan.
He ensures that the team is prepared for the presentation.
Dia membuat pasti bahwa tim siap untuk presentasi.
Penggunaan: informalKonteks: Used in casual conversations to imply making sure that something is done or in place.
Catatan: This is a more colloquial way of expressing the idea of ensuring something.

Sinonim Ensure

verify

To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
Contoh: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Catatan: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.

Ekspresi dan frasa umum dari Ensure

Make sure

To emphasize the importance of ensuring something.
Contoh: Make sure to lock the door before leaving.
Catatan: Slightly less formal than 'ensure'.

Guarantee

To promise or assure that something will happen or be the case.
Contoh: We guarantee that our products are of the highest quality.
Catatan: Stronger assurance than 'ensure'.

Assure

To make someone confident or certain of something.
Contoh: I assure you that the project will be completed on time.
Catatan: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.

Secure

To make certain that something will happen or be obtained.
Contoh: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Catatan: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.

Check

To verify or confirm that something is in order.
Contoh: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Catatan: Less formal than 'ensure' and often involves verification.

Confirm

To establish the truth or accuracy of something.
Contoh: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Catatan: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.

Double-check

To check something again to ensure accuracy or completeness.
Contoh: I always double-check my work to avoid errors.
Catatan: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Ensure

Sure thing

Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
Contoh: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Catatan: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.

Lock down

To make sure or firmly establish something.
Contoh: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Catatan: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.

Nail down

To secure or finalize something, especially details or arrangements.
Contoh: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Catatan: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.

Whip into shape

To organize, improve, or put something in order.
Contoh: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Catatan: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.

Ensure - Contoh

Ensure that you have enough food for the party.
Pastikan bahwa Anda memiliki cukup makanan untuk pesta.
The company ensures the quality of their products.
Perusahaan memastikan kualitas produk mereka.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Saya ingin memastikan bahwa semua orang memiliki pemahaman yang sama.

Tata bahasa Ensure

Ensure - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: ensure
Konjugasi
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): ensured
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): ensuring
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): ensures
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): ensure
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
ensure mengandung 2 suku kata: en • sure
Transkripsi fonetik: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Ensure - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
ensure: 700 - 800 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.