Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Simple
ˈsɪmpəl
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

sederhana, mudah, tanpa hiasan, klasik

Makna Simple dalam bahasa Indonesia

Kata "simple" dalam bahasa Inggris digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang tidak rumit, mudah dipahami, atau tidak kompleks. Kata ini sering muncul dalam berbagai konteks, baik dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan.

Contoh penggunaan:

  1. Deskripsi: "This recipe is very simple." (Resep ini sangat sederhana.) - Digunakan ketika menjelaskan bahwa resep tersebut mudah diikuti.
  2. Penjelasan: "The concept is simple, just follow the steps." (Konsepnya sederhana, cukup ikuti langkah-langkahnya.) - Dalam konteks pendidikan atau pelatihan.
  3. Perbandingan: "I prefer simple designs." (Saya lebih suka desain yang sederhana.) - Dalam konteks mode atau seni, menunjukkan preferensi terhadap kesederhanaan.
  4. Pernyataan: "Let's keep it simple." (Mari kita buat ini sederhana.) - Sering digunakan dalam rapat atau diskusi untuk menyarankan agar ide tidak diperumit.

Kata "simple" dapat digunakan dalam situasi formal maupun informal. Dalam konteks formal, seperti presentasi atau laporan, kata ini bisa digunakan untuk menyampaikan ide dengan jelas. Dalam konteks informal, seperti percakapan sehari-hari, kata ini membantu menyampaikan pendapat atau preferensi dengan mudah.

Frasa umum yang menggunakan kata "simple":

  • "It's a simple solution." (Ini adalah solusi yang sederhana.)
  • "Keep it simple." (Jaga agar tetap sederhana.)
  • "A simple question." (Pertanyaan yang sederhana.)

Kesalahan umum dalam penggunaan kata "simple" termasuk:

  • Menggunakan "simple" untuk menggambarkan sesuatu yang sebenarnya kompleks, sehingga dapat menyesatkan pendengar atau pembaca.
  • Menggunakan "simple" sebagai sinonim untuk "easy" tanpa mempertimbangkan konteks, padahal "easy" lebih fokus pada tingkat kesulitan.

Sinonim dari "simple" meliputi:

  • Easy (mudah)
  • Straightforward (langsung)
  • Clear (jelas)

Antonim dari "simple" adalah:

  • Complex (kompleks)
  • Complicated (rumit)

Nuansa pengucapan: "simple" diucapkan /ˈsɪmpəl/, dengan penekanan pada suku kata pertama.

Etymologi: Kata "simple" berasal dari bahasa Latin "simplus," yang berarti 'tidak terpisah' atau 'utuh.' Dalam penggunaannya, kata ini tetap mempertahankan makna dasar yang merujuk pada kesederhanaan.

Makna Simple dalam bahasa Indonesia

sederhana

Contoh:
This recipe is very simple to follow.
Resep ini sangat sederhana untuk diikuti.
The solution to the problem is quite simple.
Solusi untuk masalah ini cukup sederhana.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when describing something that is not complicated or complex.
Catatan: Often used to refer to tasks, instructions, or concepts that are easy to understand or execute.

mudah

Contoh:
The exam was simple, I answered all questions correctly.
Ujian itu mudah, saya menjawab semua pertanyaan dengan benar.
Learning the basics of the language is simple.
Mempelajari dasar-dasar bahasa itu mudah.
Penggunaan: informalKonteks: Commonly used in everyday conversation to indicate ease of doing something.
Catatan: This meaning emphasizes the lack of difficulty in performing an action.

tanpa hiasan

Contoh:
The design of the room is very simple, without any decoration.
Desain ruangan itu sangat sederhana, tanpa hiasan.
He prefers a simple style when it comes to fashion.
Dia lebih suka gaya yang sederhana dalam berpakaian.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when referring to aesthetics or style that is minimalistic.
Catatan: This meaning highlights a lack of embellishment or ornamentation.

klasik

Contoh:
She wore a simple black dress to the party.
Dia mengenakan gaun hitam yang sederhana ke pesta.
The book has a simple yet profound message.
Buku ini memiliki pesan yang sederhana namun mendalam.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Describes something that is timeless and not overly elaborate.
Catatan: Often used in a positive sense to indicate elegance through simplicity.

