Kamus
Bahasa Inggris - Italia

Fail

feɪl
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

fallire, non superare, mancare

Makna Fail dalam bahasa Italia

fallire

Contoh:
She failed the exam.
Lei ha fallito l'esame.
The project failed due to lack of funding.
Il progetto è fallito a causa della mancanza di finanziamenti.
Penggunaan: formalKonteks: Academic, business
Catatan: Commonly used in formal contexts to indicate a lack of success or achievement.

non superare

Contoh:
He failed the driving test.
Lui non ha superato l'esame di guida.
If you fail to submit your assignment on time, you will lose marks.
Se non superi la consegna del compito in tempo, perderai dei punti.
Penggunaan: formalKonteks: Education, assessment
Catatan: Used in formal settings to indicate not meeting a standard or requirement.

mancare

Contoh:
Don't fail to call me when you arrive.
Non mancare di chiamarmi quando arrivi.
The teacher failed to explain the concept clearly.
Il professore ha mancato nell'illustrare chiaramente il concetto.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Everyday conversation, instructions
Catatan: Can be used in both formal and informal situations to indicate a lack of fulfillment or omission.

Sinonim Fail

fall short

To not reach a particular standard or goal.
Contoh: She fell short of passing the exam by just a few points.
Catatan: This phrase emphasizes not meeting a specific target or expectation.

flunk

To fail an exam or course.
Contoh: He flunked the math test because he didn't study enough.
Catatan: This term is commonly used in educational contexts to indicate failing a specific academic assessment.

flop

To be completely unsuccessful or a failure.
Contoh: The new product launch was a flop, as it didn't attract many customers.
Catatan: This term is often used in the context of businesses, products, or events that do not succeed as expected.

fall through

To fail to materialize or be completed as planned.
Contoh: Their plans to travel together fell through due to unexpected circumstances.
Catatan: This phrase is used when something that was intended to happen does not end up happening.

Ekspresi dan frasa umum dari Fail

Fail miserably

To fail in a very bad or complete way.
Contoh: He failed miserably at the attempt to fix the car engine.
Catatan: The addition of 'miserably' intensifies the level of failure.

Epic fail

A failure that is particularly grand or monumental.
Contoh: The product launch was an epic fail due to poor marketing strategies.
Catatan: Using 'epic' emphasizes the magnitude of the failure.

Fail to see the forest for the trees

To be so involved in the small details that the overall situation or context is missed.
Contoh: She was so focused on the details that she failed to see the bigger picture.
Catatan: This idiom highlights a failure in perspective or understanding.

Fail to live up to expectations

Not meeting or fulfilling the expectations that were set.
Contoh: The movie failed to live up to the high expectations set by the trailer.
Catatan: This phrase emphasizes the discrepancy between what was expected and what actually occurred.

Fail-safe

A measure taken to prevent complete failure or to minimize the effects of failure.
Contoh: The fail-safe system ensured that the data was backed up regularly.
Catatan: Unlike 'fail', 'fail-safe' indicates a backup plan or precaution to avoid failure.

Fail forward

To view failure as a stepping stone to success by learning from it and progressing.
Contoh: It’s okay to fail forward as long as you learn from your mistakes and keep moving.
Catatan: This phrase promotes a positive outlook on failure as a means of growth and progress.

Fail at the final hurdle

To fail at the last or most crucial stage of a process or task.
Contoh: He had trained hard for the race but failed at the final hurdle.
Catatan: This phrase highlights failing at the critical moment, often after putting in effort up to that point.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Fail

Bite the dust

This slang term refers to failing or being defeated.
Contoh: He thought he could pass the exam, but ended up biting the dust.
Catatan: It adds a more dramatic or emphatic tone compared to just saying 'fail.'

Fall flat

When something fails to produce the intended effect or impress others.
Contoh: The comedian's joke fell flat with the audience.
Catatan: It implies a lack of success or impact beyond just not succeeding.

Go down in flames

To fail spectacularly or disastrously.
Contoh: Their new product launch went down in flames due to poor marketing.
Catatan: It conveys a sense of crashing and burning in a dramatic way.

Tank

To fail badly or utterly underperform.
Contoh: The team tanked in the championship game and lost by a huge margin.
Catatan: It suggests a significant failure, often in a competitive context.

Crash and burn

To fail completely or suffer a catastrophic failure.
Contoh: Their startup crashed and burned after only a few months.
Catatan: It vividly describes a situation where failure is swift and total.

Fail - Contoh

The project was a fail.
Il progetto è stato un fallimento.
She failed the exam.
Ha fallito l'esame.
The company's new product launch was a complete fail.
Il lancio del nuovo prodotto dell'azienda è stato un completo fallimento.

Tata bahasa Fail

Fail - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: fail
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): fail
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): fail
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): failed
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): failing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): fails
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): fail
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): fail
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
fail mengandung 1 suku kata: fail
Transkripsi fonetik: ˈfāl
fail , ˈfāl (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Fail - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
fail: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.