Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Share
ʃɛr
Sangat Umum
800 - 900
800 - 900
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

berbagi, membagikan, saham, bagian, memperlihatkan

Makna Share dalam bahasa Indonesia

Kata 'share' dalam bahasa Inggris digunakan untuk menggambarkan tindakan membagi atau memberikan sebagian dari sesuatu kepada orang lain. Penggunaan kata ini umum dalam berbagai konteks, baik formal maupun informal.

Dalam konteks sosial, 'share' sering digunakan untuk menggambarkan berbagi informasi, pengalaman, atau sumber daya. Misalnya, seseorang bisa mengatakan "I want to share my thoughts on this topic," yang berarti "Saya ingin membagikan pemikiran saya tentang topik ini." Dalam konteks media sosial, kata ini sangat populer, seperti dalam frasa "Please share this post," yang berarti "Silakan bagikan pos ini."

Dalam konteks bisnis, 'share' juga digunakan untuk merujuk kepada saham atau kepemilikan dalam perusahaan. Contohnya, "He bought shares in the company," yang berarti "Dia membeli saham di perusahaan tersebut."

Kata ini juga sering muncul dalam ungkapan sehari-hari, seperti:

  • "Share the love," yang berarti "Bagikan kasih sayang."
  • "Share your knowledge," yang berarti "Bagikan pengetahuanmu."

Penggunaan 'share' dapat dilakukan oleh siapa saja, mulai dari individu hingga organisasi. Dalam situasi informal, kata ini sering digunakan di antara teman atau keluarga, sedangkan dalam konteks formal, seperti presentasi atau laporan, penggunaan 'share' bisa lebih terstruktur.

Kesalahan umum yang mungkin terjadi adalah penggunaan 'share' dalam konteks yang tidak tepat, seperti menganggap bahwa 'share' dan 'give' memiliki arti yang sama. Meskipun keduanya melibatkan tindakan memberikan, 'share' menekankan pada pembagian, sedangkan 'give' lebih bersifat satu arah.

Kata terkait dengan 'share' termasuk:

  • Sinonim: distribute, divide, allocate.
  • Antonim: keep, withhold, retain.

Dalam hal pengucapan, 'share' diucapkan dengan bunyi /ʃɛr/. Pastikan untuk tidak mengucapkannya sebagai 'shear,' yang memiliki arti yang berbeda.

Dari segi etimologi, 'share' berasal dari bahasa Inggris Kuno 'scearu,' yang berarti bagian atau potongan. Dalam konteks gramatikal, 'share' dapat digunakan sebagai kata kerja (to share) dan juga sebagai kata benda (a share).

Makna Share dalam bahasa Indonesia

berbagi

Contoh:
I want to share my lunch with you.
Saya ingin berbagi makan siang saya denganmu.
Let's share our ideas during the meeting.
Mari kita berbagi ide-ide kita selama rapat.
Penggunaan: informalKonteks: Everyday conversations, social situations.
Catatan: Commonly used when talking about dividing something or giving a portion to others.

membagikan

Contoh:
She will share the news with everyone.
Dia akan membagikan berita itu kepada semua orang.
Please share your thoughts on this topic.
Silakan bagikan pemikiranmu tentang topik ini.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in both written and spoken language, often in professional or formal settings.
Catatan: This form is used more in the context of distributing information or news.

saham

Contoh:
He owns shares in the company.
Dia memiliki saham di perusahaan itu.
The value of shares has increased significantly.
Nilai saham telah meningkat secara signifikan.
Penggunaan: formalKonteks: Financial and business contexts.
Catatan: Refers to stocks or financial shares in a company.

bagian

Contoh:
Each person will get a share of the prize.
Setiap orang akan mendapatkan bagian dari hadiah.
Make sure everyone has their fair share.
Pastikan semua orang mendapatkan bagiannya yang adil.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in contexts involving distribution or allocation.
Catatan: Can refer to a portion of something that is divided among people.

memperlihatkan

Contoh:
I want to share my experience with you.
Saya ingin memperlihatkan pengalaman saya padamu.
He shared his story during the presentation.
Dia memperlihatkan ceritanya selama presentasi.
Penggunaan: informalKonteks: Used when talking about sharing personal stories or experiences.
Catatan: Often used in a storytelling context.

