Kamus
Bahasa Inggris - Jepang
View
vju
Sangat Umum
~ 2000
~ 2000
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
視界 (しかい), 見解 (けんかい), 景色 (けしき), 視点 (してん), 眺め (ながめ)
Makna View dalam bahasa Jepang
視界 (しかい)
Contoh:
The view from the top of the mountain is breathtaking.
山の頂上からの視界は息をのむほど美しい。
I can't see anything; my view is blocked.
何も見えない; 私の視界が遮られている。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in discussions about physical visibility or scenery.
Catatan: This term refers to the physical sight or perspective one has from a certain location.
見解 (けんかい)
Contoh:
His view on environmental issues is quite progressive.
彼の環境問題に関する見解はかなり進歩的です。
I respect your view, but I have a different opinion.
あなたの見解は尊重しますが、私は異なる意見を持っています。
Penggunaan: formalKonteks: Used in academic, professional, or serious discussions.
Catatan: This meaning refers to a perspective or opinion about a particular subject.
景色 (けしき)
Contoh:
The view of the ocean is beautiful at sunset.
夕日が沈む時の海の景色は美しい。
I love the view from my apartment window.
私のアパートの窓からの景色が大好きです。
Penggunaan: informalKonteks: Used when discussing landscapes or scenery.
Catatan: This term is often used in everyday conversation to refer to natural scenery.
視点 (してん)
Contoh:
From my view, education is the key to success.
私の視点から見ると、教育は成功の鍵です。
Let's consider this issue from a different view.
この問題を別の視点から考えてみましょう。
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in discussions or analyses where different perspectives are considered.
Catatan: This refers to a standpoint or angle from which something is considered.
眺め (ながめ)
Contoh:
The view from the balcony is amazing.
バルコニーからの眺めは素晴らしい。
We enjoyed the view of the city skyline.
私たちは都市のスカイラインの眺めを楽しみました。
Penggunaan: informalKonteks: Commonly used in everyday conversation about scenery.
Catatan: This term emphasizes the act of looking at something beautiful or interesting.
Sinonim View
perspective
Perspective refers to a particular way of viewing or considering a situation or problem.
Contoh: From my perspective, the situation is not as bad as it seems.
Catatan: Perspective often implies a personal or subjective viewpoint.
outlook
Outlook refers to a person's attitude or point of view towards something.
Contoh: His optimistic outlook on life always brightens my day.
Catatan: Outlook can also refer to a forecast or prediction about the future.
vantage point
Vantage point refers to a place or position that offers a good view or perspective.
Contoh: From this vantage point, we can see the entire city skyline.
Catatan: Vantage point specifically emphasizes the physical location from which something is viewed.
perception
Perception refers to the way in which something is understood or interpreted.
Contoh: Her perception of the situation differs from mine.
Catatan: Perception often involves how someone mentally processes and interprets information.
opinion
Opinion refers to a personal belief, judgment, or evaluation about something.
Contoh: In my opinion, the movie was excellent.
Catatan: Opinion is often based on personal preferences or experiences.
Ekspresi dan frasa umum dari View
In my view
This phrase is used to introduce an opinion or perspective.
Contoh: In my view, the best option is to wait for more information before making a decision.
Catatan: The phrase 'in my view' explicitly indicates that the statement reflects the speaker's personal opinion.
Point of view
Refers to a particular way of considering or judging a situation or idea.
Contoh: From a historical point of view, the event was a turning point in the country's development.
Catatan: While 'view' refers to what is seen, 'point of view' focuses on a specific perspective or interpretation.
View from the top
Describes the sight or scene visible from a high vantage point.
Contoh: The view from the top of the mountain was absolutely breathtaking.
Catatan: This phrase emphasizes the physical perspective from a high location, rather than a general opinion.
Room with a view
Refers to a room in a building that has a pleasant or picturesque sight visible from its windows.
Contoh: We booked a room with a view of the ocean for our vacation.
Catatan: This phrase relates specifically to the visual aspect of a room's location and the scenery it offers.
Eagle eye view
Describes a high or comprehensive perspective, often used in photography or observation.
Contoh: The aerial photographer captured stunning images from an eagle eye view of the city.
Catatan: While 'view' generally refers to what is seen, 'eagle eye view' emphasizes a detailed, wide-ranging observation.
Bird's eye view
Refers to a view from above, as if seen from a bird flying overhead.
Contoh: The map provided a bird's eye view of the entire campus layout.
Catatan: Similar to 'eagle eye view,' this phrase highlights a top-down perspective for observation or depiction.
Change of view
Indicates a shift or alteration in one's perspective, opinion, or attitude.
Contoh: After traveling to different countries, she had a significant change of view on cultural diversity.
Catatan: While 'view' can be a static observation, 'change of view' denotes a dynamic adjustment or transformation in outlook.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari View
View as
To see or consider something from a particular perspective or with a certain attitude.
Contoh: I view this situation as an opportunity for growth.
Catatan: Different from just 'view', 'view as' implies a specific interpretation or opinion.
View on
An opinion or perspective regarding a particular topic or issue.
Contoh: What's your view on the new company policy?
Catatan: Similar to 'point of view' but more colloquial and direct.
Viewfinder
The part of a camera or other device through which a person looks to frame and compose a picture.
Contoh: Let me adjust the viewfinder on the camera to get the perfect shot.
Catatan: Specific to photography and cameras, not used in a general sense of 'view.'
Full view
Having a clear and unobstructed sight or perspective of a particular area.
Contoh: I prefer a desk with a full view of the entire office.
Catatan: Emphasizes complete visibility compared to a standard 'view'.
Room with a viewfinder
A room or location with a window or vantage point providing a pleasant or interesting sight.
Contoh: We booked a suite with a room with a viewfinder for our vacation.
Catatan: A playful combination of 'room with a view' and 'viewfinder', not a literal term in common use.
On view
Available for public viewing or display.
Contoh: The latest art exhibition is now on view at the museum.
Catatan: Specifically denotes the action or state of being displayed or exhibited, not just 'viewing' in general.
Happy viewpoint
A positive attitude or perspective on a situation or life in general.
Contoh: I try to maintain a happy viewpoint on life, despite any challenges.
Catatan: Combines 'happy' with 'viewpoint' to emphasize a cheerful and optimistic outlook.
View - Contoh
The view from the top of the mountain was breathtaking.
She has a different view on the matter.
The painting is a beautiful view of the countryside.
Tata bahasa View
View - Kata benda (Noun) / Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass)
Lema: view
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): views, view
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): view
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): viewed
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): viewing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): views
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): view
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): view
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
view mengandung 1 suku kata: view
Transkripsi fonetik: ˈvyü
view , ˈvyü (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
View - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
view: ~ 2000 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.