Kamus
Bahasa Inggris - Jepang

Frequency

ˈfrikwənsi
Sangat Umum
~ 2400
~ 2400
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

周波数 (しゅうはすう), 頻度 (ひんど), 頻繁 (ひんぱん)

Makna Frequency dalam bahasa Jepang

周波数 (しゅうはすう)

Contoh:
The radio station broadcasts at a frequency of 101.1 FM.
そのラジオ局は101.1 FMの周波数で放送しています。
The frequency of the sound is measured in hertz.
音の周波数はヘルツで測定されます。
Penggunaan: formalKonteks: Used in scientific, technical, and communication contexts, particularly in relation to radio waves and sound.
Catatan: This term is commonly used in physics and electronics, and is important for understanding concepts related to waves and signals.

頻度 (ひんど)

Contoh:
The frequency of exercise can impact your health.
運動の頻度は健康に影響を与えることがあります。
We need to measure the frequency of customer complaints.
顧客からの苦情の頻度を測定する必要があります。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in everyday conversations as well as in reports or studies, often referring to how often something occurs.
Catatan: This term is versatile and can describe various situations, such as habits, occurrences, and events.

頻繁 (ひんぱん)

Contoh:
He visits his grandmother with great frequency.
彼は祖母を頻繁に訪れます。
There are frequent changes in the weather.
天気には頻繁な変化があります。
Penggunaan: informalKonteks: Commonly used in daily conversation to describe actions that happen often or repeatedly.
Catatan: This term emphasizes the regularity of occurrences and can be used in both casual and formal contexts.

Sinonim Frequency

regularity

Regularity refers to the quality of being regular or occurring at fixed intervals.
Contoh: The regularity of his visits to the gym has improved his fitness.
Catatan: While frequency focuses on how often something happens, regularity emphasizes the consistency or pattern in which it occurs.

occurrence

Occurrence refers to something that happens or takes place.
Contoh: The occurrence of earthquakes in the region is a cause for concern.
Catatan: Occurrence is a more general term that can encompass a single instance or event happening, whereas frequency typically refers to the rate or number of times something happens.

rate

Rate refers to a measure of the frequency of occurrence of an event or phenomenon.
Contoh: The crime rate in the city has decreased significantly.
Catatan: Rate is often used in a more quantitative sense to indicate the speed, quantity, or frequency of something happening.

recurrence

Recurrence refers to the repeated or periodic happening of something.
Contoh: The recurrence of her migraines is a source of concern.
Catatan: Recurrence specifically highlights the repeated nature of an event or phenomenon, similar to frequency but with a focus on the repeated occurrence.

Ekspresi dan frasa umum dari Frequency

on a regular basis

This phrase means something happens consistently or frequently.
Contoh: I go to the gym on a regular basis.
Catatan: This phrase emphasizes regularity over just frequency.

time and again

This phrase means repeatedly or frequently.
Contoh: He has proven himself time and again.
Catatan: This phrase suggests a recurring pattern of behavior or events.

at all times

This phrase means continuously or always.
Contoh: Our security team is on duty at all times.
Catatan: This phrase implies a constant state rather than just frequency.

from time to time

This phrase means occasionally or sometimes.
Contoh: I like to visit my hometown from time to time.
Catatan: This phrase indicates infrequent intervals rather than a consistent frequency.

few and far between

This phrase means rare or uncommon.
Contoh: Good opportunities like this are few and far between.
Catatan: This phrase emphasizes scarcity rather than just frequency.

few and in between

This phrase means infrequent or sporadic.
Contoh: Her moments of silence were few and in between.
Catatan: This phrase highlights the irregularity of occurrences.

few and seldom between

This phrase means rare or scarce.
Contoh: His visits are few and seldom between.
Catatan: This phrase emphasizes both the rarity and infrequency of events.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Frequency

all the time

This phrase means something occurs frequently or constantly.
Contoh: He's late all the time.
Catatan: It emphasizes a higher frequency than just saying 'regularly'.

24/7

'24/7' means something is available or happening all day, every day.
Contoh: This restaurant is open 24/7.
Catatan: It emphasizes continuous availability or occurrence, highlighting round-the-clock frequency.

non-stop

This term indicates that something is happening without interruption.
Contoh: It's been raining non-stop for hours.
Catatan: It implies a continuous and unbroken frequency, avoiding any breaks or pauses.

around the clock

This phrase means something happens or is available 24 hours a day.
Contoh: The emergency hotline operates around the clock.
Catatan: It suggests continuous operation without any downtime or specified breaks.

day in, day out

This expression conveys doing something consistently, every day.
Contoh: She works day in, day out to achieve her goals.
Catatan: It emphasizes the repetitive nature of an action or activity over an extended period.

always

'Always' indicates that something happens on every occasion or consistently.
Contoh: She always complains about the weather.
Catatan: It signifies a high frequency of occurrence without exception.

constantly

When something happens constantly, it occurs frequently and without pause.
Contoh: He is constantly checking his phone.
Catatan: It suggests a high level of frequency that persists without significant breaks.

Frequency - Contoh

Frequency modulation is a method of transmitting information.
The frequency of earthquakes in this region is quite high.
The density of the material affects the frequency of sound waves.

Tata bahasa Frequency

Frequency - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: frequency
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): frequencies, frequency
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): frequency
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
frequency mengandung 3 suku kata: fre • quen • cy
Transkripsi fonetik: ˈfrē-kwən(t)-sē
fre quen cy , ˈfrē kwən(t) (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Frequency - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
frequency: ~ 2400 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.