Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Particular
pə(r)ˈtɪkjələr
Sangat Umum
300 - 400
300 - 400
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

khusus, tertentu, spesifik, istimewa, perincian

Makna Particular dalam bahasa Indonesia

Kata "particular" dalam bahasa Inggris digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang spesifik atau tertentu. Kata ini sering digunakan dalam berbagai konteks, baik formal maupun informal.

Contoh penggunaan:

  1. "I have a particular interest in environmental issues." (Saya memiliki minat tertentu dalam isu lingkungan.)
  2. "Is there a particular reason you are late?" (Apakah ada alasan tertentu mengapa Anda terlambat?)
  3. "She is known for her particular style of painting." (Dia dikenal karena gaya melukisnya yang khas.)

Kata "particular" sering digunakan dalam kalimat yang membahas sesuatu yang tidak umum atau yang perlu diperhatikan lebih lanjut. Biasanya digunakan oleh penutur bahasa Inggris dalam situasi akademis, profesional, atau saat menjelaskan detail yang penting.

Frasa umum yang menggunakan "particular":

  • "In particular" (Secara khusus) - digunakan untuk menunjukkan fokus pada satu hal tertentu.
    Contoh: "In particular, I enjoyed the second half of the movie." (Secara khusus, saya menikmati paruh kedua film tersebut.)

  • "Particular attention" (Perhatian khusus) - digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu memerlukan perhatian lebih.
    Contoh: "The report requires particular attention to detail." (Laporan tersebut memerlukan perhatian khusus terhadap detail.)

Kesalahan umum dalam penggunaan "particular" termasuk mencampurkan dengan kata "particulars," yang berarti rincian atau informasi spesifik. "Particular" berfungsi sebagai kata sifat, sedangkan "particulars" adalah kata benda.

Sinonim dari "particular" termasuk "specific" (spesifik), "distinct" (berbeda), dan "certain" (tertentu). Antonimnya adalah "general" (umum) dan "common" (biasa).

Dalam pengucapan, "particular" diucapkan sebagai /pərˈtɪkjələr/ atau /pɑːrˈtɪkjələr/, dengan penekanan pada suku kata kedua.

Dari segi tata bahasa, "particular" dapat digunakan sebelum kata benda untuk memberikan penjelasan lebih lanjut. Etymology: kata ini berasal dari bahasa Latin "particularis," yang berarti "milik bagian."

Makna Particular dalam bahasa Indonesia

khusus

Contoh:
I have a particular interest in science.
Saya memiliki minat yang khusus dalam sains.
She has a particular style of painting.
Dia memiliki gaya melukis yang khusus.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to emphasize a specific quality or characteristic.
Catatan: Commonly used to highlight specific interests, styles, or characteristics.

tertentu

Contoh:
Do you have a particular preference?
Apakah kamu memiliki preferensi tertentu?
We need to focus on a particular issue.
Kita perlu fokus pada isu tertentu.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to indicate something that is specific among a group.
Catatan: Often used in discussions to pinpoint specific topics or preferences.

spesifik

Contoh:
Can you give me a particular example?
Bisakah kamu memberikan contoh yang spesifik?
He is looking for a particular solution.
Dia mencari solusi yang spesifik.
Penggunaan: formalKonteks: Used in academic or professional settings to refer to specific details.
Catatan: This usage often appears in formal writing and discussions.

istimewa

Contoh:
This item is of particular importance.
Barang ini memiliki arti yang istimewa.
She has a particular place in my heart.
Dia memiliki tempat yang istimewa di hati saya.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to express significance or emotional value.
Catatan: Used in both personal and formal contexts to denote importance.

perincian

Contoh:
Please pay attention to the particular details.
Silakan perhatikan perincian yang khusus.
The report contains particular information.
Laporan tersebut berisi informasi perincian.
Penggunaan: formalKonteks: Used in technical or detailed discussions.
Catatan: Often used in reports or documents to refer to detailed information.