Sinonim Simple

easy

Easy implies something that is not difficult or complicated to do or understand.
Contoh: The instructions are easy to follow.
Catatan: While 'simple' can refer to something uncomplicated or basic, 'easy' specifically suggests that a task or concept is not challenging.

straightforward

Straightforward means clear and direct without any complications or confusion.
Contoh: The solution to the problem is straightforward.
Catatan: Unlike 'simple,' which can imply a lack of complexity, 'straightforward' emphasizes clarity and lack of ambiguity.

basic

Basic refers to something fundamental, essential, or primary.
Contoh: The recipe only requires basic ingredients.
Catatan: While 'simple' can denote ease or lack of complexity, 'basic' emphasizes the foundational nature of something.

plain

Plain describes something that is simple and unadorned, without any embellishments or decorations.
Contoh: The design is plain but elegant.
Catatan: In contrast to 'simple,' 'plain' often conveys a lack of ornamentation or embellishment rather than just simplicity.

uncomplicated

Uncomplicated means not complex or difficult, without unnecessary details or difficulties.
Contoh: The process is uncomplicated and easy to follow.
Catatan: Unlike 'simple,' which can be a broader term, 'uncomplicated' specifically denotes the absence of complications or intricacies.

Ekspresi dan frasa umum dari Simple

Keep it simple

This means to make something easy to understand or do by using basic ideas or methods.
Contoh: When explaining the concept, it's best to keep it simple so everyone can understand.
Catatan: This phrase emphasizes the importance of simplicity and clarity in communication or actions.

Simple as that

This phrase is used to emphasize that something is straightforward or easy to understand.
Contoh: Just follow the instructions, and you'll succeed. Simple as that!
Catatan: It adds emphasis to the simplicity of a situation or solution.

Simply put

This phrase introduces a simplified explanation or summary of a complex idea or situation.
Contoh: Simply put, the project failed due to lack of proper planning.
Catatan: It signals a forthcoming straightforward explanation or statement.

Take the easy way out

This means to choose the quickest or simplest solution, often without considering the consequences.
Contoh: I know studying for the exam is tough, but don't take the easy way out by cheating.
Catatan: It implies opting for a less demanding or challenging option, which may not be the most ethical or beneficial.

Plain and simple

This phrase emphasizes that something is clear, direct, and uncomplicated.
Contoh: The truth of the matter is, he lied to us, plain and simple.
Catatan: It stresses the straightforward nature of a situation or statement without any embellishments.

In simple terms

This phrase signals a shift to a simpler or more easily understandable explanation.
Contoh: In simple terms, the company is losing money because expenses are higher than revenue.
Catatan: It indicates a transition to a less complex or technical way of explaining something for better understanding.

Simple as ABC

This phrase suggests that something is extremely easy to do or understand, similar to the alphabet.
Contoh: Learning to ride a bike is as simple as ABC once you get the hang of it.
Catatan: It compares the simplicity of a task to the basic and fundamental nature of learning the alphabet.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Simple

Piece of cake

An extremely easy task or situation.
Contoh: Don't worry, fixing this issue is a piece of cake.
Catatan: Refers to the simplicity of completing a task compared to the original word 'simple'.

No-brainer

A decision or choice that is very easy and requires minimal mental effort.
Contoh: Choosing between the two options was a no-brainer for him.
Catatan: Emphasizes that the decision is so simple and obvious that it requires no significant thinking.

Child's play

Refers to something that is extremely easy or simple to do, just like a task that kids can perform easily.
Contoh: For a math expert like her, solving this equation is child's play.
Catatan: Contrasts the complexity of the original word 'simple' by likening the task to something even simpler - child's play.

Snap

Denotes that something is very easy and can be done quickly.
Contoh: Fixing your computer issue will be a snap for me.
Catatan: Conveys that the task is not only simple but can also be done rapidly or effortlessly.

Breeze

Implies that something is effortless, easy, and smooth.
Contoh: Don't worry about cooking dinner, it'll be a breeze with our new recipe.
Catatan: Stresses the ease and lack of difficulty involved in completing a task, similar to 'simple' but with a hint of smoothness.

Cinch

Refers to something that is very easy and straightforward.
Contoh: Learning to drive a car was a cinch for him.
Catatan: Indicates that a task is not only easy but also straightforward and uncomplicated, similar to the meaning of 'simple' with a focus on straightforwardness.

Walk in the park

Denotes that something is very easy, simple, and requires little effort.
Contoh: For a skilled musician like her, playing this song is a walk in the park.
Catatan: Highlights the simplicity of a task by comparing it to the ease and leisure associated with taking a walk in the park.

Simple - Contoh

The instructions are simple.
Instruksinya sederhana.
This is a simple task.
Ini adalah tugas yang sederhana.
We need to simplify the process.
Kita perlu menyederhanakan prosesnya.

Tata bahasa Simple

Simple - Kata sifat (Adjective) / Kata sifat (Adjective)
Lema: simple
Konjugasi
Kata sifat, komparatif (Adjective, comparative): simpler
Kata sifat, superlatif (Adjective, superlative): simplest
Kata sifat (Adjective): simple
Kata benda, jamak (Noun, plural): simples
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): simple
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
simple mengandung 2 suku kata: sim • ple
Transkripsi fonetik: ˈsim-pəl
sim ple , ˈsim pəl (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Simple - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
simple: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.