Sinonim Share

divide

To divide means to separate or share something into parts.
Contoh: They decided to divide the cake equally among the guests.
Catatan: While 'share' implies distributing something among others, 'divide' specifically refers to splitting something into parts.

distribute

To distribute means to give out or spread something among a group of people.
Contoh: The teacher distributed the worksheets to the students.
Catatan: Unlike 'share,' 'distribute' emphasizes the act of giving out or spreading something among recipients.

allocate

To allocate means to set aside or designate something for a specific purpose or recipient.
Contoh: The company will allocate resources based on project needs.
Catatan: While 'share' generally implies a voluntary act of distributing, 'allocate' involves a deliberate assignment or distribution for a particular purpose.

contribute

To contribute means to give or provide something as a part of a shared effort.
Contoh: Each team member will contribute ideas to the project.
Catatan: Unlike 'share,' 'contribute' suggests actively participating by giving something to a collective effort.

Ekspresi dan frasa umum dari Share

Share the love

This idiom means to spread kindness, positivity, and support among people.
Contoh: Let's all share the love and support each other during these tough times.
Catatan: The phrase 'share the love' goes beyond just dividing or distributing something; it emphasizes spreading positive emotions and goodwill.

Fair share

This phrase refers to an equal or reasonable portion of something that should be divided among a group.
Contoh: Everyone should contribute their fair share to the project to ensure its success.
Catatan: While 'share' generally means dividing or distributing something, 'fair share' specifically highlights the idea of equity and fairness in distribution.

Share a secret

To share a secret means to reveal confidential information or personal matters with someone in confidence.
Contoh: I trust you enough to share my secrets with you.
Catatan: In this context, 'share' involves disclosing private information to another person, creating a sense of intimacy or trust.

Share and share alike

This phrase emphasizes equal distribution or sharing of resources, benefits, or responsibilities among a group.
Contoh: Remember, it's share and share alike, so make sure everyone gets a fair portion.
Catatan: The addition of 'alike' reinforces the idea of equitable sharing, ensuring that all parties receive an equal share.

Share the wealth

This expression means to distribute or spread financial success, benefits, or opportunities among others.
Contoh: As a successful entrepreneur, he believes in sharing the wealth with his employees through bonuses and incentives.
Catatan: While 'share' typically refers to dividing or distributing something, 'share the wealth' specifically relates to spreading financial prosperity or resources.

Share a meal

To share a meal is to eat together with others, usually dividing food among the participants.
Contoh: Let's share a meal together and catch up on each other's lives.
Catatan: In this context, 'share' involves not just dividing food, but also enjoying a communal experience of dining together.

Share the burden

To share the burden means to collectively bear or take on a difficult or challenging responsibility or problem.
Contoh: We're a team, so we should share the burden of this difficult project equally.
Catatan: While 'share' often implies dividing or distributing something, 'share the burden' emphasizes working together to handle challenges as a group.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Share

Share the spotlight

To share the spotlight means to be the center of attention or to have focus on oneself.
Contoh: I don't like to share the spotlight with anyone.
Catatan: Unlike 'share,' which typically implies dividing or distributing something, 'share the spotlight' specifically refers to being the center of attention.

In on the share

To be 'in on the share' means to be included or involved in the distribution or allocation of something.
Contoh: Are you in on the share for the project?
Catatan: 'Share' implies giving or distributing, while 'in on the share' emphasizes involvement in the process.

Share a piece of one's mind

To share a piece of one's mind means to express one's thoughts or opinion strongly and directly.
Contoh: She really gave him a piece of her mind during the meeting.
Catatan: While 'share' usually suggests dividing or giving, 'share a piece of one's mind' is about expressing oneself assertively.

Share the details

To share the details means to provide specific information or particulars about something.
Contoh: Can you share the details of what happened at the meeting?
Catatan: 'Share' usually involves giving a portion of something, but 'share the details' focuses on providing information.

Share the scoop

To share the scoop means to share the latest news or information about something, often exciting or exclusive.
Contoh: I'll share the scoop on the new restaurant with you later.
Catatan: Unlike 'share,' which generally means distributing, 'share the scoop' specifically refers to sharing exciting or interesting information.

Share - Contoh

I want to share my food with you.
Saya ingin berbagi makanan saya denganmu.
We all share the responsibility for this project.
Kita semua berbagi tanggung jawab untuk proyek ini.
They share a deep connection.
Mereka berbagi koneksi yang dalam.

Tata bahasa Share

Share - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: share
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): shares, share
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): share
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): shared
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): sharing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): shares
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): share
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): share
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
share mengandung 1 suku kata: share
Transkripsi fonetik: ˈsher
share , ˈsher (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Share - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
share: 800 - 900 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.