Kamus
Bahasa Inggris - Italia

Often

ˈɔf(t)ən
Sangat Umum
200 - 300
200 - 300
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

spesso, frequentemente, di frequente

Makna Often dalam bahasa Italia

spesso

Contoh:
I often go to the gym after work.
Vado spesso in palestra dopo il lavoro.
She often sings in the shower.
Lei canta spesso sotto la doccia.
Penggunaan: informalKonteks: General everyday conversations
Catatan: This is the most common translation of 'often' in Italian.

frequentemente

Contoh:
He frequently travels for work.
Lui viaggia frequentemente per lavoro.
They frequently visit their relatives in the countryside.
Frequentemente visitano parenti in campagna.
Penggunaan: formalKonteks: Professional or academic settings
Catatan: A more formal synonym of 'often' in Italian.

di frequente

Contoh:
We see each other di frequente.
Ci vediamo di frequente.
Di frequente, he forgets his keys.
Di frequente, lui dimentica le sue chiavi.
Penggunaan: neutralKonteks: Neutral contexts
Catatan: Another common way to express 'often' in Italian, with a slightly different structure.

Sinonim Often

Ekspresi dan frasa umum dari Often

Frequently

Frequently means happening often or at short intervals.
Contoh: She frequently visits her grandmother on weekends.
Catatan: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'

Regularly

Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
Contoh: He goes to the gym regularly to stay fit.
Catatan: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'

Commonly

Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
Contoh: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Catatan: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.

Repeatedly

Repeatedly means something happening over and over again.
Contoh: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Catatan: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'

On a regular basis

On a regular basis means happening consistently and predictably.
Contoh: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Catatan: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.

Time and again

Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
Contoh: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Catatan: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.

Oftentimes

Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
Contoh: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Catatan: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Often

All the time

This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
Contoh: She goes to the gym all the time.
Catatan: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.

24/7

This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
Contoh: They work 24/7 to meet their deadlines.
Catatan: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.

Round the clock

Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
Contoh: Emergency services are available round the clock.
Catatan: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.

Day in, day out

This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
Contoh: He works day in, day out to provide for his family.
Catatan: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.

Nonstop

Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
Contoh: Their chatter at the party was nonstop.
Catatan: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.

Like there's no tomorrow

Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
Contoh: They're spending money like there's no tomorrow.
Catatan: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.

On the regular

Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
Contoh: He hits the gym on the regular.
Catatan: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.

Often - Contoh

He often goes for long walks by himself.
Lui spesso fa lunghe passeggiate da solo.
It will need to be replaced often!
Dovrà essere sostituito spesso!
Often used as a silver or gold mining.
Spesso usato come un'estrazione di argento o oro.

Tata bahasa Often

Often - Kata keterangan (Adverb) / Kata keterangan (Adverb)
Lema: often
Konjugasi
Kata sifat, komparatif (Adjective, comparative): oftener
Kata sifat, superlatif (Adjective, superlative): oftenest
Kata sifat (Adjective): often
Kata keterangan (Adverb): often
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
often mengandung 2 suku kata: of • ten
Transkripsi fonetik: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Often - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
often: 200 - 300 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.