Sinonim Particular

specific

Specific refers to something clearly defined or identified.
Contoh: She had specific instructions for the project.
Catatan: Specific is often used when referring to detailed or precise information, while particular can have a broader sense of being specific or distinct.

individual

Individual pertains to a single person or thing considered separately from a group.
Contoh: Each individual has their own preferences.
Catatan: Individual emphasizes the uniqueness or distinctiveness of each separate entity, whereas particular can refer to something distinctive within a group or category.

distinct

Distinct means readily distinguishable from all others.
Contoh: The distinct aroma of fresh coffee filled the room.
Catatan: Distinct emphasizes clear differences or uniqueness, while particular can refer to something specific within a context without necessarily being unique.

Ekspresi dan frasa umum dari Particular

In particular

This phrase is used to single out one specific thing from a group or list.
Contoh: I enjoy many sports, but I love swimming in particular.
Catatan: It emphasizes a specific item within a group, rather than being general.

Particular about

To be specific or careful about something, often implying a high standard or preference.
Contoh: She is very particular about the cleanliness of her house.
Catatan: It implies a focus on specific details or standards, rather than being vague.

Of particular interest

Refers to something that is especially interesting or important in a particular context.
Contoh: The last chapter of the book is of particular interest to historians.
Catatan: It highlights a specific aspect as significant, rather than being general.

In no particular order

Means that things are not in a specific sequence or arrangement.
Contoh: Please list the items on the agenda in no particular order.
Catatan: It indicates a lack of specific order or arrangement, as opposed to a deliberate sequence.

A particular set of skills

Refers to a specific and defined collection of abilities or talents.
Contoh: He has a particular set of skills that make him well-suited for this job.
Catatan: It specifies a distinct group of skills, rather than a general range of abilities.

Particular to

Indicates something that is unique or specific to a certain place, person, or thing.
Contoh: The tradition is particular to this region and is not found elsewhere.
Catatan: It emphasizes the exclusivity or uniqueness of something in a specific context.

Particular case

Refers to a specific instance or example that may require special consideration.
Contoh: This is a particular case where the rules may need to be adjusted.
Catatan: It points out a specific instance that stands out from the general rule or situation.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Particular

Pickiness

Pickiness refers to being overly selective or choosy about something. It suggests a level of meticulousness or fussiness.
Contoh: She has a reputation for pickiness when it comes to choosing her clothes.
Catatan: Pickiness is more informal and colloquial compared to 'particular'. While 'particular' can simply mean specific or distinct, 'pickiness' conveys a sense of being overly choosy or selective.

Fussy

Fussy describes someone who is excessively concerned about trivial details or is easily upset or irritated over small matters.
Contoh: My grandmother is quite fussy about the cleanliness of her house.
Catatan: Fussy is more informal and has a slightly negative connotation compared to 'particular'. It often implies a level of annoyance or dissatisfaction with something being not to one's liking.

Finicky

Finicky means excessively concerned with trivial details or finicky about one's preferences.
Contoh: He's so finicky about the ingredients in his food that he often cooks for himself.
Catatan: Finicky is more informal and slightly more negative in tone than 'particular'. It suggests being overly choosy or sensitive to details, especially in matters of taste or preference.

Picky

Picky means being selective or fussy, especially when it comes to choices or preferences.
Contoh: Sarah is quite picky about who she goes on dates with.
Catatan: Picky is more casual and informal compared to 'particular'. It often implies being choosy or having specific preferences that may differ from the norm.

Choosy

Choosy means very careful or particular in picking or selecting something.
Contoh: Children can be very choosy eaters, only wanting particular foods.
Catatan: Choosy is more informal and implies being selective or having strong preferences in choosing or selecting something. It leans towards being selective based on personal tastes or criteria.

Particular - Contoh

The particular shade of blue caught my eye.
Nuansa biru yang khusus menarik perhatian saya.
She has a particular way of speaking that is very distinctive.
Dia memiliki cara berbicara yang khusus dan sangat khas.
I need a particular tool to fix this problem.
Saya membutuhkan alat yang khusus untuk memperbaiki masalah ini.

Tata bahasa Particular

Particular - Kata sifat (Adjective) / Kata sifat (Adjective)
Lema: particular
Konjugasi
Kata sifat (Adjective): particular
Kata benda, jamak (Noun, plural): particulars
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): particular
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
particular mengandung 4 suku kata: par • tic • u • lar
Transkripsi fonetik: pər-ˈti-kyə-lər
par tic u lar , pər ˈti kyə lər (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Particular - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
particular: 300 - 400 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.