Kamus
Bahasa Inggris - Norwegia

Pick

pɪk
Sangat Umum
700 - 800
700 - 800
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

plukke, velge, ta, plukke opp, plukke fra hverandre

Makna Pick dalam bahasa Norwegia (bokmål)

plukke

Contoh:
I will pick some flowers from the garden.
Jeg vil plukke noen blomster fra hagen.
Can you pick the apples from the tree?
Kan du plukke eplene fra treet?
Penggunaan: informalKonteks: Used in everyday situations involving gathering or selecting items.
Catatan: This term is commonly used for picking fruits, flowers, or other items that can be gathered by hand.

velge

Contoh:
You can pick any book you like.
Du kan velge hvilken som helst bok du liker.
I need to pick a movie for tonight.
Jeg må velge en film for i kveld.
Penggunaan: informalKonteks: Used when making a choice or selection among options.
Catatan: This meaning emphasizes the act of choosing rather than physically picking something up.

ta

Contoh:
I will pick the last piece of cake.
Jeg vil ta det siste stykket kake.
Please pick a seat.
Vennligst ta et sete.
Penggunaan: informalKonteks: Used in contexts where one is selecting or taking something.
Catatan: This can also imply taking something that is available or choosing from a selection.

plukke opp

Contoh:
Can you pick me up after work?
Kan du plukke meg opp etter jobb?
I will pick up the kids from school.
Jeg vil plukke opp barna fra skolen.
Penggunaan: informalKonteks: Commonly used when referring to collecting someone or something.
Catatan: This phrase is often used in the context of transportation or gathering people.

plukke fra hverandre

Contoh:
He likes to pick apart the arguments in the debate.
Han liker å plukke fra hverandre argumentene i debatten.
She picked the story apart until nothing was left.
Hun plukket historien fra hverandre til det ikke var noe igjen.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used in analytical or critical contexts.
Catatan: This expression implies a detailed examination or critique of something.

Sinonim Pick

choose

To select from a number of possibilities.
Contoh: She couldn't decide which dress to choose for the party.
Catatan: While 'pick' often implies a quick selection, 'choose' suggests a more thoughtful decision-making process.

select

To carefully choose from a group of items or options.
Contoh: Please select the appropriate option from the menu.
Catatan: Similar to 'choose,' 'select' implies a deliberate decision and typically involves making a choice from a range of options.

opt

To make a choice or decision from a range of possibilities.
Contoh: I think I'll opt for the chicken instead of the beef.
Catatan: While 'pick' can be more casual, 'opt' often suggests a formal or considered decision.

decide

To make up one's mind or reach a conclusion after consideration.
Contoh: It took him a while to decide on which movie to watch.
Catatan: Unlike 'pick,' 'decide' emphasizes the process of making a choice after careful thought or deliberation.

Ekspresi dan frasa umum dari Pick

Pick up

To collect or gather someone or something from a particular place.
Contoh: I'll pick you up at 7 p.m. for the movie.
Catatan: The phrase 'pick up' adds the notion of gathering or collecting in addition to just 'pick'.

Pick out

To choose or select something carefully from a group of things.
Contoh: She picked out a beautiful dress for the party.
Catatan: In 'pick out', there is a deliberate act of selection involved.

Pick on

To repeatedly criticize, tease, or bully someone.
Contoh: Stop picking on your little brother!
Catatan: The phrase 'pick on' implies targeting or singling out someone for negative attention.

Pick at

To eat or touch something with small movements, often without much interest.
Contoh: She kept picking at her food and didn't eat much.
Catatan: When 'pick' is used alone, it usually refers to a more general action of selecting or choosing.

Pick off

To shoot or eliminate individual targets from a group.
Contoh: The sniper picked off several enemy soldiers from a distance.
Catatan: The phrase 'pick off' emphasizes the action of targeting and eliminating one by one.

Pick and choose

To select only the best or most desirable options from a range of choices.
Contoh: You can't just pick and choose which tasks you want to do.
Catatan: This phrase suggests being selective and choosing only what is most advantageous or convenient.

Pick one's brain

To ask someone for advice or information by talking to them in order to benefit from their knowledge or expertise.
Contoh: I need to pick your brain about the best places to visit in the city.
Catatan: The phrase 'pick one's brain' implies seeking insight or knowledge from someone.

Pick a fight

To deliberately provoke or initiate a conflict or argument.
Contoh: He always seems to pick a fight with his classmates over small things.
Catatan: The phrase 'pick a fight' indicates intentionally starting a confrontation.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Pick

Pick a lock

To open a lock without the correct key using tools or techniques.
Contoh: He managed to pick the lock and get inside the house.
Catatan: The slang term 'pick a lock' specifically refers to opening a lock illicitly, contrasting with the original meaning of 'pick' related to choosing or selecting.

Pick of the litter

Refers to the best or most desirable option among a group of choices.
Contoh: The puppy with the floppy ears was the pick of the litter.
Catatan: In this context, 'pick' is used to describe the selection of the best or top choice, whereas in its original form, 'pick' relates to choosing from a variety of options.

Pick one's nose

To use one's finger to remove nasal mucus from one's nostrils.
Contoh: It's rude to pick your nose in public.
Catatan: The slang term 'pick one's nose' has a negative connotation of engaging in an unhygienic or socially unacceptable behavior, differing from the general act of picking as selecting or choosing.

Pick someone's pocket

To steal from someone's pocket or bag without them noticing.
Contoh: Beware of pickpockets in crowded places; they might try to pick your pocket.
Catatan: The slang term 'pick someone's pocket' involves a criminal act of stealing, contrasting with the original meaning of 'pick' related to selection or extraction.

Pick someone's brain

To ask someone for information or advice by engaging in conversation or discussion.
Contoh: I need to pick your brain about the best places to visit in the city.
Catatan: While 'pick someone's brain' retains the concept of selection from the original meaning of 'pick', it shifts to extracting knowledge or insights rather than physical objects.

Pick - Contoh

I can't decide which dress to pick for the party.
Jeg kan ikke bestemme meg for hvilken kjole jeg skal velge til festen.
He picked some flowers from the garden.
Han plukket noen blomster fra hagen.
She picked up the phone and answered the call.
Hun tok opp telefonen og svarte på samtalen.

Tata bahasa Pick

Pick - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: pick
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): picks, pick
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): pick
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): picked
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): picking
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): picks
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): pick
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): pick
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
pick mengandung 1 suku kata: pick
Transkripsi fonetik: ˈpik
pick , ˈpik (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Pick - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
pick: 700 - 800 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.