Kamus
Bahasa Inggris - Norwegia

Seek

sik
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.

søke, lete etter, forfølge, søke etter

Makna Seek dalam bahasa Norwegia (bokmål)

søke

Contoh:
I need to seek help for my project.
Jeg må søke hjelp til prosjektet mitt.
They are seeking new opportunities.
De søker etter nye muligheter.
Penggunaan: formal/informalKonteks: Used when looking for assistance, information, or opportunities.
Catatan: Commonly used in both formal and informal contexts. 'Søke' can also refer to searching for something specific, like a job or advice.

lete etter

Contoh:
She is seeking her lost keys.
Hun leter etter de tapte nøklene.
We need to seek the truth about what happened.
Vi må lete etter sannheten om hva som skjedde.
Penggunaan: informalKonteks: Used in everyday conversation when searching for physical items or information.
Catatan: 'Lete etter' is more common in casual speech when referring to searching for something tangible.

forfølge

Contoh:
He seeks revenge for the wrong done to him.
Han forfølger hevn for det som ble gjort mot ham.
They seek justice for the victims.
De forfølger rettferdighet for ofrene.
Penggunaan: formalKonteks: Used in discussions about motives, intentions, or pursuits, especially in legal or moral contexts.
Catatan: 'Forfølge' implies a more serious or intense pursuit, often associated with strong emotions or moral imperatives.

søke etter

Contoh:
I am seeking after knowledge.
Jeg søker etter kunnskap.
She seeks after happiness.
Hun søker etter lykke.
Penggunaan: formalKonteks: Used in philosophical or introspective discussions.
Catatan: This phrase often conveys a deeper, more existential quest rather than a simple search.

Sinonim Seek

search

To search means to look for something or someone carefully and thoroughly.
Contoh: She decided to search for a new job.
Catatan: Seek is more formal and general, while search implies a more focused and thorough effort.

hunt

To hunt means to actively look for something or someone, often with determination or persistence.
Contoh: The detective had to hunt for clues to solve the mystery.
Catatan: Hunt is more intense and implies a sense of pursuit compared to seek.

pursue

To pursue means to follow or chase after something in order to achieve a goal.
Contoh: She decided to pursue her passion for art.
Catatan: Pursue suggests a more active and determined effort compared to seek.

look for

To look for means to try to find something by searching or seeking.
Contoh: I need to look for my keys before leaving the house.
Catatan: Look for is a more casual and everyday expression compared to seek.

Ekspresi dan frasa umum dari Seek

Seek out

To actively look for or search for something or someone, often with the intention of finding or discovering them.
Contoh: She seeks out new challenges in her career.
Catatan: Adding 'out' emphasizes the action of actively searching or pursuing something.

Seek help

To ask for or request assistance or support from someone when needed.
Contoh: If you're feeling overwhelmed, don't hesitate to seek help from a counselor.
Catatan: In this context, 'seek help' implies reaching out for aid or guidance from others.

Seek advice

To ask for or request guidance, suggestions, or recommendations from others, especially those with knowledge or expertise.
Contoh: Before making a decision, it's wise to seek advice from someone experienced in the matter.
Catatan: Similar to 'seek help,' 'seek advice' involves seeking insights or recommendations from others.

Seek shelter

To look for a place of protection or safety, typically from danger, harsh weather, or other threats.
Contoh: As the storm approached, the hikers sought shelter in a nearby cave.
Catatan: In this case, 'seek shelter' emphasizes the act of finding a secure place for protection.

Seek revenge

To try to retaliate against someone who has wronged you, often with the aim of inflicting harm or retribution.
Contoh: Rather than seeking revenge, she chose to forgive and move on.
Catatan: Seeking revenge implies a desire to get back at someone for a perceived offense or injustice.

Seek approval

To look for acceptance, validation, or permission from others regarding one's actions, choices, or behavior.
Contoh: Some individuals constantly seek approval from others to validate their self-worth.
Catatan: 'Seek approval' entails wanting recognition or validation from others for one's actions or decisions.

Seek vengeance

To pursue revenge or retribution, often in a violent or extreme manner, against those who have caused harm or wrongdoing.
Contoh: The character in the movie sought vengeance for the murder of his family.
Catatan: 'Seek vengeance' suggests a strong desire for retaliation, often involving a quest for justice through force or retribution.

Ekspresi sehari-hari (slang) dari Seek

On the lookout

To be actively searching or seeking for something.
Contoh: I'm on the lookout for a new job.
Catatan: Uses a more casual and informal language compared to 'seek'.

Hunt down

To search intensively and thoroughly for something.
Contoh: We need to hunt down the best deal for our vacation.
Catatan: Conveys a sense of urgency and determination in the search.

Scouring

To search thoroughly or meticulously for something.
Contoh: She's scouring the internet for rare collectibles.
Catatan: Implies a detailed and exhaustive search process.

Chase after

To pursue or seek something actively and persistently.
Contoh: I've been chasing after that promotion for months.
Catatan: Conveys a sense of ongoing pursuit and effort in obtaining the desired goal.

Track down

To locate or find something after a search or pursuit.
Contoh: We finally tracked down the missing keys in the living room.
Catatan: Emphasizes the process of following a trail or clues to find the target.

Prowl for

To search or look around in a predatory manner.
Contoh: He's prowling for good deals at the mall.
Catatan: Creates a playful or adventurous tone in the search activity.

Fish for

To seek or attempt to elicit something indirectly through hints or actions.
Contoh: She's fishing for compliments with that new haircut.
Catatan: Carries a connotation of seeking something through subtle or strategic means.

Seek - Contoh

I seek knowledge and understanding.
Jeg søker kunnskap og forståelse.
She is seeking a new job.
Hun søker en ny jobb.
They seek adventure and excitement.
De søker eventyr og spenning.

Tata bahasa Seek

Seek - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: seek
Konjugasi
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): sought
Kata kerja, partisip lampau (Verb, past participle): sought
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): seeking
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): seeks
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): seek
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): seek
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
seek mengandung 1 suku kata: seek
Transkripsi fonetik: ˈsēk
seek , ˈsēk (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)

Seek - Kepentingan dan frekuensi penggunaan

Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
seek: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy, belajar bahasa yang efisien
Vocafy membantu kamu menemukan, mengatur, dan mempelajari kata-kata dan frasa baru dengan mudah. Bangun koleksi kosakata yang dipersonalisasi, dan berlatih kapan saja, di mana saja.