Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Movement
ˈmuvmənt
Sangat Umum
500 - 600
500 - 600
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

gerakan, pergerakan, gerak, pergerakan sosial, gerakan politik

Makna Movement dalam bahasa Indonesia

Kata 'movement' dalam bahasa Inggris digunakan untuk merujuk pada tindakan berpindah dari satu tempat ke tempat lain, atau bisa juga berarti perubahan posisi atau keadaan. Kata ini sering digunakan dalam berbagai konteks, baik dalam percakapan sehari-hari, tulisan formal, maupun dalam konteks seni dan politik.

Contoh penggunaan kata 'movement':

  1. Dalam konteks fisik:

    • "The movement of the car was smooth." (Gerakan mobil itu halus.)
    • Digunakan ketika menggambarkan gerakan fisik objek.
  2. Dalam konteks sosial atau politik:

    • "The civil rights movement changed the laws." (Gerakan hak sipil mengubah undang-undang.)
    • Merujuk pada kelompok atau gerakan yang berjuang untuk perubahan sosial.
  3. Dalam konteks seni:

    • "The artist's work is part of the modern art movement." (Karya seniman itu merupakan bagian dari gerakan seni modern.)
    • Menunjukkan aliran atau gaya dalam seni.
  4. Dalam konteks kesehatan:

    • "Regular movement is important for your health." (Gerakan yang teratur penting untuk kesehatan Anda.)
    • Menyiratkan aktivitas fisik yang diperlukan untuk menjaga kesehatan.

Phrases dan ekspresi umum yang menggunakan kata 'movement':

  • "Make a movement" (Buatlah gerakan) - sering digunakan dalam konteks meminta seseorang untuk bergerak atau melakukan sesuatu.
  • "In movement" (Dalam gerakan) - menggambarkan sesuatu yang sedang bergerak atau aktif.

Konteks penggunaan kata 'movement' bisa formal atau informal. Dalam konteks akademis atau profesional, kata ini sering digunakan untuk mendiskusikan topik-topik seperti sosiologi, politik, dan seni. Dalam percakapan sehari-hari, kata ini juga digunakan secara lebih santai.

Kesalahan umum yang terjadi:

  • Sering kali, penutur yang tidak terbiasa menggunakan 'movement' mungkin mencampurkannya dengan kata 'mood' (suasana hati) karena kesamaan bunyi, padahal memiliki arti yang sangat berbeda.

Kata terkait:

  • Sinonim: 'motion' (gerakan), 'shift' (pergeseran), 'gesture' (isyarat).
  • Antonim: 'stillness' (ketenangan), 'immobility' (ketidakbergerakan).

Nuansa pelafalan:
Kata 'movement' dilafalkan sebagai /ˈmuːvmənt/. Penekanan ada pada suku kata pertama. Pastikan untuk tidak mengucapkan 'movement' dengan penekanan yang salah, karena dapat membingungkan pendengar.

Etymologi:
Kata 'movement' berasal dari bahasa Latin 'movere' yang berarti 'bergerak'. Kata ini masuk ke dalam bahasa Inggris melalui bahasa Prancis Kuno 'movemente'.

Makna Movement dalam bahasa Indonesia

gerakan

Contoh:
The movement of the dancers was captivating.
Gerakan para penari sangat memukau.
There is a movement towards renewable energy.
Ada gerakan menuju energi terbarukan.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in artistic, social, or political discussions.
Catatan: The term 'gerakan' can refer to both physical movements and organized groups advocating for change.

pergerakan

Contoh:
The pergerakan of the tectonic plates causes earthquakes.
Pergerakan lempeng tektonik menyebabkan gempa bumi.
The pergerakan of the crowd was slow.
Pergerakan kerumunan sangat lambat.
Penggunaan: formalKonteks: Used in scientific or technical contexts.
Catatan: Often used to describe physical motion or changes in position.

gerak

Contoh:
The cat made a sudden movement.
Kucing itu membuat gerak tiba-tiba.
He noticed her movement out of the corner of his eye.
Dia melihat gerakannya dari sudut matanya.
Penggunaan: informalKonteks: Used in everyday conversation about physical actions.
Catatan: More casual than 'gerakan' and often refers to small, quick actions.

pergerakan sosial

Contoh:
The social movement gained momentum over the years.
Pergerakan sosial itu mendapatkan momentum seiring berjalannya waktu.
Activists are part of a larger social movement.
Para aktivis adalah bagian dari pergerakan sosial yang lebih besar.
Penggunaan: formalKonteks: Used in discussions about social change and activism.
Catatan: Refers specifically to organized efforts aimed at social change.

gerakan politik

Contoh:
The political movement aims to reform the electoral system.
Gerakan politik ini bertujuan untuk mereformasi sistem pemilu.
He is involved in a local political movement.
Dia terlibat dalam gerakan politik lokal.
Penggunaan: formalKonteks: Used in the context of political discussions.
Catatan: Indicates organized political activity aimed at achieving specific goals.

