Kamus
Bahasa Inggris - Norwegia
Compare
kəmˈpɛr
Sangat Umum
800 - 900
800 - 900
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
sammenligne, kontrastere, vurdere, likne
Makna Compare dalam bahasa Norwegia (bokmål)
sammenligne
Contoh:
Let's compare the two products before making a decision.
La oss sammenligne de to produktene før vi tar en beslutning.
She compared her results with those of her classmates.
Hun sammenlignet resultatene sine med klassekameratene sine.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in both casual and academic contexts when evaluating similarities or differences between two or more items.
Catatan: This is the most common translation and is used in a variety of contexts.
kontrastere
Contoh:
In her essay, she contrasted the two theories.
I essayet sitt kontrasterte hun de to teoriene.
The documentary compares and contrasts urban and rural life.
Dokumentaren sammenligner og kontrasterer by- og landliv.
Penggunaan: formalKonteks: Often used in academic writing or discussions where differences are emphasized.
Catatan: While 'kontrastere' is more specific to highlighting differences, it can be used alongside 'sammenligne' for a more nuanced discussion.
vurdere
Contoh:
You should compare the pros and cons before deciding.
Du bør vurdere fordelene og ulempene før du bestemmer deg.
They compared the risks involved in the project.
De vurderte risikoene involvert i prosjektet.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when assessing or weighing options, often in decision-making contexts.
Catatan: This term implies a deeper evaluation rather than just a simple comparison.
likne
Contoh:
These two paintings compare in style and color.
Disse to maleriene ligner i stil og farge.
He compared her smile to that of a famous actress.
Han liknet smilet hennes med smilet til en berømt skuespillerinne.
Penggunaan: informalKonteks: Commonly used in everyday conversation when discussing similarities, often in a more casual or poetic sense.
Catatan: This term is often used to indicate similarity rather than a detailed comparison.
Sinonim Compare
contrast
To contrast means to show the differences between two or more things.
Contoh: Let's contrast the two options to see which one is better suited for our needs.
Catatan: While 'compare' focuses on similarities and differences, 'contrast' specifically emphasizes differences.
analyze
To analyze means to examine something in detail and draw conclusions.
Contoh: We need to analyze the data to understand the trends and patterns.
Catatan: While 'compare' involves looking at similarities and differences, 'analyze' involves a more in-depth examination and interpretation.
evaluate
To evaluate means to assess or judge the quality, importance, or value of something.
Contoh: It's important to evaluate the performance of each team member to provide constructive feedback.
Catatan: While 'compare' involves looking at similarities and differences, 'evaluate' involves making judgments about the worth or effectiveness of something.
examine
To examine means to inspect or scrutinize something closely.
Contoh: Let's examine the evidence carefully before drawing any conclusions.
Catatan: While 'compare' involves looking at similarities and differences, 'examine' focuses on a detailed inspection or scrutiny.
Ekspresi dan frasa umum dari Compare
Compare apples to oranges
This phrase means to compare two things that are completely different and therefore cannot be compared fairly.
Contoh: You can't compare the two candidates, it's like comparing apples to oranges.
Catatan: The phrase adds the specific comparison of 'apples to oranges' to emphasize the disparity in the comparison.
Compare notes
To compare notes means to share information or opinions to see if they are the same or different.
Contoh: Let's compare notes after the meeting to see if we missed anything.
Catatan: This phrase focuses on exchanging information or ideas rather than solely focusing on a direct comparison.
Compare apples with apples
This phrase emphasizes the importance of comparing similar things or situations for a valid comparison.
Contoh: To make a fair assessment, we need to compare apples with apples.
Catatan: It highlights the need to ensure that the items being compared are of the same category or have similar attributes for a meaningful comparison.
Compare notes with someone
Similar to 'compare notes,' this phrase means to share information or thoughts with someone for mutual understanding.
Contoh: I compared notes with my colleague to make sure we both understood the instructions correctly.
Catatan: It specifies that the comparison or sharing of information is done with another person or a group, indicating a collaborative aspect.
In comparison to
This phrase is used to show the difference or similarities between two or more things.
Contoh: In comparison to last year, this year's sales have significantly increased.
Catatan: It introduces a formal and structured way to present a comparison by explicitly stating the objects being compared.
Compare and contrast
To compare and contrast means to analyze the similarities and differences between two or more things.
Contoh: In this essay, we will compare and contrast the main characters of the novel.
Catatan: This phrase is often used in academic or analytical contexts to delve into the nuances of similarities and differences between the subjects being compared.
Beyond compare
This phrase means that something is unrivaled or incomparable in a positive sense.
Contoh: Her kindness is beyond compare; she always goes out of her way to help others.
Catatan: It conveys a sense of exceptionalism or uniqueness, highlighting that the subject being referred to is unmatched in its qualities or attributes.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Compare
Measure up
To be as good as or match someone or something in quality or skill.
Contoh: I hope I can measure up to your expectations in this project.
Catatan: While 'measure up' involves assessing one's abilities against another, it has a different connotation from 'compare'.
Spot the difference
To identify the dissimilarities or discrepancies between two things.
Contoh: Can you spot the difference between these two pictures?
Catatan: This term focuses on identifying specific differences rather than making a general comparison.
Hold a candle to
To not be as good as or match someone or something in quality or skill.
Contoh: None of the imitators can hold a candle to the original performer.
Catatan: 'Hold a candle to' implies not being comparable in quality or ability to the other person or thing.
Like comparing apples to pears
To highlight two things or people that are so different, they cannot be easily compared.
Contoh: Their skills are like comparing apples to pears; they're in completely different fields.
Catatan: This phrase playfully alters the traditional 'apples to oranges' comparison, emphasizing the uniqueness and inability to be compared directly.
Compare - Contoh
Compare the prices of these two products.
Sammenlign prisene på disse to produktene.
I can't help but compare this movie to the one I saw last week.
Jeg kan ikke unngå å sammenligne denne filmen med den jeg så forrige uke.
The article provides a detailed comparison of the two political systems.
Artikkelen gir en detaljert sammenligning av de to politiske systemene.
Tata bahasa Compare
Compare - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: compare
Konjugasi
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): compared
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): comparing
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): compares
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): compare
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): compare
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
compare mengandung 2 suku kata: com • pare
Transkripsi fonetik: kəm-ˈper
com pare , kəm ˈper (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Compare - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
compare: 800 - 900 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.