Kamus
Bahasa Inggris - Jepang
Good
ɡʊd
Sangat Umum
900 - 1000
900 - 1000
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
良い (よい / よい), 素晴らしい (すばらしい), 快適 (かいてき), 賢い (かしこい), 親切 (しんせつ), 適切 (てきせつ)
Makna Good dalam bahasa Jepang
良い (よい / よい)
Contoh:
This book is good.
この本は良いです。
She is a good friend.
彼女は良い友達です。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to describe something positive or of high quality.
Catatan: The word '良い' can be used in both formal and informal contexts. In spoken Japanese, 'いい' (pronounced as 'ii') is often used instead.
素晴らしい (すばらしい)
Contoh:
The view from the mountain is wonderful.
山からの景色は素晴らしいです。
You did a wonderful job!
素晴らしい仕事をしましたね!
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to express admiration or to describe something exceptional.
Catatan: '素晴らしい' is more emphatic than '良い' and is often used to convey a stronger positive sentiment.
快適 (かいてき)
Contoh:
This chair is comfortable.
この椅子は快適です。
The hotel room was very comfortable.
ホテルの部屋はとても快適でした。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to describe physical comfort or pleasantness.
Catatan: '快適' is typically used in contexts related to comfort, such as furniture, clothing, and environments.
賢い (かしこい)
Contoh:
He is a good student.
彼は賢い学生です。
She made a good decision.
彼女は賢い決断をしました。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to describe intelligence or wise decisions.
Catatan: '賢い' focuses more on the intellectual or wise aspect of being 'good'.
親切 (しんせつ)
Contoh:
She is a good person.
彼女は親切な人です。
He gave me good advice.
彼は私に親切なアドバイスをくれました。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used to describe kindness or helpfulness.
Catatan: '親切' emphasizes good behavior towards others, particularly in social interactions.
適切 (てきせつ)
Contoh:
That is a good solution.
それは適切な解決策です。
He gave a good explanation.
彼は適切な説明をしました。
Penggunaan: formalKonteks: Used to describe appropriateness or suitability.
Catatan: '適切' is more formal and is often used in academic or professional contexts.
Sinonim Good
great
Great implies a high degree of excellence or superior quality.
Contoh: She did a great job on the project.
Catatan: Great emphasizes a higher level of praise compared to 'good'.
excellent
Excellent means of the highest quality or extremely good.
Contoh: The service at the restaurant was excellent.
Catatan: Excellent suggests a level of quality that surpasses 'good'.
superb
Superb denotes excellence or perfection in a particular quality or aspect.
Contoh: The performance was superb, with flawless execution.
Catatan: Superb conveys a sense of perfection and excellence beyond 'good'.
wonderful
Wonderful expresses delight, pleasure, or admiration.
Contoh: It was a wonderful experience to visit the historical site.
Catatan: Wonderful conveys a sense of delight or admiration that 'good' may not fully capture.
fantastic
Fantastic conveys a sense of extreme approval or admiration.
Contoh: The party was a fantastic success, with everyone enjoying themselves.
Catatan: Fantastic suggests a level of excitement or positivity beyond 'good'.
Ekspresi dan frasa umum dari Good
Good job
It is used to compliment someone on their work or performance.
Contoh: You did a good job on the presentation.
Catatan: It specifically acknowledges the effort or quality of a task done well.
Good luck
It is used to wish someone success or good fortune.
Contoh: Good luck on your exam tomorrow!
Catatan: It conveys well wishes for a specific event or situation.
Good idea
It is used to express approval or agreement with a suggestion or plan.
Contoh: That's a good idea, let's implement it in our project.
Catatan: It acknowledges the merit or soundness of a suggestion or plan.
Good for you
It is used to show approval or admiration for someone's achievement or success.
Contoh: You completed the marathon? Good for you!
Catatan: It shows recognition and support for someone else's accomplishment.
Good to go
It means everything is ready or in order to proceed with a plan or activity.
Contoh: All the preparations are done, we are good to go for the event.
Catatan: It indicates readiness or preparedness for a specific action.
Good call
It is used to acknowledge a wise decision or choice made by someone.
Contoh: Choosing the red paint was a good call; it looks great on the walls.
Catatan: It highlights the correctness or appropriateness of a decision.
Good vibes
It refers to a positive or pleasant atmosphere or feeling.
Contoh: I'm getting good vibes from this place; I think we'll have a great time here.
Catatan: It describes a positive energy or feeling surrounding a situation or environment.
Good riddance
It expresses relief or satisfaction at someone or something being gone.
Contoh: He was causing so much trouble; his departure is good riddance.
Catatan: It conveys a negative sentiment towards the departure or removal of someone or something unwanted.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Good
Lit
Used to describe something exciting, fun, or amazing.
Contoh: That party was lit!
Catatan: More informal and slangy than 'good'. It emphasizes a high level of enjoyment or excitement.
Dope
Refers to something very cool, excellent, or impressive.
Contoh: That movie was dope!
Catatan: Carries a sense of edginess or coolness that 'good' may lack.
Sick
Used to express admiration or approval for something impressive or outstanding.
Contoh: Your new car is sick!
Catatan: Has a more extreme and enthusiastic connotation compared to 'good'.
Bangin'
Denotes something as highly enjoyable, fantastic, or excellent.
Contoh: The food at that new restaurant is bangin'!
Catatan: Conveys a sense of enthusiasm and satisfaction that 'good' alone may not fully capture.
Rad
Short for 'radical', used to describe something cool, impressive, or excellent.
Contoh: That skate trick was so rad!
Catatan: Reflects a more laid-back and alternative style than the more neutral 'good'.
Rockin'
Indicates that something is exciting, energetic, or excellent.
Contoh: The concert last night was rockin'!
Catatan: Implies a high level of enjoyment and energy beyond just being 'good'.
Wicked
Used to emphasize that something is extremely impressive or skillful.
Contoh: The guitarist was wicked good!
Catatan: Adds a touch of intensity or emphasis to the idea of something being 'good'.
Good - Contoh
Good morning!
This is a good book.
He is a good-looking man.
Tata bahasa Good
Good - Kata sifat (Adjective) / Kata sifat (Adjective)
Lema: good
Konjugasi
Kata sifat, komparatif (Adjective, comparative): better
Kata sifat, superlatif (Adjective, superlative): best
Kata sifat (Adjective): good
Kata benda, jamak (Noun, plural): goods, good
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): good
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
good mengandung 1 suku kata: good
Transkripsi fonetik: ˈgu̇d
good , ˈgu̇d (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Good - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
good: 900 - 1000 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.