Sinonim Movement

motion

Motion refers to a change in position or location.
Contoh: The motion of the waves was mesmerizing.
Catatan: Similar to movement but may emphasize the action of moving.

activity

Activity refers to a specific action or series of actions.
Contoh: There was a lot of activity in the market today.
Catatan: Focuses on actions or tasks being performed rather than just physical movement.

action

Action refers to something done or performed.
Contoh: The protesters demanded action from the government.
Catatan: Can imply a purposeful or deliberate act, not just any kind of movement.

progress

Progress refers to forward or onward movement towards a goal.
Contoh: We are making progress in our research.
Catatan: Specifically denotes movement towards a desired outcome or achievement.

shift

Shift refers to a change in position, direction, or focus.
Contoh: There has been a shift in public opinion on the issue.
Catatan: Indicates a change or transition, often with a connotation of significance or impact.

Ekspresi dan frasa umum dari Movement

Move on

To stop thinking or talking about something that happened in the past and to start thinking about new things or planning for the future.
Contoh: It's time to move on from the past and focus on the future.
Catatan: This phrase focuses more on progressing forward mentally or emotionally rather than physically moving.

In motion

Refers to something that is actively happening or progressing.
Contoh: The project is in motion and progressing well.
Catatan: While 'movement' can refer to physical motion, 'in motion' specifically emphasizes ongoing activity or progress.

Make a move

To take action or make a decision, often in a bold or decisive way.
Contoh: If you're interested in the job, you should make a move and apply.
Catatan: This phrase implies taking action or making a decision, whereas 'movement' can refer to any type of physical or non-physical motion.

On the move

Constantly active or changing, often in a positive and forward-moving way.
Contoh: The company is always on the move, looking for new opportunities.
Catatan: While 'movement' can simply refer to physical motion, 'on the move' implies being active or making progress.

Movement of ideas

Refers to the spread or exchange of ideas, beliefs, or principles among people or groups.
Contoh: The movement of ideas is crucial for social progress.
Catatan: Unlike the general term 'movement', 'movement of ideas' specifically refers to the flow or transfer of abstract concepts.

Still as a statue

To be completely motionless or not moving at all.
Contoh: He stood still as a statue, waiting for her response.
Catatan: In contrast to 'movement', this phrase emphasizes the absence of any physical motion or activity.

Loose movement

Refers to a style of movement that is relaxed, flowing, or unrestricted.
Contoh: The dancer's loose movement conveyed a sense of freedom.
Catatan: Unlike the general term 'movement', 'loose movement' describes a specific style or quality of physical motion.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Movement

Get the ball rolling

This slang term means to start or initiate something. It is often used to encourage action or progress.
Contoh: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to everyone.
Catatan: The slang term 'Get the ball rolling' conveys a sense of initiating action in a more casual and metaphorical way compared to just saying 'start' or 'initiate'.

Get into the swing of things

To become accustomed to a new situation or task, often implying finding a rhythm or routine.
Contoh: It took me a while to get into the swing of things at my new job.
Catatan: The slang term 'Get into the swing of things' emphasizes the process of adaptation and getting comfortable compared to simply saying 'adjusting'.

Keep it moving

To continue progressing without delays or distractions.
Contoh: We've got a tight deadline, so let's keep it moving with the project.
Catatan: The slang term 'Keep it moving' emphasizes the need for continuous progress or action compared to just saying 'continue'.

Shake a leg

To hurry up or move quickly.
Contoh: Come on, shake a leg! We're going to be late for the movie.
Catatan: The slang term 'Shake a leg' is a more colorful and informal way of telling someone to hurry compared to just saying 'hurry up'.

Hit the ground running

To start something quickly and with full energy and effort.
Contoh: She knew exactly what to do when she started the new job; she really hit the ground running.
Catatan: The slang term 'Hit the ground running' suggests starting with great momentum and effectiveness, unlike just saying 'start quickly'.

Movement - Contoh

Movement is essential for a healthy lifestyle.
Gerakan sangat penting untuk gaya hidup yang sehat.
The feminist movement fought for women's rights.
Gerakan feminis berjuang untuk hak-hak wanita.
The artistic movement of impressionism emerged in the late 19th century.
Gerakan artistik impresionisme muncul pada akhir abad ke-19.

Tata bahasa Movement

Movement - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: movement
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): movements, movement
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): movement
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
movement mengandung 2 suku kata: move • ment
Transkripsi fonetik: ˈmüv-mənt
move ment , ˈmüv mənt (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Movement - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
movement: 500 - 600 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.