Kamus
Bahasa Inggris - Belanda
Occur
əˈkər
Sangat Umum
600 - 700
600 - 700
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Verschijnen, Gebeuren, Voorvallen, Zich voordoen
Makna Occur dalam bahasa Belanda
Verschijnen
Contoh:
The event will occur next week.
Het evenement zal volgende week verschijnen.
Strange things occur in this town.
Vreemde dingen verschijnen in deze stad.
Penggunaan: FormalKonteks: Used in contexts discussing events or situations happening.
Catatan: Often used in formal settings, such as reports or announcements.
Gebeuren
Contoh:
Accidents can occur at any time.
Ongevallen kunnen op elk moment gebeuren.
What will occur if we don't act now?
Wat zal er gebeuren als we nu niet handelen?
Penggunaan: InformalKonteks: Common in everyday conversations about events or incidents.
Catatan: This is a frequently used term in daily speech.
Voorvallen
Contoh:
A misunderstanding can occur if you are not careful.
Een misverstand kan voorvallen als je niet voorzichtig bent.
These problems usually occur during the winter.
Deze problemen komen meestal voor tijdens de winter.
Penggunaan: InformalKonteks: Used in casual conversation to describe incidents or issues.
Catatan: This term is less formal and often used in storytelling or informal discussions.
Zich voordoen
Contoh:
An opportunity may occur unexpectedly.
Een kans kan zich onverwacht voordoen.
Problems can occur when you least expect them.
Problemen kunnen zich voordoen wanneer je ze het minst verwacht.
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: Can be used in both formal and informal situations to indicate something happening.
Catatan: This phrase emphasizes the aspect of something happening or presenting itself.
Sinonim Occur
Ekspresi dan frasa umum dari Occur
Take place
This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Contoh: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Catatan: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.
Happen
This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Contoh: Accidents happen unexpectedly.
Catatan: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.
Come about
This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Contoh: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Catatan: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.
Transpire
This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Contoh: It transpired that the company was going bankrupt.
Catatan: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.
Crop up
This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Contoh: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Catatan: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.
Go down
This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Contoh: The concert went down well with the audience.
Catatan: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.
Surface
This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Contoh: New evidence has surfaced in the investigation.
Catatan: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Occur
Pop up
Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Contoh: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Catatan: Implies spontaneity compared to 'occur'.
Show up
Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Contoh: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Catatan: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.
Go on
Describes events or situations that are currently happening.
Contoh: Can you believe what's going on in the news today?
Catatan: Less formal and more conversational than 'occur'.
Occur - Contoh
Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Zilver, goud, lood en koperertsen komen voor in veel locaties.
The meeting is scheduled to occur next week.
De vergadering is gepland om volgende week plaats te vinden.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Het kwam niet bij me op om een paraplu mee te nemen.
Tata bahasa Occur
Occur - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: occur
Konjugasi
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): occurred, occured
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): occurs
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): occur
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): occur
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Occur mengandung 2 suku kata: oc • cur
Transkripsi fonetik: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Occur - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Occur: 600 - 700 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.