Kamus
Bahasa Inggris - Indonesia
Take
teɪk
Sangat Umum
0 - 100
0 - 100
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

Mengambil, Menghitung (time, effort), Menerima/menyerap (information, advice), Mengambil keputusan, Mengambil alih, Menangkap (photo, video)

Makna Take dalam bahasa Indonesia

Kata 'take' dalam bahasa Inggris memiliki berbagai penggunaan dalam konteks sehari-hari. Kata ini dapat digunakan sebagai kata kerja dengan arti dasar "mengambil" atau "memperoleh". Berikut adalah beberapa cara dan konteks penggunaan kata 'take':

  1. Mengambil Sesuatu:

    • Contoh: "Please take this book." (Tolong ambil buku ini.)
    • Digunakan dalam situasi informal ketika meminta seseorang untuk mengambil barang.
  2. Menerima atau Menghadapi:

    • Contoh: "She took the news well." (Dia menerima berita itu dengan baik.)
    • Digunakan untuk menggambarkan bagaimana seseorang merespons situasi atau informasi.
  3. Waktu atau Ruang:

    • Contoh: "It takes two hours to get there." (Butuh waktu dua jam untuk sampai ke sana.)
    • Menunjukkan durasi atau ruang yang diperlukan untuk suatu kegiatan.
  4. Melakukan Tindakan:

    • Contoh: "He took a risk." (Dia mengambil risiko.)
    • Menunjukkan bahwa seseorang melakukan tindakan tertentu yang mungkin berisiko.
  5. Membawa atau Menyertakan:

    • Contoh: "Don't forget to take your umbrella." (Jangan lupa membawa payungmu.)
    • Mengingatkan seseorang untuk membawa sesuatu saat pergi.
  6. Mengambil Kelas atau Kursus:

    • Contoh: "I will take a cooking class." (Saya akan mengambil kelas memasak.)
    • Digunakan dalam konteks pendidikan atau pelatihan.
  7. Ekspresi Umum:

    • "Take it easy." (Santai saja.)
    • Ungkapan ini digunakan untuk menyarankan seseorang agar tidak stres atau tidak terburu-buru.
  8. Frasa Khusus:

    • "Take advantage of" (memanfaatkan)
    • "Take part in" (berpartisipasi)
    • "Take care of" (mengurus)

Konteks penggunaan 'take' dapat bervariasi antara situasi formal dan informal. Dalam konteks formal, seperti dalam presentasi atau laporan, penggunaan 'take' dapat merujuk pada tindakan atau keputusan yang lebih serius. Dalam konteks informal, seperti percakapan sehari-hari, 'take' sering digunakan dalam berbagai ungkapan yang lebih santai.

Kesalahan Umum:
Salah satu kesalahan umum adalah penggunaan 'take' yang berlebihan dalam konteks yang seharusnya menggunakan kata lain, seperti 'get' atau 'bring'. Misalnya, "I will take a pen" seharusnya bisa juga diungkapkan sebagai "I will get a pen" tergantung konteks.

Kata Terkait:

  • Sinonim: grab, seize, receive
  • Antonim: give, release, drop

Nuansa Pengucapan:
Kata 'take' diucapkan sebagai /teɪk/. Penekanan biasanya pada suku kata tunggal, sehingga tidak ada variasi dalam pengucapan.

Etimologi:
Kata 'take' berasal dari bahasa Inggris Kuno 'tacan', yang berarti "mengambil" atau "memperoleh". Penggunaan kata ini telah berkembang seiring waktu dalam berbagai konteks.

Makna Take dalam bahasa Indonesia

Mengambil

Contoh:
I will take the bus to work.
Saya akan mengambil bus ke tempat kerja.
Please take this book with you.
Tolong ambil buku ini bersamamu.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Used when referring to physically picking up or acquiring something.
Catatan: Commonly used in both formal and informal contexts.

Menghitung (time, effort)

Contoh:
It will take an hour to finish.
Ini akan memakan waktu satu jam untuk menyelesaikannya.
How long does it take to get there?
Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk sampai di sana?
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Used when discussing time or effort required for an action.
Catatan: Often used in both everyday conversations and formal discussions.

Menerima/menyerap (information, advice)

Contoh:
I can't take any more advice.
Saya tidak bisa menerima saran lagi.
She takes criticism very well.
Dia menerima kritik dengan sangat baik.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Used in contexts involving emotions, advice, or information.
Catatan: The term can imply a sense of understanding or tolerance.

Mengambil keputusan

Contoh:
He needs to take a decision by tomorrow.
Dia perlu mengambil keputusan sebelum besok.
It's time to take action.
Saatnya untuk mengambil tindakan.
Penggunaan: FormalKonteks: Used in contexts related to decision-making.
Catatan: Often used in business or formal discussions.

Mengambil alih

Contoh:
They plan to take over the company.
Mereka berencana untuk mengambil alih perusahaan.
The new management will take over next month.
Manajemen baru akan mengambil alih bulan depan.
Penggunaan: FormalKonteks: Used in contexts involving control or ownership.
Catatan: Commonly used in business and legal contexts.

