Kamus
Bahasa Inggris - Jepang

Fan

fæn
Sangat Umum
~ 2000
~ 2000
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

ファン (fan) - a person who has a strong interest or admiration for someone or something, especially in entertainment or sports., 扇風機 (senpūki) - an electric fan used for cooling air., ファン (fan) - a handheld fan, often used in traditional settings.

Makna Fan dalam bahasa Jepang

ファン (fan) - a person who has a strong interest or admiration for someone or something, especially in entertainment or sports.

Contoh:
She is a huge fan of the band.
彼女はそのバンドの大ファンです。
He has many fans who follow him on social media.
彼にはSNSで彼をフォローしている多くのファンがいます。
Penggunaan: informalKonteks: Used in social situations, discussions about celebrities, sports, and hobbies.
Catatan: In Japanese, 'ファン' is borrowed from English and is commonly used in similar contexts.

扇風機 (senpūki) - an electric fan used for cooling air.

Contoh:
I turned on the fan because it was too hot.
暑かったので扇風機をつけました。
The fan makes a lot of noise.
その扇風機はすごく音がうるさいです。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in domestic or workplace settings when discussing appliances.
Catatan: This term specifically refers to electric fans, differentiating from handheld fans.

ファン (fan) - a handheld fan, often used in traditional settings.

Contoh:
She waved a fan to cool herself down.
彼女は自分を涼しくするために扇子をあおいでいました。
In summer festivals, people often carry fans.
夏祭りでは、人々はよく扇子を持ち歩きます。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in cultural discussions, traditional events, or summer festivals.
Catatan: This refers to traditional Japanese folding fans (扇子, sensu) or any handheld fan.

Sinonim Fan

supporter

A supporter is someone who actively backs a person, group, or team.
Contoh: She has been a loyal supporter of the team for many years.
Catatan: Supporter implies more active involvement and advocacy compared to a fan.

enthusiast

An enthusiast is a person with a strong interest in a particular subject or activity.
Contoh: He is an art enthusiast and loves visiting galleries.
Catatan: Enthusiast conveys a deeper level of passion and interest compared to a fan.

devotee

A devotee is a person who is very interested in and enthusiastic about someone or something.
Contoh: She is a devotee of classical music and attends every concert in town.
Catatan: Devotee suggests a high level of dedication and commitment beyond just being a fan.

aficionado

An aficionado is a person who is very knowledgeable and enthusiastic about a particular subject.
Contoh: He is an aficionado of fine wines and can distinguish different varieties blindfolded.
Catatan: Aficionado often implies expertise and deep knowledge in addition to being a fan.

Ekspresi dan frasa umum dari Fan

Big fan

It means to be an enthusiastic supporter or admirer of someone or something.
Contoh: I'm a big fan of their music and have been to all their concerts.
Catatan: The original word 'fan' refers to a device used to create a current of air or a person who has a strong interest in or admiration for someone or something.

Fan out

It means to move or spread out in different directions from a central point.
Contoh: The search party fanned out across the forest to cover more ground.
Catatan: The original word 'fan' refers to a device used for creating a current of air.

Fan the flames

It means to make a situation more intense or inflammatory.
Contoh: The politician's controversial remarks only served to fan the flames of dissent.
Catatan: The original word 'fan' refers to a device used for creating a current of air.

Fanatic fan

It refers to an extremely enthusiastic and dedicated fan of someone or something.
Contoh: She's a fanatic fan of that TV show, never missing an episode.
Catatan: The original word 'fan' refers to a device used for creating a current of air or a person who has a strong interest in or admiration for someone or something.

Fanfare

It means a showy or elaborate display or celebration.
Contoh: The new product launch was accompanied by much fanfare and media attention.
Catatan: The original word 'fan' refers to a device used for creating a current of air.

Fair-weather fan

It refers to a person who supports a team only when they are successful.
Contoh: He's just a fair-weather fan, only supporting the team when they are winning.
Catatan: The original word 'fan' refers to a device used for creating a current of air or a person who has a strong interest in or admiration for someone or something.

Ceiling fan

It refers to a type of fan mounted on the ceiling that circulates air in a room.
Contoh: She turned on the ceiling fan to cool down the room.
Catatan: The original word 'fan' refers to a person who has a strong interest in or admiration for someone or something.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Fan

Stan

A stan is an overzealous or obsessive fan of a particular celebrity, artist, or TV show.
Contoh: I'm a huge Beyoncé stan. I love all her music.
Catatan: It differs from 'fan' by emphasizing extreme devotion and dedication.

Groupie

A groupie is a fan, especially a young woman, who follows or seeks out relationships with musicians, actors, athletes, or other celebrities.
Contoh: She used to be a groupie for that band during their tour.
Catatan: While a 'fan' admires and supports the celebrity from a distance, a 'groupie' is more focused on seeking personal connections.

Fangirl/Fanboy

A fangirl/fanboy is someone, usually a young person, who is extremely enthusiastic and passionate about a particular fandom.
Contoh: I'm such a fangirl of this new book series!
Catatan: These terms emphasize a strong emotional connection and excitement compared to the more casual 'fan'.

Stalkerazzi

A stalkerazzi is a fan who behaves like a paparazzi, obsessively stalking and invading the privacy of celebrities.
Contoh: The stalkerazzi are always outside that celebrity's house.
Catatan: It combines 'stalker' with 'paparazzi' to imply a fan who goes to extreme lengths to get close to their idol.

Stan account

A stan account is a social media account created by a stan to express their adoration for a particular celebrity or fandom.
Contoh: I run a stan account for my favorite K-pop group on Twitter.
Catatan: It signifies a dedicated platform solely for expressing admiration, often with personal content or fan art.

Ship

To ship characters or celebrities is to support or wish for a romantic relationship between them, often fictional or not officially confirmed.
Contoh: I ship Harry and Hermione from the Harry Potter series.
Catatan: This term goes beyond mere fandom to express desires or preferences for relationships between characters or individuals.

Binge-watch

To binge-watch is to watch multiple episodes of a TV series or a movie in rapid succession, often for a prolonged period of time.
Contoh: I'm such a fan of that show, I binge-watched the entire season in one night!
Catatan: While it reflects intense interest, it focuses on the act of consuming content quickly rather than the admiration for a specific entity.

Fan - Contoh

I am a big fan of this band.
The football fans were cheering loudly.
She bought a new fan for her room.

Tata bahasa Fan

Fan - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: fan
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): fans
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): fan
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): fanned
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): fanning
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): fans
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): fan
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): fan
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
fan mengandung 1 suku kata: fan
Transkripsi fonetik: ˈfan
fan , ˈfan (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Fan - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
fan: ~ 2000 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.