Kamus
Bahasa Inggris - Belanda
Say
seɪ
Sangat Umum
0 - 100
0 - 100
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000. Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.
Zeggen, Aangeven, Verklaren, Bepalen, Vermelden
Makna Say dalam bahasa Belanda
Zeggen
Contoh:
She said she would come.
Zij zei dat ze zou komen.
What did he say?
Wat heeft hij gezegd?
Penggunaan: InformalKonteks: Everyday conversation, sharing information or opinions.
Catatan: Used to express what someone has communicated verbally.
Aangeven
Contoh:
Can you say your name, please?
Kun je je naam aangeven, alsjeblieft?
He didn't say where he was going.
Hij heeft niet aangegeven waar hij heen ging.
Penggunaan: FormalKonteks: Situations requiring clarification or specification.
Catatan: Often used in more formal contexts or when making a statement clear.
Verklaren
Contoh:
She said it was necessary to explain.
Zij zei dat het nodig was om het te verklaren.
He said the rules are simple.
Hij verklaarde dat de regels eenvoudig zijn.
Penggunaan: FormalKonteks: Discussions, presentations, or educational settings.
Catatan: Focuses more on explaining or clarifying information.
Bepalen
Contoh:
You can say that it is a good idea.
Je kunt zeggen dat het een goed idee is.
They say that practice makes perfect.
Ze zeggen dat oefening kunst baart.
Penggunaan: InformalKonteks: General statements or opinions, often used in idioms.
Catatan: Often found in proverbs or common sayings.
Vermelden
Contoh:
He mentioned that he would be late.
Hij heeft vermeld dat hij laat zou zijn.
Did she say anything about the meeting?
Heeft ze iets vermeld over de vergadering?
Penggunaan: Formal/InformalKonteks: When referring to something that has been brought up in conversation.
Catatan: Used when indicating that something was mentioned without elaboration.
Sinonim Say
Tell
To communicate information or details to someone.
Contoh: She told me about her new job.
Catatan: While 'say' is more general, 'tell' often implies giving information to someone specific.
State
To express something formally or officially.
Contoh: He stated his opinion on the matter clearly.
Catatan: Unlike 'say,' 'state' carries a sense of formality or official declaration.
Express
To convey thoughts, feelings, or opinions.
Contoh: She expressed her gratitude for the help she received.
Catatan: Express emphasizes the act of conveying emotions or ideas more than just conveying information.
Mention
To refer to something briefly or casually.
Contoh: He mentioned that he would be late for the meeting.
Catatan: Mention is often used for bringing something up briefly or in passing.
Declare
To announce something officially or formally.
Contoh: The president declared that a new policy would be implemented.
Catatan: Declare is more forceful and official than 'say,' often used for making public statements.
Ekspresi dan frasa umum dari Say
Say cheese
This is a phrase used to encourage people to smile when taking a photo.
Contoh: Everyone, say cheese for the camera!
Catatan: The word 'say' in this phrase is used to prompt an action (smiling) rather than just stating something.
Say the word
This means to make a request or indicate a desire for something.
Contoh: If you need help, just say the word and I'll come over.
Catatan: In this context, 'say' is used to convey giving permission or agreement when the word is spoken.
I can't say
This is used when someone is uncertain or doesn't have enough information to give a definite answer.
Contoh: Will it rain tomorrow? I can't say for sure.
Catatan: It indicates a lack of certainty or knowledge, different from just stating something as a fact.
Say the least
This expression is used to understate something negative or critical.
Contoh: His behavior was inappropriate, to say the least.
Catatan: It implies that the situation is even more extreme or severe than what is being stated.
Say what?
This is a colloquial way of asking someone to repeat or clarify what was just said, often in disbelief or surprise.
Contoh: You're moving to another country? Say what?
Catatan: It is an informal expression used in conversational language to seek clarification or express astonishment.
You don't say
This is a response used to show surprise or disbelief at something that was just mentioned.
Contoh: He won a scholarship? You don't say!
Catatan: It is a casual way of expressing astonishment, different from directly stating something.
Say the magic word
This is a phrase often used humorously to prompt someone to say 'please' when making a request.
Contoh: What do you say? Say the magic word!
Catatan: It involves prompting someone to use polite language in making a request, rather than just stating a command.
Ekspresi sehari-hari (slang) dari Say
Say no more
Used to indicate understanding or agreement without needing further explanation.
Contoh: A: I'll take care of it. B: Say no more.
Catatan: The slang term conveys a sense of immediate understanding compared to simply saying 'I understand.'
Say less
Expresses agreement, understanding, or confirmation with the preceding statement.
Contoh: A: Let's meet at 7. B: Say less, I'll be there.
Catatan: Equivalent to saying 'I agree' or 'I understand,' but in a more informal and concise way.
Says who?
Expresses disbelief or challenges the authority or truth of a statement.
Contoh: A: You can't do that. B: Says who?
Catatan: The slang term questions the credibility or source of information compared to a simple 'Who says?'
I say
Used to express personal opinion or disagreement with a statement.
Contoh: A: This movie is great. B: I say it's just okay.
Catatan: Adds emphasis to the speaker's opinion or viewpoint compared to saying 'I think' or 'in my opinion.'
Can't say no to that
Conveys strong agreement or inability to resist a tempting offer or suggestion.
Contoh: A: Want some pizza? B: Can't say no to that!
Catatan: Stronger than just saying 'Yes,' indicating strong positive feelings or enthusiasm.
Say - Contoh
I say hello to my neighbor every morning.
Ik zeg elke ochtend hallo tegen mijn buurman.
She always says thank you when someone helps her.
Zij zegt altijd dank u wanneer iemand haar helpt.
They say that laughter is the best medicine.
Zij zeggen dat lachen de beste medicijn is.
He didn't say anything during the meeting.
Hij zei niets tijdens de vergadering.
Tata bahasa Say
Say - Kata kerja (Verb) / Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form)
Lema: say
Konjugasi
Kata benda, jamak (Noun, plural): say
Kata benda, tunggal atau massa (Noun, singular or mass): say
Kata kerja, bentuk lampau (Verb, past tense): said
Kata kerja, partisip lampau (Verb, past participle): said
Kata kerja, gerund atau partisip kini (Verb, gerund or present participle): saying
Kata kerja, orang ketiga tunggal kini (Verb, 3rd person singular present): says
Kata kerja, bentuk dasar (Verb, base form): say
Kata kerja, kini bukan orang ketiga tunggal (Verb, non-3rd person singular present): say
Suku Kata, Pemisahan Kata, dan Penekanan
Say mengandung 1 suku kata: say
Transkripsi fonetik: ˈsā
say , ˈsā (Suku kata merah adalah yang diberi tekanan)
Say - Kepentingan dan frekuensi penggunaan
Indeks frekuensi dan pentingnya kata menunjukkan seberapa sering sebuah kata muncul dalam bahasa tertentu. Semakin kecil angkanya, semakin sering kata tersebut digunakan. Kata yang paling sering digunakan biasanya berkisar dari 1 hingga 4000.
Say: 0 - 100 (Sangat Umum).
Indeks penting ini membantu Anda fokus pada kata-kata yang paling berguna selama proses belajar bahasa Anda.