Menangkap (photo, video)

Contoh:
Can you take a picture of us?
Bisakah kamu mengambil gambar kami?
She took a video of the concert.
Dia merekam video konser tersebut.
Penggunaan: InformalKonteks: Used when referring to capturing images or videos.
Catatan: Commonly used in social settings.

Sinonim Take

Get

To obtain or acquire something.
Contoh: Can you get me a glass of water?
Catatan: While 'take' often implies physically removing or carrying something away, 'get' can refer to obtaining something without necessarily physically moving it.

Receive

To be given or presented with something.
Contoh: I received a gift from my friend.
Catatan: Unlike 'take', 'receive' emphasizes the action of being given something rather than actively acquiring it.

Grab

To seize or grasp something quickly.
Contoh: She grabbed the keys before leaving the house.
Catatan: While 'take' can be more general, 'grab' implies a swift or sudden action of seizing something.

Fetch

To go and bring back something.
Contoh: Could you fetch me the book from the shelf?
Catatan: Unlike 'take', 'fetch' specifically involves going to get something and bringing it back to the original location.

Ekspresi dan frasa umum dari Take

Take a break

To pause or stop an activity temporarily to rest or relax.
Contoh: I've been studying for hours; I need to take a break.
Catatan: The phrase 'take a break' uses 'take' in the sense of a brief interruption rather than physically grabbing or seizing something.

Take it easy

To relax, calm down, or not exert oneself too much.
Contoh: Don't stress about the exam; just take it easy and do your best.
Catatan: This phrase advises someone to relax and not put too much pressure on themselves, using 'take' to mean to approach a situation with a relaxed attitude.

Take someone for granted

To not appreciate someone or something properly, often realizing it only when it's too late.
Contoh: I realized I've been taking my best friend for granted; I need to show more appreciation.
Catatan: In this phrase, 'take' implies the idea of assuming or using someone or something without acknowledging their value.

Take after someone

To resemble or have similar traits to a family member, usually a parent.
Contoh: She really takes after her mother; they have similar personalities.
Catatan: Here 'take' conveys the idea of inheriting qualities or characteristics from someone, rather than physically grabbing or acquiring something.

Take the plunge

To make a bold or risky decision or to commit to something significant.
Contoh: I finally decided to take the plunge and start my own business.
Catatan: This phrase uses 'take' to mean to decisively enter a new venture or situation, emphasizing the courage or boldness required.

Take responsibility

To accept and acknowledge one's duty or obligation for an action or situation.
Contoh: It's time to take responsibility for your actions and make it right.
Catatan: In this phrase, 'take' denotes accepting ownership or accountability for something, rather than physically seizing an object.

Take a rain check

To politely decline an offer or invitation now, but suggest doing it at a later time.
Contoh: I can't make it to the concert tonight, but can I take a rain check for next time?
Catatan: Here, 'take' means to accept or postpone something to a later date, not in the literal sense of taking an object.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Take

Take a hike

To tell someone to leave or go away, often in a rude or dismissive manner.
Contoh: I told him to take a hike when he asked me for money.
Catatan: The slang term 'Take a hike' is more informal and direct compared to simply telling someone to leave.

Take a chill pill

To calm down or relax when someone is feeling agitated or stressed.
Contoh: Hey, man, you need to take a chill pill and relax.
Catatan: The slang term 'Take a chill pill' emphasizes the need to calm down in a humorous or light-hearted way.

Take a shot

To attempt or try something, often without a guarantee of success.
Contoh: I'll take a shot at fixing the problem before calling for help.
Catatan: The slang term 'Take a shot' implies taking a chance or making an attempt, similar to taking a physical shot in a game.

Take a stab at

To make an attempt or try something, especially when uncertain of the outcome.
Contoh: I'm not sure of the answer, but I'll take a stab at it.
Catatan: The slang term 'Take a stab at' suggests making an educated guess or trying something with some level of uncertainty.

Take the cake

To be the best or the most extreme in a certain way, often used humorously.
Contoh: Her outrageous outfit really takes the cake for the most unusual attire.
Catatan: The slang term 'Take the cake' is an exaggeration of being outstanding or remarkable, similar to winning a prize for being the most extreme.

Take a backseat

To deliberately take a less active or prominent role in a situation.
Contoh: I'll take a backseat in this project and let you lead.
Catatan: The slang term 'Take a backseat' implies stepping back or giving someone else the opportunity to lead or take control.

Take a powder

To leave quickly or suddenly, typically to avoid a difficult situation.
Contoh: He decided to take a powder before things got too intense.
Catatan: The slang term 'Take a powder' suggests leaving abruptly or discreetly, often to avoid conflict or discomfort.

Take - Contoh

I take the bus to work every day.
Saya naik bus ke tempat kerja setiap hari.
Can you take a message for me?
Bisakah kamu mengambil pesan untuk saya?
She takes her coffee with milk and sugar.
Dia mengambil kopinya dengan susu dan gula.
Please take off your shoes before entering the house.
Silakan lepas sepatu kamu sebelum masuk ke rumah.

Tata bahasa Take

Take - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: take
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): takes
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): take
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): took
Kata kerja, partisip lampau (Verb, past participle): taken
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): taking
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): takes
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): take
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): take
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Take mengandung 1 suku kata: take
Transkripsi fonetik: ˈtāk
take , ˈtāk (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Take - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Take: 0 - 100 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.